Патрик Несс – Запитання та Відповідь (страница 19)
І йде до дверей, береться за клямку, але ще не повертає.
— Але знай от що, — каже вона, не озираючись. — Якщо
7. Нянечка Койл
— Є ШІСТЬ КОРАБЛІВ, — кажу зі свого ліжка, втретє за три дні. Це ті самі дні, впродовж яких Тодд десь не знати де, і це той час, коли і я не знаю, що з ним чи з будь-ким назовні.
Із вікон моєї кімнати постійно видно солдат, що кудись марширують: але вони просто марширують, та й годі. Тим часом як вся лікарня давно чекає, що вони зараз, ось-ось, ввірвуться, висадять двері, готові робити страхітливі речі, готові закріпити свою перемогу.
Але ні. Просто марширують повз нас. Інші чоловіки приносять нам до задніх дверей провіант, і цілительки теж в порядку, їм дозволяють своє робити.
Ми досі так само не можемо нікуди вийти, але світ начебто на місці, і небо не звалилося на голову, хоча чогось такого якраз чекали, і тепер більшість трохи розчарована. Але нянечка Койл впевнена, що така відстрочка лише заповідає нам щось гірше в майбутньому.
І я схиляюся до того, що вона, певно, має рацію.
Вона похмуро дивиться в записи.
— Кажеш, їх лише шість?
— Вісімсот поселенців у гібернації та три сім’ї доглядачів у кожному, — пояснюю я. Я зголодніла, але вже знаю, що їжі не буде, аж поки не закінчиться консультація. — Нянечко Койл…
— І ти впевнена, що в сім’ях доглядачів разом вісімдесят одна людина?
— Ясна річ, — кажу я, — я ж-бо ходила до школи з їхніми дітьми.
Вона відривається від записів.
— Я знаю, що це важко, Віоло, але інформація — це влада. Та інформація, яку ми йому даємо. І та, яку дізнаємось
Я нетерпляче зітхаю.
— Я нічого не знаю
— Це не шпигування, — каже вона, повертаючись до своїх нотаток, — а лише розвідування, — тоді ще щось пише в нотатнику. — Чотири тисячі вісімсот вісімдесят одна людина, — каже вона майже сама до себе.
Я знаю, що вона має на увазі. Це більше, ніж усе населення цієї планети. Достатньо, аби все змінити.
Але як змінити?
— Коли він знову з тобою заговорить, — каже вона, — не згадуй про кораблі, не треба. Хай гадає. Не кажи йому справжні цифри.
— А паралельно треба намагатись якнайбільше розвідати, — кажу я.
Вона закриває нотатник, мовляв, консультацію закінчено.
— Інформація — це влада, — повторює вона.
Я сідаю в ліжку, до смерти втомлена роллю пацієнтки.
— Можна вас щось запитати?
Вона встає і тягнеться по халат.
— Звісно.
— Чому ви мені довіряєте?
— Твоє лице, коли він зайшов до тебе в кімнату, — без вагань каже вона. — Ти мала такий вигляд, ніби зустріла свого найгіршого ворога.
Вона застібає ґудзики халата під саме горло. Я пильно дивлюся на неї.
— Якби ж я могла знайти Тодда чи дістатися до тієї вишки…
— І потрапити в лапи армії? — вона не сердиться, але в очах щось жевріє. — І втратити нашу перевагу? — вона відчиняє двері. — Ні, дівчинко моя, Президент сам до тебе прийде, і коли це станеться, ти вивідаєш у нього щось, що нам допоможе.
Я озиваюсь їй услід:
— А
Але вона вже пішла.
…і останнє, що я дійсно пригадую — це як він мене підняв і поніс довгим-довгим пагорбом униз, і казав, що я не помру, що він мене врятує.
— Отакої, — тихо видихає Медді, і куделики с волосся вибиваються з-під її шапочки; тим часом ми повільно рухаємося то одним коридором, то іншим, аби до мене повернулася сила, — значить, він тебе таки врятував.
