Ольга Валентеева – Матрион (страница 42)
— Знаешь, что? — продолжила она угрожающе. — Я вытащила тебя со дна, не дала издохнуть в пятом секторе и всё это время присматривала, чтобы тебя кто-нибудь не прибил раньше времени. Мне было тебя жаль, пусть это и не в моих правилах. Но с меня хватит, Джейси!
И Барб, отпустив его, поспешила к своему кару, а Джейс уже шагнул было за Хелен, как вдруг взметнулись чары, обещая кому-то скорую смерть. Доли секунды понадобились, чтобы понять, кому именно. Он с силой дернул Барб на себя, прижал к земле и навалился сверху, а после его оглушил взрыв.
* * *
Кажется, из носа пошла кровь. На губах был явственный привкус соли. В ушах звенело так, что Джейс схватился за голову, стараясь унять этот звон. Кто-то помог ему осторожно сесть. Когда перед глазами прояснилось, Джейс увидел чуть размытое лицо Уоллеса.
— Ты как, парень? Жив?
Звук доходил так, словно в уши напихали вату.
— Вроде бы.
Джейс встряхнул головой и перевел взгляд на Барб, так и лежавшую на земле, а потом чары шепнули ему, что преступник уходит. И откуда только силы взялись подняться и броситься следом? Сила наполняла тело, позволяя идти по едва уловимому шлейфу. А главное, такому знакомому! Именно этот человек был на месте убийства Смайла. Он лишил его друга!
Перед глазами окончательно прояснилось, и Джейс заметил впереди сиреневое пятно. Хелен. Она увидела преступника раньше, чем он учуял. За спиной чувствовалось чужое присутствие. Это Уоллес.
А вот преступник всё отдалялся. Джейс поднажал, обещая оглушенному взрывом телу, что обязательно отдохнет потом, когда угроза будет устранена. Тело мечтало сдаться, но чары позволяли бежать вперед.
На повороте Джейс обогнал Хелен и чуть с разбега не влетел в стену. Тупик! Он принялся ощупывать кладку, стараясь уловить, где находится рычаг, но то, что легко удалось в доме Айнсвордов, сейчас не получалось.
— Дай я, — вмешалась Хелен и тоже начала поиски.
Ей повезло больше: сбоку открылся едва заметный проход, и Джейс нырнул туда. Вот только вел он на одну из центральных оживленных улиц. Мимо спешили люди, мчались кары, и шлейф чар преступника пропал.
— Да чтоб ты провалился! — в сердцах выкрикнул Джейс, чувствуя, как его сила отступает, оставляя после себя слабость и пустоту.
— Может, обойдемся без обмороков, а? — Уоллес подхватил его под руку, не дал сползти по стене. — Ну вы и бегаете, молодежь. Я еле за вами угнался.
— Он ушел, — откликнулась Хелен.
Джейс посмотрел на неё. Она стояла босиком, видимо, оставив туфли на парковке, чтобы не мешали бежать. Подол платья был разорван по шву, прическа растрепалась. Валькирия, а не женщина.
— Что такое? — растерянно спросила Хелен, а потом, видимо, вспомнила, почему ей вообще пришлось уйти с вечеринки, и нахмурилась, отвела взгляд.
— Прости, — тихо сказал Джейс.
— И не подумаю, — резко ответила она.
— Ты же знаешь, что я этого не хотел.
— Но ты мог предупредить. Хотя, когда это великий Джейс Ларесто хоть кого-то посвящал в свои планы?
И Хелен, подхватив то, что осталось от юбки, зашагала обратно.
— Женщины, — глубокомысленно изрек Уоллес. — Но ты тоже хорош, и если бы не взрыв, я бы с удовольствием помог Хелен разукрасить твое лицо. Идем уже, герой-любовник.
Джейс попытался идти, не опираясь на плечо Уоллеса, однако у его тела были свои мысли на этот счет, и ноги путались. Пришлось сдаться и тащиться к ресторану со скоростью черепахи.
У входа уже суетились медики и сыщики. Мелькнуло сосредоточенное лицо Винсента Айнсворда. Интересно, что он здесь забыл? Ведь его дело — назначение наказаний. Или решили обвинить Джейса в покушении на Барб?
Хелен нашла свои туфли и с остервенением обувалась. Уоллес сдал Джейса в руки врачей и отошел к ней, а к Джейсу быстрым шагом подошел Анджей Матрион. Не нужно было обладать чарами, чтобы понять: брат Барб в ярости. А вот на кого она направлена…
— Ушел? — зло спросил он.
