Ольвия Фил – След ветра (страница 9)
– Источник, – ответил человек с ожогами. – Не магии. Ветра. Первоветра. Там, где родились острова.
Рэйден резко обернулся.
– Это легенда. Байка для магов, ищущих бессмертие.
– Нет, – сказал контрабандист. – Это Печать. И твоя кровь – ключ.
Он указал на Тали.
Свет в помещении дрогнул. Амулет в её руке засиял. И кулон на шее – ответил ему.
– Мы должны уйти, – прошептала она. – Здесь нельзя оставаться.
– Она права, – сказал капитан. – Возьмите товар. Оставьте плату. Уходим.
Контрабандисты не спорили. Женщина лишь добавила:
– Тебе будет сниться буря. Не прячься. Слушай ветер. Он ведёт.
Когда они вернулись на «Чайку», Ринард только глянул на капитана и пробурчал:
– Вижу, сделка прошла как всегда – с шепотом, угрозами и знамениями. Приятного плавания.
Рэйден не ответил. Он смотрел на Тали. Долго. Внимательно. И, впервые – почти с тревогой.
– Кто ты, Тэлин-Вейр? – произнёс он негромко.
Она не знала, что ответить.
Ветер завыл. Корабль снялся с якоря.
А вдали, за облаками, пульсировала тень. Тень крыла.
Глава 15 След отца – Контрабандисты делятся воспоминаниями
Лахайм не отпускал «Безмолвную Чайку» так просто. Казалось, даже ветер вокруг острова знал – здесь сказанное остаётся в воздухе, как шепот проклятых.
После встречи в подвале маяка Тали долго не могла уснуть. Она сидела у кормовой балки, держа в руке амулет, оставленный одной из женщин-контрабандисток. Он был тяжёлым, с неровными гранями и стершимися рунами. Внутри, в треснувшем кристалле, крутилась роза ветров – копия той, что была на кулоне её отца.
– Ты вся дрожишь, – раздался рядом знакомый голос.
Это был Гвидо, юнга. Подросток, вечно рисующий в своём дневнике непонятные схемы и сны. Сейчас он держал кружку с дымящимся чаем.
– Я не боюсь, – отрезала Тали, но взяла кружку. Тепло разлилось по пальцам.
Старпом Ринард, сидевший чуть поодаль, буркнул:
– Она не боится. Она сошла с ума. Или это одно и то же в наше время?
Никто не ответил.
На следующий день команда вновь сошла на берег. Старый знакомый капитана – Сканнер Тирл, когда-то ходивший с отцом Тали, теперь владел подпольной мастерской. Тали чувствовала: этот человек знал слишком много – и ничего не забыл.
Сканнер был лыс, как медный шар, и пах старыми чернилами и пылью, которая прилипает к костям. Его левая рука была заменена на протез с линзой-картографом.
– Ты похожа на него. Но глаза у тебя – её, – сказал он, как только увидел Тали.
– Её? – переспросила она.
– Матери. Она была не из этого мира.
Сканнер провёл их в заднюю комнату. Там, под стеклом, лежал ещё один амулет – половина. Кристалл с разломом.
– Отец твой хотел спрятать Источник. Империя охотилась за ним. Магистр Аттарейн лично подписал ордер на поимку. Твоего отца убили не за артефакт. За память.
Тали сжала кулаки. Грудь жгло. Амулет на её шее засиял, откликаясь.
– Почему вы мне это говорите? – прошептала она.
– Потому что ты его дочь. И потому что я обещал.
Сканнер протянул ей половинку амулета. Когда пальцы Тали сомкнулись на нём – оба кристалла вспыхнули и затихли. Вместе.
– Он часто говорил о тебе. «Она – мой восточный ветер. Упрямая, яркая, непредсказуемая». А ещё он просил держаться подальше от того, кого называют…
Он запнулся. Повернулся к капитану, стоявшему в тени.
– …Оракулом ветров.
В комнате повисла тишина.
– Это имя слышали немногие, – произнёс Сканнер. – Даже среди магов. Он не человек. Не совсем. Его боятся даже те, кто управляет бурями. Кто он – никто не знает. Но именно он выследил Мерана. Именно он ведёт Империю к Сердцу.
Тали чувствовала, как холод расползается по позвоночнику. Рэйден сделал шаг вперёд, но ничего не сказал. Он просто смотрел на кристалл в её руке. И на свет, что сочился между трещин.
– Мне нужно знать, – прошептала она. – Всё, что знал мой отец.
Сканнер кивнул. Медленно подошёл к столу и вынул из ящика маленький медальон. Повернул. Снаружи – пустота. Внутри – карта. Резная, древняя, словно вырезанная не рукой, а ветром.
– Это один из ключей к Острову Ветров. Таких было четыре. У твоего отца был один. У тебя – другой. Третий исчез. А четвёртый… у того, кого ты, возможно, не хочешь встречать.
Гвидо, слушавший с замиранием, прошептал:
– У кого? У Оракула?
Сканнер не ответил.
Тали взяла медальон. Он был холоден, как лёд. Но в пальцах запульсировал так, будто хотел дышать.
Когда они покинули мастерскую, солнце скрылось за медными облаками. Воздух был вязким и влажным. Буря собиралась за горизонтом.
На палубе «Чайки» Лирия стояла, глядя в небо. Рядом – Бинон, с очередным супом из непонятных водорослей.
– Пахнет неприятностями, – сказала гарпия.
– Или просто мой суп недоготовлен, – вздохнул кок.
Внизу, под палубой, Тили сжимала в руках две половинки амулета. Они не срастались. Но в сиянии она видела карту. Фрагмент. Путь.
А в тени трюма капитан Ривенмарк шептал ветру:
– Если ты слышишь меня, отец… Я иду по следу. Прости.
Ветер завыл. Буря шевелилась. А с неба спустился первый холодный дождь.
Продолжение следует.
Глава 16 Когти гарпии – Бой с патрулём Империи
Небо к югу от Лахайма было неспокойным. Слои облаков сдвигались медленно, как пласты древней земли, и в этом вязком эфире «Безмолвная Чайка» шла почти бесшумно – заслуга капитана, заклинаний тишины на парусах и искусной маскировки корпуса.
Но Империя – не тот враг, которого можно одурачить надолго.
– На четыре клина по правому борту, – коротко сказал штурман, глядя в дальнозор.
Капитан Рэйден лишь кивнул. Он уже чувствовал это – с юга приближался имперский дирижабль. Огромная чёрная туша, тяжёлая, медлительная, но на удивление вооружённая. По бокам у него торчали шестерёнчатые арбалеты, ветряные турбины вращались с сухим воем.
На борту «Чайки» тут же закипела подготовка. Гарпия Лирия обмотала руки ремнями, проверила арканы. Её крылья дрогнули, перья засеребрились.