Павел Конорезов – Карибские дьяволы (страница 1)
Павел Конорезов
Карибские дьяволы
Карибские дьяволы
Глава 1
Паруса «Санта Марии» лениво колыхались под лёгким бризом, словно огромные белые крылья уставшей птицы. Солнце висело в зените, заливая палубу ослепительным светом. Джейн стояла у фальшборта, вглядываясь в бесконечную гладь океана. Её светлые волосы, собранные в небрежный узел, выбивались тонкими прядями, играя на ветру.
– Опять мечтаете, мисс Вилсон? – раздался за спиной скрипучий голос капитана Хардинга. – Время не ждёт. В Гаване вас ждёт достойный жених, а вы всё глядите вдаль, будто ищете там что;то.
Джейн обернулась, едва сдерживая усмешку. Капитан, грузный мужчина с красным лицом и седыми бакенбардами, опирался на трость, глядя на неё с напускной строгостью.
– Ищу, – ответила она холодно. – Ищу хоть каплю свободы в этом бесконечном океане.
Хардинг фыркнул:– Свобода – роскошь, которую леди не всегда могут себе позволить. Ваш отец распорядился, и мы следуем его воле.
– Воле, которая продаёт меня, как товар, – парировала Джейн, вновь поворачиваясь к горизонту.
Внезапно её взгляд зацепился за тёмную точку вдали. Она прищурилась, достала из кармана подзорную трубу и навела её. Сердце замерло.
– Капитан, – её голос прозвучал резко, вырывая Хардинга из раздумий. – Там корабль. И он идёт за нами.
Хардинг взял трубу, долго всматривался, затем хмыкнул:– Просто бриг. Вероятно, королевский. Или рыбацкое судно Не стоит волноваться.
– Это пираты, – настаивала Джейн, чувствуя, как внутри разгорается странное волнение. – Посмотрите на его курс. Он режет волну, будто хищник.
Капитан раздражённо вернул трубу:– Вы слишком впечатлительны, мисс Вилсон. Пираты не осмелятся напасть на торговое судно под флагом Его Величества.
– А если осмелятся? – Джейн шагнула ближе, глаза её сверкнули. – Что тогда, капитан? Вы готовы рискнуть жизнью ради моих «впечатлений»?
Хардинг открыл рот для резкого ответа, но в этот момент с марса донёсся крик дозорного:
– Судно на горизонте! Раздался крик марсового. Бриг сэр!
На палубе «Аммута» царила напряжённая тишина, нарушаемая лишь скрипом снастей и шёпотом ветра. Капитан Джеймс Адамс стоял на мостике, скрестив руки на груди. Его тёмные волосы, слегка тронутые морской солью, падали на лицо, а щетина придавала облику хищную остроту. Глаза, холодные и пронзительные, следили за «Санта;Марией», как у волка, выслеживающего добычу.
– Они ещё не поняли, кто перед ними, – пробормотал он, обращаясь к старпому. – Пусть думают, что это просто игра. Пока.
Старпом, коренастый мужчина с крючковатым носом и шрамом через всё лицо, ухмыльнулся:
– Может, сразу дадим залп? Чтоб не мучились.
Джеймс покачал головой:– Нет. Пусть почувствуют страх. Пусть поймут, что бежать некуда.
Он поднял руку, и сигнальщик тут же взмахнул флажками. С кормы донёсся грохот барабанов – ритмичный, зловещий, будто биение сердца самого дьявола. Пираты, разбросанные по палубе, оживились. Кто;то затянул хриплую песню, кто;то проверял клинки, а юнги, дрожа от восторга, перебегали с места на место.
Наконец, когда расстояние сократилось до пистолетного выстрела, Джеймс шагнул к борту и крикнул:
– Поднять чёрный флаг!
Полотно взмыло вверх, словно тень смерти, накрывшая океан. На нём красовался древний символ – голова крокодила, оскаленная в вечной ухмылке. «Аммут».
– Теперь пусть молятся, – прошептал Джеймс, доставая из;за пояса пистолет.
Первый залп прогремел, как раскат грома. Ядро врезалось в воду в десятке ярдов от «Санта;Марии», взметнув фонтан брызг. На палубе торгового судна началась суматоха. Матросы метались, выкрикивая приказы, а капитан Хардинг, наконец, осознал всю серьёзность положения.
– Живее! – рявкнул он, хватая рупор. – Поднять паруса! Мы должны уйти!
Но было поздно. Второй залп ударил точно в корму, разбив деревянный настил. Один из матросов вскрикнул, упав с простреленной ногой.