— Да, — ответил Джейс. — Завел нас в тупик и скрылся через тайный ход. Как Барб?
— Жива. Благодаря тебе обошлось без жертв. Спасибо.
Джейс кивнул и почувствовал, как виски прострелило болью. Врачи заставили его пройти в кар скорой помощи, что-то вкололи, и стало легче. Что происходило снаружи, Джейсу оставалось только догадываться.
— Вас допросит служба расследований, а после можно будет ехать домой, — сказала ему медсестра.
— Хорошо, спасибо, — откликнулся он, а в кар протиснулись Хелен и Винсент.
— Служба расследований и служба наказаний, — проговорил Джейс. — Полный комплект.
— Язвите, эйр Ларесто? — Винсент прищурился и словно сканировал его взглядом. — Значит, жить будете. Расскажите, что произошло на парковке.
— Я вышел подышать свежим воздухом. — Джейс перевел взгляд на Хелен. — Барб вышла за мной и решила, что слишком устала и хочет вернуться домой. Она подошла к кару, и грянул взрыв.
— При этом вы успели ее прикрыть.
— Успел, — кивнул Джейс. — Случайность.
— Но дальше вы бросились в погоню за преступником. Как вы поняли, куда он побежал?
— Интуиция.
— Эйр Ларесто!
— Винсент, — остановила его Хелен, — Джейс тут ни при чем. Думаю, взрывное устройство было прикреплено к кару Барб и управлялось дистанционно. Преступник дождался, пока она выйдет и подойдет к кару, а после его активировал.
— Значит, взялись за Матрионов. И снова кар, и снова взрыв. Что же, я пока опрошу эю Матрион, а вы заканчивайте здесь, эя Вайнс.
И Винсент покинул кар, а Хелен осталась. Она молча смотрела на Джейса, явно не желая с ним разговаривать, но и не уходила.
— Ненавидишь меня? — прямо спросил он.
— Еще бы, — ответила Хелен, а потом по ее щекам покатились слезы, и Джейс растерялся. Он не знал, что делать, поэтому обнял Хелен и привлек к себе.
— Ты то сбегаешь, как какой-нибудь преступник, то собираешься жениться на другой, то вовсе чудом не погибаешь, — выпалила она ему в шею. — Невыносимо!
— Я предупреждал, что не стоит со мной связываться, — с грустью сказал Джейс, целуя ее в лоб и глаза.
— Плохо предупреждал!
— Как мог. Прости, я струсил и не сказал тебе о помолвке.
— И не отвечал на мои сообщения. Сама прибью!
И Хелен ощутимо стукнула его по плечу.
— Как пожелаешь, — ответил он, чувствуя, как становится легче дышать. — Я никогда не женюсь на Барб, Хелли. Я…
— Что? — Она подняла заплаканное лицо.
— Я люблю тебя, — признался Джейс. Прежде всего — самому себе, и потом уже ей. — Но безумно боюсь, что эта любовь станет для тебя смертельной.
— А может, позволишь мне решать самой?
И Хелен сама его поцеловала. Джейс позволил себе минутную слабость и ответил на поцелуй. В эту минуту для него не существовало никого, кроме Хелен. Хотелось сбежать с ней прямо сейчас, но разве получится? А чары шепнули, что к кару идет отец, и Джейс нехотя отодвинулся от девушки прежде, чем Филипп Айнсворд заглянул внутрь.
— Поехали домой, — резко сказал он, будто кар Барб Матрион подорвал Джейс лично.
— До встречи, эя Вайнс, — сказал Джейс Хелен и последовал за отцом.
Его тут же окружили сестры и Лоретта. Девочки казались заплаканными. Видно, сильно испугались.
— Как ты, Джейс? — с тревогой спросила мачеха.
— Отлежусь и буду в порядке, — откликнулся он.
Кар уже ждал. На этот раз Джейс пустил за панель управления Катерину, а сам сел на заднее сидение и закрыл глаза. Он уже понимал: в особняке Айнсворда грянет буря. Вряд ли отец доволен его поведением на вечеринке. Но, откровенно говоря, в эту минуту Джейсу было плевать. Он поудобнее устроился на сидении кара и закрыл глаза, чувствуя, как постепенно засыпает.