— Але він не здатен вбити, — кажу я, — навіть для самозахисту. Оце в ньому особливе, тому він їм так потрібен. Він не такий, як вони. Одного разу він убив Спекла, і бачила б ти, як він цим картався. А тепер, коли він
Я мимоволі спиняюся й отак стою собі, розглядаю підлогу, раз у раз кліпаючи очима.
— Я мушу звідси
Обличчя Медді напружене, як завжди, коли я про таке починаю.
— Нас іще навіть на вулицю не випускають.
— Медді, ти не можеш просто брати на віру все, що тобі кажуть. І ти не зобов’язана це
— А
— Я це вже робила. Разом із
Вона стишує голос:
— Ві…
— Я втратила батьків, — кажу я, але мій голос зривається, — і я вже не можу їх повернути, ніяк не можу. Тепер я втратила його. І якщо є шанс, бодай найменший шанс…
— Нянечка Койл не дозволить, — каже вона, але щось таке в її голосі змушує мене підняти очі.
— Але? — питаю я.
Медді більше нічого не каже, просто веде мене в передпокій, до вікна, що виходить на дорогу. У яскравому світлі повз вікно проходить двоє вояків, їм назустріч — підвода, повна запорошеного пурпурового зерна, а з міста дорогою долинає Шум, ніби така собі окрема армія.
Попервах це взагалі не нагадувало Шум, який я чула досі, то було просто дивне дзижчання, ніби металом гамселять об метал. Тоді звук посилився так, ніби тисяча чоловіків кричало водночас — гадаю, десь так воно і є, бо в тому Шумі надто гучно і душно, аби виокремити когось одного.
Надто гучно, аби вчути одного хлопчика.
— Може, все не так погано, як ми собі уявляємо, — Медді міркує дуже повільно, вона зважує кожне слово, ніби випробовує на собі, перш ніж сказати. — Я про те, що в місті мир.
Не знаю, чому вона це каже, — чи сама в це вірить, чи просто хоче, аби в це повірила я. У відповідь я тільки витираю носа рукавом.
— Може, й так.
Вона довго дивиться на мене, очевидячки, щось собі думає, але не каже. Тоді знову повертається до вікна.
— Просто послухай, як вони ревуть, — каже вона.
Окрім нянечки Койл, тут працюють іще три цілительки. Нянечка Веґґонер, куца і кругленька пампушка з обличчям, прикрашеним зморшками і вусами, плюс нянечка Надарі, котра лікує рак і котру я бачила тільки раз і зі спини, коли вона зачиняла за собою двері; а ще є нянечка Ловсон, котра доглядає дітей в іншому домі зцілення, але застрягла у нас на консультації з нянечкою Койл саме в момент капітуляції і відтоді бідкається про тих хворих дітей, яких довелося кинути напризволяще.
Тут вистачає й інших підмайстринь, їх добрий десяток, окрім Медді та Корін, котрі — позаяк працюють із нянечкою Койл, — здається, дві найкращі підмайстрині на всю лікарню, якщо не казати — на весь Притулок. Інших я зустрічаю зрідка, хіба що коли ті хвостиком чимчикують слідом за однією з цілительок, похитуючи стетоскопами та потріпуючи фалдами білих халатів, шукаючи собі якогось гідного заняття.
Бо ситуація тут от яка: дні летять і містечко живе собі своїм життям, хай там що ми про нього думаємо, більшість пацієнтів одужують, а на зміну їм чомусь нікого немає. Медді розповіла, що всіх чоловіків звідси вивели першої ж ночі незалежно від того, чи могли вони ходити, а нових жінок не привозили, хоча вторгнення і капітуляція на епідеміологічну ситуацію ніяк не впливають: люди як хворіли, так і хворіють.
Нянечка Койл через це переймається.
— Ну бо якщо ти не можеш зцілювати — хто ти тоді? — каже Корін, боляче затягуючи еластичну стрічку на моїй руці. — Койл раніше завідувала всіма лікарнями, не лише цією. Всі її знали і всі поважали. Певний час вона навіть була засідателькою міської ради.
Я кліпаю.