Ольга Валентеева – Матрион (страница 44)
— Может, его все-таки арестовать? — предложил Эйден.
— Выпутается. — Винсент отрицательно качнул головой. — Я предлагаю прессу. Подкинем им инсайд. Газетчиков не так просто заставить молчать. А там и мы подтянемся, начнем проверку и, естественно, докажем правдивость новостей.
— А если он всё опровергнет? — спросил Терри.
— Это уже не будет играть роли. Ком покатится, постепенно наберет силу, и Айнсворду останется только отказаться от места главы клана в пользу Джейса. При этом я предпочел бы, чтобы эйр Ларесто оставался в отцовском клане, но…
— Я отправила сообщение, — перебила его Хелен. — И нет, оставаться там — самоубийство, а Джейс нужен нам живым.
С ней никто не стал спорить. К началу седьмого они определили ключевые издания, которые в нужный момент получат информацию и донесут ее до населения Старлейса.
— Мне пора, — после этого сказал Винсент.
— Я бы просил вас остаться на встречу с Анджеем, — возразил Эйден. — На данный момент вы можете представлять свой клан в его глазах. Пусть видит, что и Айнсворды задумываются о том, насколько правомерно действует их глава.
— Хорошо, но мне все равно кажется это лишним.
Хелен больше не вмешивалась в их разговор. Она пересела к Терри и задумчиво крутила в руках передатчик. Джейс не отвечал. А что, если он вообще не получит его сообщение? Как тогда его спасти?
— Не беспокойся так. — Терри осторожно накрыл руку Хелен своей прохладной ладонью. — Сейчас ранний вечер. Чтобы прочитать твое сообщение, Джейс дождется ночи, вот увидишь. А тогда уже примет решение, и я не вижу причин, по которым ему стоит задерживаться в клане.
— Спасибо, — шепнула Хелен, опуская голову ему на плечо. — Ты сильно устал?
— Терпимо. Я уже достаточно отдохнул за эти дни, хочется сделать хоть что-то, а возможности нет.
— Ничего, и на твою долю подвигов хватит.
Терри тихо рассмеялся, потом сразу закашлялся: легкое все еще беспокоило его. Но он не жаловался. Наоборот, старался скрыть, насколько ему бывало трудно.
К счастью, Анджей не заставил себя ждать и появился точно в назначенное время. Он пришел с последним ударом настенных часов, бьющих семь, поздоровался с присутствующими и занял подготовленное для него кресло.
— Вижу, малый совет здесь в разгаре, — с усмешкой сказал Анджей. — Винсент, не ожидал. Хелен, спасибо, что стала нашим связующим звеном. Итак, вчера эя Вайнс в целом изложила мне вашу позицию по поводу Айнсворда. Признаюсь честно, мне не хотелось бы вмешивать клан во всё это дерьмо, и накануне я отказался от встречи. Но кто-то пытался убить мою сестру, а этого я никому не прощу! И хочу знать, кому помешала моя Барб.
— Мы это выясним, — пообещал Винсент. — Пока идут допросы. Возможно, эйр Айнсворд согласился бы привлечь к ним своего специалиста…
— В том-то и дело, что не согласился! — Анджей с силой ударил кулаком по столу. — То он предлагает сотрудничество и брак между нашими ближайшими родственниками, то отказывается помогать в расследовании покушения на будущую невестку. Филипп ведет двойную игру, и я не собираюсь его в ней поддерживать. Тем более, Барб уже заявила мне, что свадьбы не будет. А значит, и союза тоже.
— Поэтому вы здесь, — усмехнулся Эйден.
— Да, и не скрываю. — Анджей расправил плечи. — Заметьте, я не обещаю вам всесторонней поддержки, но мешать не стану.
— Какая интересная позиция, — заметил Терри. — А если союз с Айнсвордами снова станет выгодным для вас? Вы так же легко нас выдадите?
Матрион молчал. Он переводил тяжелый взгляд с одного участника этой встречи на другого и словно что-то для себя решал.
— Хорошо, — добавил он уже без прежней бравады. — Я тоже считаю, что могущество Айнсвордов в этом городе стало слишком велико, и нам нужно сделать всё возможное, чтобы ограничить его сейчас, пока не стало поздно. У меня лишь одно условие: найдите того, кто хотел убить Барб. Сделайте это, и можете рассчитывать на любую мою поддержку.
— Мы вас услышали, эйр Матрион, — кивнул Винсент. — И обе службы сделают всё возможное, чтобы найти преступника.
— Тогда пока на этом всё. Буду ждать от вас хороших новостей. Разрешите откланяться. Хелен, не могли бы вы меня проводить?
Девушка поднялась и пошла следом за Анджеем, недоумевая, что ему могло от ее понадобиться, и почему наедине. Они вышли из комнаты и проследовали по коридору к выходу. Уже у двери Анджей развернулся к ней.
— Барб считает, что мы должны действовать с вами сообща, — признался он. — А моя сестра редко ошибается, у нее идеальное чутье. Поэтому я согласился на ваше предложение, Хелен. И еще… Я порылся в семейных архивах и нашел фото с дня рождения тети Ариссы. Думаю, вам оно будет дорого как память.