Джейн, стоявшая у борта, наблюдала за происходящим с холодным восторгом. Её губы тронула улыбка.
– Ну что, капитан? – она повернулась к Хардингу, который бледнел с каждой секундой. – Рыбаки?– А это их удочки?
Усмехнулась блондинка, указывая на абордажные крюки в руках пиратов.
– Замолчите! – взревел он, но тут же осёкся, увидев, как с «Аммута» спускают шлюпки.
На первой из них, стоя во весь рост, возвышался капитан пиратов. Его фигура, окутанная тенью, казалась почти мифической. Он поднял руку, и абордажные кошки взлетели в воздух, впиваясь в борт «Санта;Марии».
– Вперёд! – раздался его голос, низкий и властный.
Первые пираты взобрались на палубу, и начался хаос который наполнялся хором насилия.
Клинки сверкали в солнечных лучах, крики смешивались с грохотом выстрелов. Джеймс Адамс, словно демон, ворвался в самую гущу боя. Его шпага танцевала в руках, оставляя за собой кровавые следы. Один матрос «Санта;Марии» бросился на него, но капитан пиратов увернулся, ударил рукоятью в висок, и противник рухнул без звука.
В это время Джейн, укрывшись за бочками с провизией, наблюдала за схваткой. Её сердце колотилось, но не от страха – от странного, пьянящего восторга. Она видела, как Билли, её юный друг;юнга, с криком бросился на пирата, размахивая абордажной саблей. Тот легко отбил удар, но вместо того, чтобы убить мальчишку, лишь усмехнулся и толкнул его в сторону.
– Не трать силы, малыш. Сегодня не твой день, – бросил он и ринулся дальше.
Джейн выскочила из укрытия, намереваясь помочь Билли, но вдруг замерла. Перед ней стоял капитан пиратов.
– Ну что, леди, – его голос звучал насмешливо, – вы рады, что мы пришли?
Она вскинула голову, встретив его взгляд. В его глазах читалась не просто жестокость – азарт, страсть к игре.
– Рада? – она рассмеялась. – О, капитан, вы даже не представляете, насколько.
Джеймс приподнял бровь:– Значит, вы не против стать нашей гостьей?
– Смотря что вы предложите взамен, – парировала она, чувствуя, как адреналин обжигает кровь.
Он усмехнулся, но в этот момент за его спиной раздался выстрел. Один из пиратов вскрикнул, падая. Джеймс резко обернулся, но Джейн уже заметила, как капитан Хардинг целится в него из пистолета.
Не раздумывая, она бросилась вперёд, толкнув пирата в сторону. Пуля просвистела мимо, разбив бутылку рома на столе.
Джеймс уставился на неё, ошеломлённый.
– Вы… спасли меня?
– Просто не люблю, когда стреляют в спину, – холодно ответила она, отступая на шаг.
Он рассмеялся, и в этом смехе звучало что;то новое – уважение.
– Что ж, леди Джейн. Похоже, наше знакомство будет… интересным.
Бой продолжался, но теперь внимание Джеймса было приковано не к карте, а к этой странной женщине, которая, казалось, наслаждалась самой опасностью.
Палуба «Санта;Марии» утопала в хаосе. Раненые матросы стонали, прижимая ладони к кровоточащим ранам; уцелевшие, опустив оружие, с ужасом наблюдали за пиратами, которые хозяйничали среди обломков снастей и разбитых ящиков. В центре этого мрачного спектакля стоял капитан Джеймс Адамс – невозмутимый, словно статуя из чёрного мрамора. Его плащ, простреленный в двух местах, колыхался на ветру, а в глазах мерцал холодный огонь триумфа.
– Ну что ж, – протянул он, медленно обводя взглядом пленников. – Вот мы и встретились, капитан Хардинг.
Хардинг, бледный как полотно, с трудом поднялся на ноги. Его мундир был испачкан кровью, а в руке он всё ещё сжимал сломанную шпагу.
– Вы… вы заплатите за это, – прохрипел он.
Джеймс рассмеялся – звук был резким, как удар хлыста.
– Заплачу? О, несомненно. Но не раньше, чем получу то, за чем пришёл.
Он щёлкнул пальцами, и двое пиратов вытащили вперёд дрожащего юнгу – того самого, что пытался сражаться бок о бок с Джейн. Билли вскинул голову, стараясь не показать страха, но его пальцы, вцепившиеся в края рубахи, побелели от напряжения.
– Где карта? – голос Джеймса стал тише, но от этого звучал ещё страшнее.