Патрик Несс – Запитання та Відповідь (страница 43)
— Насолоджуєшся? — питає Дейві.
Я вкладаю у свій Шум шось таке брутальне, наскільки можу придумати.
— Ой, та моя мама давно мертва, — каже він, — як і твоя, — а тоді сміється. — Цікаво, чи вона в житі так само багато говорила, як понаписувала в тій книжецці?
Я випростуюсь, мій Шум набрякає червоним.
Дейві…
— Господи боже, у неї там
— Якось такого дня, Дейві, — кажу я, і мій Шум такий лютий, шо я майже бачу, як у ньому, ніби від спеки, заломлюється повітря, — якось такого дня, Дейві, я…
— Що ти зробиш, любий хлопче? — питає мер, в’їжджаючи на Морпеті. — Я ще з дороги чую, як ви двоє сваритесь, — він дивиться на Дейві. — А сваритися — це не працювати.
— О, я їх приставив до роботи, — каже Дейві, киваючи на поля.
І це правда. Ми зі спеклами поділилися на групи по десять і двацять, і всі ці групи, розкидані по всій обгородженій частині монастиря, вибирають каміння з низьких внутрішніх стін і знімають з поля дерн. Решта громадить викопану землю на інших полях, а моя група, біля входу, уже викопала частину траншей під фундамент першого будинку. У мене є лопата. Спеклам доводиться обходитись руками.
— Непогано, — каже мер, — дуже навіть непогано.
Шум Дейві такий утішений, шо це просто ганьба. Ніхто на нього не дивиться.
— А ти, Тодде? — мер повертається до мене. — Як твій ранок?
— Будь ласка, не бийте її, — кажу я.
—
— Востаннє кажу, Тодде, — відповідає мер. — Я і не збираюсь її кривдити. Я просто хочу поговорити з нею. Власне, якраз їду до неї.
Моє серце піцтрибує, а Шум гучніє.
— Ох, тату,
— Цить, — каже мер, — Тодде, може ти щось хочеш мені сказати перед цими відвідинами? Аби вони минули швидше і приємніше для всіх нас?
Я глитаю клубок.
А мер просто
— Вона нічо не знає, — мій голос зривається, і я задихаюся.
Він здіймає брову.
— Ти ніби чимось засмучений, Тодде.
Він жестом підкликає Морпета.
— Знаєш, Тодде, коли мені потрібно трохи заспокоїти емоції, я люблю робити одну штуку.
Він дивиться мені в очі.
Я — ЦЕ КОЛО, А КОЛО — ЦЕ Я.
Воно вгризається мені в саму середину мозку, ніби хробак у яблуко.
— Нагадує мені, хто я є, — каже мер, — і нагадує мені, як себе контролювати.
— Шо-шо нагадує? — питає Дейві, і я розумію, шо він не чує.
Я — ЦЕ КОЛО, А КОЛО — ЦЕ Я.
Знову, знову воно у мене всередині.
— Шо воно означає? — я мало не видихаю це запитання, бо воно так потужно засіло в моїй голові, що мені тяжко говорити.
А тоді ми це чуємо.
Повітря бринить, дзижчить, але не Шумом, а ніби здоровенна пурпурова бджола збирається тебе вкусити.
— Якого?.. — питає Дейві.
А тоді ми всі повертаємось, дивимося в дальній кінець монастиря, дивимося над головами солдатів, що завмерли на стінах.
Бзззззз….
Воно в небі — така собі фігура, наче дуга, висока і крутезна, і вона летить понад деревами, шо ростуть за монастирем, ше й позаду неї тягнеться дим, а згодом гуде голосніше і дим густішає, він аж чорний.
А тоді мер дістає бінокулі Віоли зі своєї сорочки, аби глянути блище.
Я дивлюся на бінокулі, мій Шум лютує, випинається знаками питання, та йому пофіг на мене.
Певно, Дейві і їх приніс із пагорба.
Я стискаю кулаки.
— Шоп то не було, — каже Дейві, — але воно наближається.
Я оглядаюся. Та штука вже на горішньому кінці дуги, тепер вона летить униз, на землю.
Вниз, на монастир, де ми всі стоїмо.
Бззззз…
— Я б на вашому місці драпав звідси, — каже мер, — бо це ж бомба.
Дейві мчить до брами так швитко, що губить свою нагайку. Солдати починають зістрибувати зі стін. Мер нашорошує коня, але ще не рушає, чекає: він дивиться, куди бомба впаде.
— Трасувальна, — каже він вкрай зацікавленим голосом. — Застаріла, практично безкорисна. Ми її використовували у війні зі спеклами.
Бзззззззз гучнішає. Бомба досі летить, нарощуючи швидкість.
— Мере Прентіссе?
— Президенте, — виправляє він, але не може відірватися від бінокулів, мов заворожений. — Шум і дим, — каже він, — надто очевидно для таємного підриву.
— Мере Прентіссе! — мій Шум на нервах усе гучніший.
— У місті всі бомби були доморобні, то чому…
— БІЖІТЬ! — горлаю я.
Морпет рушає, і мер дивиться на мене.
Але я не з ним говорю.
— БІЖІТЬ! — я все горлаю, махаю руками і лопатою до найблищих Спеклів, до тих Спеклів, шо на моєму полі.
Саме на це поле наразі і летить бомба.
Бззззззз….
Та вони не розуміють. Більшість із них просто дивиться на бомбу, котра летить просто вниз. Я й досі волаю «БІЖІТЬ!», кидаюся в них вибухами свого Шуму, показую їм, що буде, якщо бомба впаде, уявляю кров і кишки і БАБАХ, який зараз станеться.
— БІЖІТЬ, ХАЙ ВАМ ЧОРТ!
Нарешті шось їх пробиває і вони починають россипатися, може просто щоби забратися від моїх криків і вимахувань лопатою, зате вони біжать, і я женуся за ними по полю. Оглядаюся на мера Прентісса: той відступив до входу в монастир, готовий за потреби їхати далі.