— Вы даже не представляете, насколько, — торопливо проговорила Хелен.
Анджей вынул из кармана пиджака небольшой пожелтевший снимок и передал его девушке. На фото ее мама стояла, придерживая соломенную шляпку, и весело смеялась. Ее обнимал за талию незнакомый мужчина.
— А это кто? — спросила Хелен.
— Насколько мне известно, ее возлюбленный. Скорее всего, он и был вашим отцом, потому что других мужчин в окружении Ариссы не было. Я не знаю его имени, только клан, но об этом я вам уже говорил. Покажите фото Айнсвордам. Может, и узнают.
— Спасибо, — искренне проговорила Хелен и прижала фото к груди.
— До встречи. И берегите себя. Что-то мне подсказывает, война только начинается.
И Анджей вышел из дома, а Хелен медленно вернулась в комнату. Мужчины уже расходились. Терри вернулся к себе, а Винсент и Эйден еще стояли в дверях, тихо переговариваясь.
— Что он хотел? — спросил Эйден.
— Отдать мне фото матери, — ответила Хелен. — И ее возлюбленного, моего вероятного папы. Винсент, он был из вашего клана. Понимаю, фото старое, ему уже десятки лет, но вдруг вы его узнаете?
И она протянула Винсенту старую фотокарточку. Он осторожно взял ее в руки, взглянул и вдруг едва заметно побледнел.
— Вам известно, кто это? — тут же поняла Хелен.
— Нет, — резко ответил он. — Простите, мне пора.
И вложил фотографию обратно ей в руки, а после сбежал так быстро, что она ни о чем больше не успела спросить.
— Странно, — заметил Эйден.
— А ты не знаешь мужчину на фото?
Он отрицательно покачал головой.
— Мы не встречались раньше, — сказал он. — Давай я тебя провожу.
— Не стоит, я доберусь сама. Тут и идти-то всего ничего, — ответила Хелен и бережно спрятала фото в сумочку. — Буду на связи.
— Дай знать, если Джейс ответит.
— Обязательно.
Прохладный осенний ветер холодил кожу. Хелен шла, подставляя ему лицо, и чувствовала, как щиплет глаза. Эти два дня вымотали ее, а впереди еще большее испытание: ожидание. Сможет ли Джейс выбраться? Как она способна ему помочь? Справятся ли они с борьбой против Айнсворда? Вопросы, вопросы. А ответов на них нет.
Дома она долго сидела, гипнотизируя взглядом передатчик, и уже собиралась лечь спать, когда он наконец-то мигнул.
«Попробую завтра ночью», — пришел ответ от Джейса.
Хелен крепко сжала прибор в ладони. Только бы всё получилось! Если Джейс будет в безопасности, с остальным они справятся и так.
Глава 27
Сообщение от Хелен Джейс прочитал уже ночью, вернувшись в свою комнату после ужина. Отец не спешил высказывать свое мнение о произошедшем накануне. Он уехал в офис клана рано утром и до сих пор не возвращался, а вот Лоретта беспокоилась. Еще вчера она вызвала для Джейса кланового целителя, чтобы убедиться: ее проблемный пасынок не собирается умирать после неудавшегося покушения. Девочки весь день выглядели подавленными и напуганными. Их занятия отменили, и они не отпускали Джейса от себя, поэтому шанс проверить сообщения и выдался лишь ночью.
Можно было бы бежать сейчас. Отца нет, за Джейсом почти не следят, но Джейс понимал: чтобы дать бумагам ход, его соратникам нужно время. И надо все обставить так, чтобы Филипп не отвертелся. Значит, стоит отодвинуть побег ровно на одну ночь. А раз ему придется задержаться, почему бы не изучить потайной ход более пристально? Джейс подозревал, из него может быть выход наружу. Это облегчит его задачу.
Выждав, пока дом окончательно затихнет, Джейс выскользнул из спальни и прошел в музыкальную комнату. Здесь было так тихо, что тишина казалась неестественной. Потайной ход встретил ставшим привычным полумраком, и Джейс медленно пошел вдоль него, изучая каждое ответвление. Это ведет в спальню отца, это в кабинет…
Вдруг Джейс расслышал голоса. Отец уже вернулся? Проклятие! Надо поскорее убираться отсюда. И Джейс сделал бы это немедленно, только внезапно узнал второй голос. Он замер, не веря собственным ушам, и сделал шаг к стене, прислонился к ней, стараясь расслышать, о чем речь, потому что в кабинете с отцом находился никто иной как Фрайд, брат Хелен.
— Признаться, ваш визит стал для меня полнейшей неожиданностью, эйр Вайнс, — говорил отец, и Джейсу было несложно представить, как он сидит в кресле, чувствуя себя полным повелителем жизни.
— Спасибо, что в такой поздний час все же не отказались меня принять, эйр Айнсворд, — ответил Фрайд. — Дело не терпит отлагательств, иначе я не стал бы вас беспокоить.
— Я вас внимательно случаю.
— Лучше прочтите.
Послышался шелест бумаги. Видимо, Фрайд принес отцу какие-то документы. Джейс даже испугался, что его копии попали не в руки Хелен, а к этому хлыщу.