реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Венгерова – Вор Артефактов (страница 3)

18

– Тот Старший сказал, что нашёл вас на границе с Королевством Мечей, – вспомнил Кир. Он бросил мимолётный взгляд на грязные штаны Ашура: мужчина несколько раз падал на землю, пока убегал от преследователей. Ашур не ответил.

– А вы зачем тут? – перевёл тему Давид, обратившись к парням.

Кир с Феликсом вкратце рассказали о том, как Кир побывал в Королевстве Динариев, где его ложно обвинили в покушении на тамошнюю Королеву и взяли под стражу, после чего он сбежал и был вынужден просить защиты у своего Короля. А затем его с Феликсом, который пытался помочь другу, вызвали в Высшее Королевство, но не для разбирательства, а чтобы просить помощи в возвращении пропавших Артефактов.

Алиса и Давид слушали, раскрыв рты, и даже Ашур выглядел поражённым.

– Так камни и вам проблем подкинули, – подытожил Давид.

– Расскажешь свою историю? – Кир и Феликс улыбнулись Алисе.

Девочка немного помолчала, но, почувствовав, что парням можно доверять, возможно, из-за того, что Алиса, как и они, была родом из Королевства Посохов, она всё же рассказала о своем злоключении. Ребята посочувствовали ей.

– Вам стоило обратиться к торговцам, – подал голос Ашур, который тоже слушал историю девочки. – У нас все всех знают. Или знают тех, кто знают тех, кто вам нужен, – пояснил он. – Правда, шансов у вас было бы мало.

– Почему? – нахмурилась Алиса.

– Без обид, девочка, но вы выглядите так, будто вас ничего не стоит обвести вокруг пальца, – честно сказал торговец. – Капель развести проще, чем посох переломить.

– Какие же вы, камни… – сердито протянула Алиса, но не нашла слов.

– Эй, не я ведь тебя обидел, – ввернул ей Ашур. – Я, если подумать, тоже пострадал из-за своих же!

Ашур рассказал о том, как его босс что-то напутал с бумагами, и торговец ошибочно привёз покупателю не тот товар, после чего его избили и оставили без документов и денег в чужом Королевстве, откуда он безуспешно пытался выбраться. Правда, о некоторых неприятных моментах Ашур промолчал.

– А вы что, хотели тайком перебраться через Высшее? – с сомнением спросил Феликс.

– Нет, я… тайком я пытался переплыть Море Чаш, но меня поймали, – грустно улыбнулся Ашур. – И доставили к Королеве Мечей.

– Зачем? – в один голос воскликнули Кир и Давид.

– За тем, что корабль, на который я проник, оказался дипломатическим, – сейчас Ашуру даже было смешно от нелепости случившегося.

– И вы сбежали? – спросил Феликс.

– Как видите, – развёл руками торговец.

– Похоже, эта война принесёт ещё немало бед, – заключил Кир.

– Несомненно, – послышался мягкий голос, и в комнату вошёл Маг. – Мы готовы озвучить вам наше решение.

Глава 2

Высшее Королевство

Маг держал руки за спиной, думая, с чего бы начать разговор.

– У нас была долгая и тяжёлая дискуссия, – сообщил он. – Не все мои сородичи согласны с принятым решением, но всё же мы вынесли вердикт, – говорил мужчина.

Ребята подошли на шаг ближе и выжидающе уставились на Старшего.

– Мы поручаем вам найти того, кто украл наши Артефакты, – произнёс Маг, вызвав бурную реакцию у ребят. Кир с Феликсом взглянули друг на друга с удивлением и восторгом одновременно, Алиса переглянулась с Давидом. Что до Ашура, он лишь продолжил смотреть на Мага пустым взглядом. – Вы можете воспользоваться нашими ресурсами. Разумеется, все Старшие окажут вам любую посильную помощь

– Господин Маг? – робко обратилась к нему Алиса. – Но ведь Госпожа Императрица сказала, что ваши возможности ограничены? – уточнила она.

– Да, без Артефактов мы не можем использовать нашу магию, но она всё ещё присутствует в Высшем Королевстве, – пояснил Маг. – И наши знания по-прежнему при нас.

– А как мы справимся с этим… Вором Артефактов? – полюбопытствовал Кир.

– Вам не нужно с ним справляться, только найти, – покачал головой Маг.

– А кто же его одолеет? – спросил Феликс.

– А это ваша вторая задача, – ответил Маг. – Вам также нужно найти Арканов, они вместе обладают достаточным могуществом, чтобы бросить вызов тому, кто присвоил Артефакты.

– Кого-кого найти? – переспросил Давид.

– Идёмте, – позвал Маг и вышел из зала. Компания двинулась за ним. – Арканами мы назвали наш оплот в мире Невечных, – он вернулся к объяснению. – Это волшебники, связанные магическими узами с городами, в которых они родились. Они должны поддерживать благополучие своих городов, покуда живы и находятся в них. Всего их, разумеется, сорок. Чем больше из них согласятся нам помочь, тем лучше.

