реклама
Бургер менюБургер меню

Патрик Несс – Запитання та Відповідь (страница 14)

18px

— Ну, були та й загули, — кидає Дейві. Він підводиться, вихоплює пістолета і щириться до мене. — Хутко до роботи!

Я вивантажую зі сховища майже весь фураж, але виглядає на те, шо цього і близько не вистачить. Плюс три з п’яти водяних насосів не працюють, а до смерку я встиг полагодити лише один.

— Час іти, — каже Дейві.

— Я не закінчив, — відповідаю.

— Гаразд, — каже він і рушає до брами. — То сиди собі сам.

Я озираюсь на Спеклів. Вони, покінчивши з денною працею, відсунулись так далеко від солдатів і брами, як лише могли.

І якомога далі від нас із Дейві.

Я зиркаю спершу на них, а потім на Дейві, котрий іде геть. Їм бракує харчів. Їм бракує води. Їм нема куди піти в туалет, і шо вже казати про прихисток.

Я простягую порожні руки до них, але це ніяке не пояснення, це нічого не вирішить. Вони просто дивляться, як я опускаю руки і слідом за Дейві чимчикую крізь браму.

— Шо, скінчилася твоя відвага, свиното? — каже Дейві, відв’язуючи свого коня, котрого він називає Смертоносним, але котрий, здається, відгукується тільки на «Жолудь».

Я його ігнорую, бо думаю про Спеклів. Я буду добре до них ставитись. Це залізно. Я подбаю, аби в них було достатньо води і їжі, і я зроблю все, аби їх захистити.

Чесне слово.

Обіцяю собі.

Бо вона б цього хотіла.

— Ой, я б тобі сказав, чого вона насправді хоче, — пирхає Дейві.

І ми знову б’ємося.

Коли я вернувся, у вежі вже постелили нову піцтилку, принесли матрас і простирадло — з одного боку мені, з другого — меру Леджеру, він уже сидить на своєму, їсть рагу, його Шум звенить.

— А чому це немає смороду?

— Так, немає, — підтверджує мер Леджер, — І вгадай, кому довелось прибирати?

Виявляєцця, його призначили сміттярем.

— Чесна праця, — каже мені, знизуючи плечима, але в його сірому Шумі є й інші звуки, тому я не дуже вірю в таку його щирість. — Мабуть, це символічно. З вершини я впав до самого низу. Це було б поетично, якби не було так очевидно.

Біля мого ліжка теж стоїть миска рагу, я йду з нею до вікна і розглядаю місто.

Яке починає звучати: бззз.

Ліки покидають організми чоловіків у місті, тож не дивно, що їхній Шум дужчає. Він розноситься від малих і великих будинків, його чути уздовж вулиць і під деревами.

Шум повертається в Новий Прентісстаун.

А мені ж було непросто ходити навіть старим Прентісстауном, де жило тільки 146 чоловіків. В Новому Прентісстауні вдесятеро більше чоловіків. Та ще хлопчики.

Не знаю, як я маю це витримати.

— Звикнеш, — каже мер Леджер, ковтаючи своє рагу. — Не забувай, що я прожив тут двадцять років, перш ніж ми знайшли ліки.

Я заплющую очі, але бачу перед собою лише отару Спеклів, що втупилася в мене.

Вони засуджують мене.

Мер Леджер торкає мене за плече і вказує на мою миску з рагу:

— Ти це їстимеш?

Тієї ночі мені сницця…

Вона…

Позаду неї сяє сонце, я не бачу її лиця, ми на схилі, і вона щось розповідає, але водоспад надто гучно реве, такшо я перепитую: «Га?», а коли тягнусь до неї, то навіть не торкаюсь, але моя рука тепер вкрита кров’ю…

— Віоло! — засапано кличу я, сідаючи на матрасі в темноті.

Я дивлюся на мера Леджера на його матрасі, а він хоч і закрив очі, але його Шум не сонний, це такий сірий Шум, як коли ти не спиш.

— Мені відомо, шо ти не спиш, — кажу.

— Зате ти спиш дуже гучно, — зауважує він, не рухаючись з місця. — Вона справді для тебе щось важить?

— Не твоє діло.

— Нам просто треба це пережити, Тодде, — каже він. — Нічого більше. Просто вижити і пережити.

Я повертаюся до стіни.

Я нічого не можу зробити. Принаймні поки вона в них.

І поки я нічого не знаю.

І поки вони можуть їй зашкодити.

Виживи і переживи, думаю я.

І я думаю про неї, хоч де вона є.

І я шепочу, шепочу їй, хоч вона деінде.

Виживи і переживи це.

Виживи.

Частина 2

Лікарня

5. Віола прокидається

УГАМУЙСЯ, ДІВЧИНКО.

Голос…

У яскравості…

Я розплющую очі. Все довкола світле, яскраве, а між тим музикою звучить чийсь голос, але в голові наморочиться і в боці болить, ще й надто яскраво довкола, тому я не можу зосередитися.

Стривайте…

Стривайте

Він же ніс мене з пагорба на руках…

Оце щойно він ніс мене з пагорба в Притулок, а тоді…

— Тодде? — гукаю я, і хоча мій голос сипкий, повний вати і слини, але я щосили налягаю на це слово і виштовхую його в яскраве світло, що сліпить мені очі. — ТОДДЕ?

— Я сказала: вгомонись, зараз же.

Не впізнаю голос, але явно говорить жінка…

Жінка.

— Хто ви? — питаю я, пробую сісти, витягую руки, аби помацати, що навколо, відчуваю прохолодність повітря, м’якість…