18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

П. Рейн – Порочная страсть (страница 1)

18

П. Рейн

Порочная страсть

P. Rayne

Craving My Rival (Mafia Academy #4)

Copyright © 2023. VOW OF REVENGE by P. Rayne the moral rights of the author have been asserted

Cover design by Paul Miele-Herndon Cover image © Shutterstock

Перевод с английского Инессы Метлицкой

© Метлицкая И., перевод на русский язык, 2026

© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2026

О книге

В академии «Сикуро» русские и итальянцы избегают друг друга. И это понятно, ведь мы злейшие враги. А теперь представьте, как я оторопела, когда мой братец объявил, что меня выдают замуж за Данте Аккарди, наследника первой очереди мафиозного клана Аккарди. Немного придя в себя, я решила не поддаваться, но когда план по моему спасению уже шел полным ходом, поняла, что в Данте, возможно, есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Всю жизнь мне причиняли боль самые близкие люди, те, кому полагалось меня защищать, и теперь я должна решить, можно ли доверять Данте или он станет еще одним человеком, который меня унизит.

Полина Аминофф – дочурка русской мафии, ледяная принцесса, сердце которой не в силах растопить даже такой симпатяга, как я. А у меня до нее не было никаких проблем с женщинами: они тают в моих руках и быстро стягивают трусики. Я тоже не рад нашей помолвке, но отец ясно дал понять: это мой долг перед семьей. Нас заставляют быть вместе, и я внезапно вижу Полину с другой стороны. «А ведь мы могли бы жить без постоянного соперничества», – думаю я. Вот только она явно что-то скрывает, и я никак не пойму, что именно. Смогу ли я когда-нибудь доверять своему врагу?

Примечание автора

С предупреждением о том, что материал содержит шок-контент, можно ознакомиться на нашем веб-сайте. Предупреждение содержит спойлеры.

https://piperrayne.com/the-mafia-academy

Плейлист

Вот список песен, которыми мы вдохновлялись в процессе написания этой книги. Вы можете найти плейлист (и нас) на Spotify, используя QR-код.

«Miss World», Hole

«Ocean Eyes», Billie Eilish

«Paint the Town Red», Doja Cat

«Rich Flex», Drake & 21 Savage

«Don’t Look Back in Anger», Oasis (Remastered)

«Slow Poison», The Bravery

«Love Lies», Khalid & Normani

«Sex, Drugs, Etc», Beach Weather

«Bad Idea Right?», Olivia Rodrigo

«Boom», Anjulie

«The Great War», Taylor Swift

«This Is Falling in Love Feels Like», JVKE

Итальянские мафиозные кланы, представленные в академии «Сикуро»:

Юго-восточные территории:

Основная деятельность: фальшивые деньги, мошеннические схемы

Антонио Ла Роса (наследник первой очереди главы клана Ла Роса)

Северо-восточные территории:

Основная деятельность: оружейный бизнес

Марчелло Коста (глава мафиозной семьи Коста)

Юго-западные территории:

Основная деятельность: наркоторговля, отмывание денег

Данте Аккарди (наследник первой очереди главы семьи Аккарди)

Северо-западные территории:

Основная деятельность: мошенничество с ценными бумагами, кибератаки

Габриэле Витале (глава клана Витале)

1. Данте

Через пару дней после начала каникул по случаю Дня благодарения меня призывает к себе отец. Вхожу в обшитый деревом кабинет в нашем родовом имении в Калабасасе и замираю у двери. Отец на диване, один. Обычно он сидит за столом, в компании своего консильери – второго по значимости человека в клане – или нескольких капо, и они обсуждают дела.

Мой папаша вечно занят, впрочем, как большинство донов. Когда возглавляешь большую мафиозную семью, всегда есть чем заняться, но отец ни на минуту не прекращает работу, чтобы просто насладиться плодами своих трудов. К счастью, я делаю это за нас обоих.

Поворачиваюсь к отцу, и что-то в его поведении меня настораживает. Он точно так же хмурился, когда я разбил свой «феррари», но сейчас причина его злости явно не во мне.

– Что случилось?

Усаживаюсь в кресло напротив.

– Нужно кое-что обсудить.

Он жестом показывает на открытую коробку сигар на столе между нами. Я качаю головой. Терпеть не могу сигары и надеюсь, что с ними будет покончено, когда к власти придет мое поколение.

– Полагаю, именно поэтому ты меня и позвал.

На суровом лице папаши читается: «Завязывай с сарказмом». Альдо Аккарди, трудоголик, думает только о бизнесе. Люди, возможно, сомневаются, а его ли я сын – настолько мы разные. Я делаю, что должен, зато потом на всю катушку развлекаюсь.

– Ты знаешь обо всех наших последних проблемах с русскими. Не только наших, но и других трех кланов.

Я киваю.

Конечно, я в курсе. Заваруха началась примерно месяц назад в частном колледже, где я учусь вместе с другими отпрысками из мафиозных семей; в итоге погиб один человек из семьи Витале и несколько русских. Академию «Сикуро» основали четыре итальянских клана – Ла Росса, Коста, Витале и мы, Аккарди, – хотели создать безопасное место для подрастающих поколений. Теперь же, благодаря тому происшествию, наша жизнь стала бойней за пределами кампуса: между итальянцами и русскими идет война.

– С обеих сторон погибло много людей. Хороших солдат. Вражда между мафиозными группировками вредит бизнесу.

– Понимаю.

Наклоняюсь вперед, упираясь локтями в колени.

– Мы должны положить конец стычкам, пока не разразилась полномасштабная война, которая привлечет внимание властей. Необходимо принять решительные меры.

– Согласен.

Гребаные русские. Ничего бы не случилось, если бы они не похитили Арию Коста. Надо бы стереть их с лица земли и поставить на этом точку. Пусть поймут, на кого залупились. Наверное, это единственное, в чем сходятся все четыре наши итальянские семьи. Кстати, я так и не понял, зачем русским понадобилась Ария. Я помог Габриэле Витале спасти девушку, потому что был у него в долгу, но у нас не принято задавать вопросы. Я просто доволен, что теперь мы квиты.

– Рад, что ты понимаешь суть дела и согласен на беспрецедентные меры.

– Скажи, что от меня нужно, и все будет сделано.

Интересно, кого придется замочить. Надеюсь, успею до возвращения в кампус.

– Именно это я и хотел услышать. Семья всегда должна быть на первом месте…

Глубоко вдыхаю. Не похоже на приказ кого-нибудь убрать, скорее на то, что мне досталась короткая спичка, хотя я и не тянул жребий.