реклама
Бургер менюБургер меню

Omar RazZi – Спастись – значит предать (страница 3)

18

– Ну что, дружище, загремел в армию! – хлопнул он Абдурахмана по плечу.

– Рустем? Ты как тут? Мы думали, ты в Ташкенте, ты же в транспортный поступил! – удивился Шукур.

– Я взял академ отпуск! – бодро отрапортовал Рустем. – Говорил же вам, Шукур-ака, надо было ко мне обращаться. В транспортный бы его устроил – и никаких проводов сейчас не было бы! А нет, все своими силами да на восточный! Там, между прочим, одни детишки партийные да золотая молодёжь. Пробиться нашему брату – задача не из лёгких, – произнёс он с лёгкой, привычной издевкой.

– Ты-то что здесь делаешь? – спросил Абдурахман.

– Пока ты Родину защищать будешь, мы тут о народе думаем! – рассмеялся Рустем. – Дело одно. Товар передать нужно…

– Какой товар? – нахмурилась Зульфия. – Ты же студент!

– Жизнь в Ташкенте дорогая, Зульфия-опа, приходится подрабатывать! – многозначительно подмигнул он. – Товар самый ходовой, народный. Алкоголь! Ну, ладно, дружище, хорошей службы! – Рустем обнял Абдурахмана на прощанье и тут же метнулся вдоль состава – из-под вагона на соседней ветке высунулся проводник и что-то ему отчаянно махал.

– Шустрый парень, – покачал головой Шукур, следя за ним взглядом. – И учится, и вертится. Чутьё у него на конъюнктуру… С этой новой антиалкогольной кампанией Горбачева люди на самопал кидаются, лишь бы дух захватывало.

Абдурахман в последний раз притянул к себе Зульфию и поцеловал её в губы. Они были солёными от слёз.

– Жди меня, – прошептал он.

– Возвращайся, – ответила она, с трудом выговаривая слова.

Он развернулся и большими шагами пошёл к вагону, не оглядываясь. Боялся, что, если оглянется, увидит её лицо и не хватит сил уйти. Он шагнул в тёмный, пахнущий махоркой и кожей провал вагона. Дверь с лязгом захлопнулась.

Эшелон дёрнулся и медленно, со скрежетом, пополз, набирая ход. Абдурахман прильнул к заляпанному краской окошку. Зульфия бежала по перрону, маленькая и хрупкая в своём светлом платье, пока не остановилась, заложив руки за голову, и не скрылась из виду в золотой пыли и мареве.

Он откинулся на жёсткие дощатые нары. Рядом кто-то тихо плакал. Кто-то уже заводил шутливый разговор. Абдурахман закрыл глаза и видел только её – Зульфию. Он строил планы, повторял в уме персидские стихи, думал о Ташкенте. Он был полон надежд.

Он не знал, что его брат Шукур, стоя на перроне и глядя вслед уходящему поезду, знал то, чего не знал он. Военком, их дальний родственник, накануне проговорился Шукуру за стаканом чая: их «стройбат» в Туркмении – это лишь первая, короткая остановка. А дальше – переброска. Туда, за реку. В Афганистан.

И пока Абдурахман мечтал о персидской филологии, эшелон неумолимо вёз его на свою, жестокую филологию – на язык свиста пуль и грохота гранат.

ГЛАВА 2. ПЛЕНЕНИЕ

Провинция Баглан. Афганистан. 1987г

Их отряд попал в засаду в узком ущелье. Всё произошло стремительно: оглушительный грохот, свист пуль, взрывы, крики. Последнее, что помнил Абдурахман, – горячий осколок, впившийся в ногу, и удар головой о камень.

Очнулся он в плену. Несколько уцелевших, избитых и окровавленных, согнали в кучу на краю поляны. Воздух был густым и сладковатым от запаха крови и пыли. В ушах стоял звон, смешанный с гортанными криками моджахедов.

Он видел, как по очереди подводили его товарищей к обрыву. Короткая очередь, иногда один выстрел – и тело летело в пропасть. Кто-то плакал, кто-то пытался вырваться, их били прикладами. Кто-то шептал: «Мама…».

Сердце Абдурахмана бешено колотилось, каждый нерв кричал от ужаса. Он чувствовал липкий холод смерти на коже. Вот двое бородатых душманов грубо схватили его за плечи и потащили к краю. В глазах поплыли красные круги. Он ждал толчка, выстрела в затылок, небытия.

И в этот миг, когда разум уже почти отключился, из самой глубины памяти поднялись слова. Слова, которым учил старый дед, сидя вечерами на топчане в тени тутовника. Слова, чей сакральный ритм он чувствовал, даже не понимая до конца их силы.

Сначала они родились беззвучным шепотом где-то внутри, последним причастием перед концом.

«Ашхаду ан ля иляха илляллах…» (Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха…)

Потом он прошептал их губами, уже чувствуя шершавый камень под ногами на краю обрыва.

