Патрик Несс – Запитання та Відповідь (страница 99)
— Тепер бачиш, що таке влада, Тодде? — питає мер. — Глянь, як ти вплинув на мого сина. Ти вже маєш послідовника.
Дейві дивиться мені просто в очі.
— Скажи йому, де вони, — у його Шумі тривога, тривога за те, як воно все обертається, — нумо, просто скажи.
Я дивлюсь на Тодда.
А він — на рушницю Дейві.
— Так, Віоло, скажи, чому б ні, — питає мер, — ти ж у нас така розумниця. Вони навідаються із заходу? — він дивиться на каскади, найвищу точку обрію, де сонце зникає за зиґзаґом дороги, врізаної в пагорб, у той самий пагорб, з якого я лише раз спустилась і більше ніколи не піднімалась назад. Мер повертається до мене.
— Чи, може, з півночі, хоч там їм треба якось перетнути річку? Чи з пагорба на сході? Так, може, саме з того пагорба, де твоя нянечка підірвала вежу і позбавила тебе шансів зв’язатися зі своїми.
Я знову стискаю зуби.
— І ти досі вірна після всього того?
Я мовчу.
— Ми можемо влаштувати засідки, тату, — пропонує Дейві, — у різних місцях.
Мер вичікує ще хвилину, дивиться на нас. Нарешті повертається до Дейві і каже:
— Повідомиш капітану Гаммару ось що…
Але його перериває далекий БАБАХ.
— Далі на сході, — каже Дейві, коли ми всі повертаємось туди, хоч погляд впирається в стіну собору.
Таки на сході.
Саме на тій дорозі, що вона й казала.
Вона змусила мене думати, що правда це брехня, а брехня це правда.
Якщо я з цього виберусь, нам із нею треба буде серйозно поговорити.
— Зал Запитання, — каже мер, — ну, звісно. Де б іще вони…
Він знову зупиняється, схиляє голову, прислухається. Ми чуємо звук за кілька секунд після нього. Чийсь Шум — хтось щодуху біжить до собору з тилу, дорогою, якою ми сюди прийшли, біжить вздовж катедри, до входу, забігає до нас, зіпає.
Це рудоволосий солдат, той що втік. Він явно й не бачить, хто перед ним, ломлячись просто в потрощену будівлю.
— Вони йдуть! — кричить він, — Відповідь іде!
Від мера пролітає згусток Шуму, і рудоволосий солдат валиться навзнак, але знаходить опору.
— Спокійно, рядовий, — каже мер слизьким, зміїним голосом, — давай ясніше.
Солдат важко дихає, ніби не може перевести дух.
— Вони захопили Зал Запитання, — він дивиться на мера затравлено, — вони перебили солдатів.
— Звісно ж, перебили, — каже мер, не відпускаючи рудоволосого поглядом, — скільки їх там?
— Двісті, — рудоволосий солдат уже й не кліпає, — але вони ще ж випускають ув’язнених.
— Яка у них зброя?
— Рушниці. Трасери. Гранатомети. Облогова артилерія на возах, — солдат тарабанить як заведений.
— Як взагалі битва?
— Вони люто б’ються.
Мер здіймає брову, не відводячи погляд.
— Дуже люто б’ються,
Мер тримає його погляд.
— Тоді ти мав би спробувати їх зупинити, так?
— Тобто, сер?
— Ти ж мусив взяти рушницю і не дати Відповіді зруйнувати твоє місто.
Солдат ніби збентежений, але не кліпає.
— Я мусив…
— Ти повинен бути на передовій, солдате. Настала година скрути.
— Настала година скрути, — повторює солдат, ніби не чує себе.
— Тату? — питає Дейві, але мер його ігнорує.
— Чого ти чекаєш, солдате? — дратується мер. — Поспішай у бій.
— Так, час у бій, — каже солдат.
— Гайда! — мер зненацька гаркає і рудоволосий солдат кидається геть, дорогою назустріч Відповіді, рушниця напоготові, нерозбірливо горлаючи, він летить на Відповідь так само швидко, як летів від неї.
Ми у приголомшеній тиші дивимось, як він біжить.
Мер бачить, що Тодд витріщився на нього з роззявленим ротом.
— Так, хлопчику мій, у цьому я
— Ти ж його послав на смерть, — кажу я, — от що ти зробив…
— Лише змусив його відчути свій обов’язок, — відповідає мер, — ні більш, ні менш. До речі, це
—
Мер дивиться на нього.
— А тоді скачи до капітана Гаммара, хай виводить армію униз на головну дорогу, і якомога швидше, — він звужує очі і дивиться вдалину, — бо настав час останньої битви.
— Я не можу його зв’язати, тату, це ж
Мер на нього й не дивиться.
— З мене вже досить цього, Девіде. Коли я даю тобі прямий наказ…
БАБАХ!
Він замовкає, і ми все дивимося вгору.
Бо цього разу інакше, звук інакший. Ми чуємо тихеньке
Тодд збентежено дивиться на мене.
Я лише знизую плечима.
Ніколи не чула нічого подібного.
Ревіння гучнішає, заповнюючи темне небо.