– Так нам что, надо будет объездить все города во всех четырёх Королевствах, чтобы их найти? – спросил Давид.

– Не неси чепухи, – шикнула на него Алиса. – «Покуда находятся в них» не означает, что они никуда не переехали или ещё что. Да и без того в каждом городе множество волшебников, как ты отыщешь нужного?

– Погодите, – осадил их Маг. – Вы никуда не поедете, по крайней мере, пока мы не позволим вам покинуть Высшее.

– Как? – ужаснулся молчавший до сих пор Ашур. Всё время он думал лишь о том, как бы пересечь Высшее и попасть в родное Королевство Динариев, а там уже ничто не помешало бы ему добраться домой. А теперь его поставили перед фактом, что уходить ему запрещено.

– Это вынужденная мера, – попытался успокоить его Маг. – Пока мы не вернём Артефакты и не восстановим баланс в мире. Простите, но мы не можем позволить Невечным красть наши тайны. Кстати, Алиса! – Старший будто бы вспомнил о чём-то.

– Да? – с надеждой откликнулась девочка.

– Император и Фортуна просили передать тебе, – ободряюще произнёс Маг, – твоя мама в полном порядке, и тебе суждено найти её. Но, конечно, это случится не раньше, чем вы поможете нам.

– Спасибо, – не желая показаться невежливой, грустно проронила девочка. На секунду она почувствовала облегчение, но его сразу же сменила тоска.

Ашур выглядел разочарованным и недовольным, да и остальные не испытывали восторга при мысли, что они вот так нежданно-негаданно застряли в Высшем, хотя каждый из них стремился попасть сюда по своим причинам. Но от досады не осталось и следа, едва Маг привёл гостей к нужному месту.

Это была громадная библиотека с высоченными шкафами и стеллажами, на которых покоилось бесчисленное количество книг и свитков. Освещение было приглушённым, а тишина так давила на барабанные перепонки, что в голове гудело.

Алиса восхищённо ахнула при виде сотен тысяч старинных талмудов. У Кира и Феликса горели от восторга глаза. Даже Ашур и Давид, не являясь большими книгочеями, были впечатлены.

– В вашем распоряжении Верховная Библиотека Суда, – объявил Маг.

– Это обитель двадцатого Старшего? – спросил Феликс.

– Совершенно верно, юноша, – улыбнулся ему Маг.

– Ха, и кто говорит, что от игр нет пользы? – усмехнулся парень.

– Господин Маг, а почему вы выбрали именно нас? – обратился к Старшему Кир.

– Видите ли, мои дорогие друзья, мы изначально понимали, что нельзя доверять такое важное дело Придворным, – пояснил Маг. – Мы подозреваем, что именно они и замешаны в краже. И что немаловажно, все вы, так или иначе, связаны с Арканами.

Кир хотел было спросить что-то ещё, но его отвлекло появление пожилой дамы с короткими волосами, которая вышла из-за стеллажа и стремительной походкой направилась к компании.

– А, Акира, – поприветствовал её Маг. – Познакомься, это наши гости, – он по очереди представил всех ребят. – Они будут пользоваться библиотекой, сколько потребуется. Будь добра, покажи им всё, – попросил он. – И помогай, если они попросят.

– Как скажете, Господин Маг, – улыбнулась женщина.

– А я пока покину вас, – Старший удалился, оставив компанию под присмотром Акиры.

– Идёмте, – тон женщины внезапно стал жутко строгим. – Слушайте внимательно, я не буду повторять дважды, – говорила она на ходу. – Я служительница Суда, работаю в этой библиотеке уже двадцать лет, и я никому не позволю устраивать здесь беспорядки.

Ребята шли следом и молчали, боясь перебивать библиотекаршу.

– Здесь у нас книги по первичной магии, а здесь множество литературы о возникновении стихийных заклинаний, – рассказывала Акира, водя гостей между рядами книжных шкафов. – Здесь хроники о жизни и деяниях Старших, а там обо всех Придворных с начала времён. В этом ряду все книги посвящены выдающимся Невечным, как-либо вошедшим в историю. А в этом шкафчике хранятся сведения обо всех служителях Высшего.

– Всего один шкафчик? – удивилась Алиса.

– Служителей здесь всегда было мало, – пожала плечами Акира. – Старшие не призывают кого попало, – она снисходительно посмотрела на Алису. – Так что считайте, что вам очень повезло.

– А вы как сюда попали? – полюбопытствовал Кир.

– Как и все остальные, – хмыкнула библиотекарша. – Вела праведную жизнь, добросовестно работала в обычной библиотеке в Восьмом Городе Королевства Посохов. И в один прекрасный день получила приглашение на службу. И с тех самых пор я здесь.

– Вы никогда не возвращались домой? – спросил Ашур.

– Нет, конечно, – бросила Акира. – Служба длится до конца жизни.