«…ва ашхаду анна Мухаммадан расулуллах». (…и свидетельствую, что Мухаммад – посланник Аллаха).

Один из душманов, уже заносивший автомат, замер. Его глаза, привыкшие к ненависти, расширились от изумления.

И тогда Абдурахман, собрав весь воздух из груди, прокричал Шахаду громко, на весь мир, чтобы она долетела до далёкого Карасу:

– Ля иляха илляллах ва Мухаммадун расулуллах!

Эхо подхватило слова, покатившись по горам.

Наступила мёртвая тишина. Душманы переглянулись. Автомат опустили. Абдурахман, не останавливаясь, задыхаясь, через боль и страх, начал читать то, что знал наизусть – первую суру Корана, «Аль-Фатиху»:

– Бисмилляхи-р-Рахмани-р-Рахим! Аль-хамду лилляхи Раббиль-‘алямин…

(Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Хвала Аллаху, Господу миров…)

Он читал, глядя в лица своих захватчиков. Читал на языке, который должен был изучать в мирной аудитории, а не здесь, на краю гибели. Слёзы текли по грязным щекам, смывая кровь и пыль. Это были слёзы не страха, а пронзительного осознания связи с чем-то вечным, что было внутри него всё это время.

Глаза моджахеда, упревшего в него, дуло, полыхали ненавистью и недоверием.

– Откуда ты знаешь Шахаду и Аль-Фатиху? – голос был хриплым, как скрежет камней. – Говори, дунг! (неверный)

Абдурахман почувствовал, как подкашиваются ноги.

– Я… я мусульманин.

Раздался короткий, презрительный смешок.

– Мусульманин? – душман плюнул в пыль у своих ног. – Если бы ты был мусульманином, не приехал бы сюда с русскими оккупантами убивать своих братьев по вере!

Вокруг начал собираться весь отряд. Десяток бородатых, обожжённых солнцем лиц смотрели на него с враждой.

– Кончай с ним, Халил! – крикнул кто-то сзади. – Он врёт, чтобы спасти шкуру!

– Нашёл бы способ не ехать в армию кафиров!

– Руки в крови!

Отчаяние придало сил. Абдурахман выпрямился, и его голос, всё ещё тихий, зазвучал с неожиданной твёрдостью.

– Клянусь Аллахом, Всемогущим и Милостивым, я никого не убил! – он почти кричал. – Я стрелял в воздух! В воздух! Я не знал, что нас везут в Афганистан! Нас обманули!

Вперёд шагнул высокий, суровый мужчина со шрамом от виска до подбородка. Его авторитет чувствовался без слов. Он окинул Абдурахмана ледяным взглядом и отрывисто сказал на чистом таджикском, том самом, на котором пел колыбельные его дед:

– Довольно. Он – кафир и оккупант. Расстрелять.

Приговор был окончательным. Человек со шрамом, не меняя выражения лица, передёрнул затвор. Металлический лязг прозвучал громче любого взрыва.

Всё было кончено. Абдурахман закрыл глаза. Перед ним всплыл образ Зульфии – не плачущей на перроне, а улыбающейся, с цветком белой акации в волосах. Его охватила леденящая мысль: «Я больше никогда её не увижу». Всё остальное перестало иметь значение.

Он не молил о пощаде. Он просто, быстро-быстро, как заклинание, начал повторять:

– Ашхаду ан ля иляха илляллах! Аллаху Акбар! Ашхаду анна Мухаммадан расулуллах! Аллаху Акбар!

Он слышал, как палец нажимает на спусковой крючок. Ждал вспышки, боли, пустоты.

Раздалась короткая, разрывающая воздух очередь.

И он… упал на колени. Не от удара пуль, а от инстинктивного ужаса.

Он был жив.

Пули просвистели в сантиметрах над головой, вонзившись в скалу. Дымящийся ствол автомата был опущен.

Воцарилась звенящая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием Абдурахмана.

Человек со шрамом медленно подошёл, встав над ним, как скала.

– Твоя жизнь висела на волоске, мальчик. И сейчас она не принадлежит тебе. Она принадлежит Джихаду.

Он помолчал.

– Мы оставим тебя в живых. Ты знаешь фарси. Ты будешь полезен как переводчик. – Он присел на корточки, и его холодные глаза впились в Абдурахмана. – Но для этого ты должен поклясться. Поклясться перед Аллахом, что искупишь вину за службу неверным. Что отречёшься от прошлого. Что теперь ты – моджахед. И посвятишь жизнь борьбе против оккупантов и тех, кто им служит. Клянись.

Абдурахман стоял на коленях, дрожа как в лихорадке. Перед ним – смерть. Позади – жизнь, которая уже никогда не будет прежней. Выбора не было. Где-то там жила Зульфия. Чтобы иметь хотя бы призрачный шанс увидеть её снова, он должен был выжить. Любой ценой.

Он поднял голову. В его глазах не было огня веры, лишь пустота и отчаяние выжженного поля.