Патрик Несс – Запитання та Відповідь (страница 42)
Він киває.
— Щодня її проїжджаю.
—
— Так, справді, — каже він, я бачу її в його Шумі, бачу дорогу…
— І я думаю, що нарешті вже цього досить, — каже голос із пітьми.
Голос, який ми обоє впізнаємо.
Мер виходить із чорноти, за ним іде лава солдатів.
— Добривечір вам обом, — каже він.
І я чую спалах Шуму від мера.
І Тодд падає.
17. Важка робота
ЦЕ ЗВУК, але й не звук, він гучніший за всі можливі звуки, від нього би полопались перепонки, якби його слухать вухами, а не головою, всьо біліє, але я не лише ніби осліп, а й ніби оглух і замерз, а біль зароджується глибоко-преглибоко всередині, такшо не можна вхопитися за якусь частину себе, аби захиститись від болю, є лише колючі, пекучі удари всередину себе самого.
Оце-о віччував Дейві кожен раз, як його било Шумом мера.
І це слова…
Це просто
Але це
Спалах слів, і я нішо…
Я нішо…
ТИ НІШО…
І я падаю на землю, де мер зможе робити зі мною всьо, шо захоче.
Я не хочу говорити про то, шо було далі.
Мер лишає пару солдатів охороняти дім зцілення, решта віттягують мене назад до собору і по дорозі нічо не кажуть. Ані слова, хоть я благаю їх не шкодити їй, я обіцяю і кричу, і плачу (затикайся), шо зроблю всьо, шо вони захотять, аби вони її лише не кривдили.
(затикайся, стули пельку)
Коли ми вертаємось, він знову прив’язує мене до стільця.
І відпускає пана Коллінза в місто.
І…
І я не хочу про це говорити.
Бо я плачу, ридаю, благаю, кричу її ім’я, знову благаю, і віццього мені так стидно, шо не можу навіть передать.
І весь цей час мер нічо не каже. Просто ходить довкола мене, раз за разом, слухає мої крики, слухає мої моління.
Слухає мій Шум, який криється попід цим.
І я кажу собі, шо я оце кричу, я оце плачу лише для того, аби заховати в Шумі те, шо вона мені сказала, аби він не прознав. Я кажу собі, що мушу плакати і благати так голосно, як лише можу, аби він не витримав.
(заткнися)
Але це я собі таке кажу.
І більше я про це говорити не хочу.
(та нишкни вже, най би ти здох)
Поки я вертаюсь до вежі, уже майже ранок, а мер Леджер чекає на мене, хоть я й не маю сили нічо робити, і я думаю, чи не відіграв він у цьому якусь роль, але його негайна турбота про мене і той жах, коли він бачить, у якому я стані, всьо це в його Шумі звучить дуже правдиво, воно таке правдиве, шо я просто повільно лягаю на матрац і не знаю, шо думати.
— Вони навіть не заходили, — каже мер Леджер, стаючи заді мене. — Коллінз лише віччинив двері, зазирнув і знову мене замкнув. Вони ніби знали.
— Ага, — кажу в подушку. — Дійсно ніби знали.
— Я тут ніяким боком, Тодде, — він читає мої думки, — клянусь, я ніколи не помагатиму цьому чоловікові.
— Просто дай мені спокій, — кажу я.
І він дає.
Я не сплю.
Я горю.
Я горю від тупости того, як легко вони мене злапали, як легко було використати її проти мене. Я палаю від сорому, сльоз і побоїв (затикайся). Я палаю від болю повторної розлуки з нею, від болю її обіцянки, від болю тої невідомості, шо з нею станеться тепер.
Мені всьодно, шо вони вчинять зі мною.
Зрештою сходить сонце і я відкриваю власне покарання.
— Спиною працюй, свиното.
— Заглухни, Дейві.
Наша нова робота — росподіляти Спеклів для роботи в групах, копати фундаменти для нових споруд на території монастиря, нових споруд, у яких спеклам жити цьої зими.
Моє покарання в тому, шо я працюю там, із ними.
Моє покарання в тому, що Дейві найголовніший.
Моє покарання в тому, що в нього нова нагайка.
— Нумо, — каже він і вперіщує мене по плечах, — працюй!
Я розвертаюся, кожен сантиметр тіла затерп і болить.
— Торкнешся мене ще раз, і я тобі, дідько, горлянку порву.
Він усміхається на всі зуби, його Шум видає радісний і тріумфальний скрик.
— Хотів би я це побачити,
А тоді він просто
Я повертаюся до лопати. Всі Спекли в моїй групі витріщаються на мене. Я вночі не спав, мої пальці замерзли в різкому ранішньому сонці, і я нічо не можу зробити іссобою, просто кричу на них:
— А ну, стали до роботи!
Вони шось між собою переклацуються і знову починають копати землю руками.
Всі, крім одного, котрий затримує на мені погляд чи не на хвилину довше.
Я його обурено передивляюся, мій Шум каламутний і б’є просто в нього. Та він його тупо ігнорує, дихання клубочиться йому з рота, й очі беруть мене на слабо. Він піднімає руку, ніби представляється мені, от ніби я не знаю, хто він є, а тоді повертається до роботи в холодній землі, так повільно, як лише може.
1017 — він один-єдиний, хто нас не боїться.
Я беру лопату і різко встромляю у землю.