Ольга Валентеева – Матрион (страница 40)
— Идем, поздороваемся с хозяйкой вечера, — сказала она Уоллесу.
Барб и Анджея уже успели окружить гости. Хелен подождала, пока ажиотаж немного стихнет, и шагнула к троюродной сестре.
— А, Хелен! — Барб сделала вид, что безумно рада ее видеть. — Рада, что ты смогла к нам присоединиться. Представишь своего спутника?
— Ник Уоллес, сыщик, — откликнулась Хелен. — Спасибо за приглашение, в последнее время навалилось столько работы, что я рада возможности отдохнуть.
— О, не стоит, мы же родственники. Значит, должны держаться вместе.
— Тогда могу я попросить о небольшом приватном разговоре?
И Хелен внимательно посмотрела на Анджея.
— Можем перекинуться словечком за бокалом игристого, — предложил он. — Эйр Уоллес, пока развлеките мою сестру, мы скоро вернемся.
И увлек Хелен за собой к столам с напитками, а Ник остался вместе с Барб. Интересно, кто об кого обломает зубы? Хелен готова была поставить, что Ник не сдастся так просто.
— Прошу, Хелен. — Анджей протянул ей бокал вина. — Давайте выйдем на террасу, там пока пусто, все вьются вокруг Барб.
Стеклянные двери вели на широкое открытое пространство, уставленное мягкими диванчиками с подушками и сложенными пледами. Анджей проводил Хелен к одному из них и сел рядом, вроде бы наслаждаясь видами города.
— Я слушаю, — сказал он.
— Надеюсь, разговор останется между нами.
— Несомненно.
— Эйр Матрион…
— Анджей. — Мужчина чуть повернул голову и стал напоминать хищную птицу, выслеживающую добычу. — Мы ведь родственники.
— Анджей… Я пришла к вам как к брату.
— Занятное начало. — Глава клана сделал глоток игристого и внимательно посмотрел на Хелен. — В последнее время ко мне слишком часто приходят… гости. И многое мне предлагают. Даже любопытно, что у вас.
— Клан Айнсворд набирает всё большее влияние в городе, — тихо проговорила Хелен. — За последнее время глав кланов Ларесто и Доррес неоднократно пытались устранить. Думаю, доберутся и до вас.
— Почему вы решили, что за этим стоят Айнсворды?
— Потому что они желают безраздельной власти. У них в руках купол, а значит, жизнь каждого из нас.
— И что вы предлагаете, Хелен? Выступить против моего старого приятеля Филиппа?
Приятеля? Хелен почувствовала, как холодеют ладони.
— Я предлагаю союз, — еще тише добавила она. — Между Ларесто, Дорресами и Матрионами против тех, кто возомнил себя единовластными правителями этого города.
— И в чем же моя выгода?
— В справедливости. И в том, что клан Матрион не потеряет своего влияния.
Анджей молчал около минуты, наблюдая, как переливается шампанское в бокале. За это время Хелен успела предположить десятки вариантов ответа.
— Справедливость, — сказал он наконец. — Продажная девка, которая подстраивается под того, кто ее жаждет. Меня не интересует справедливость, Хелен. Влияние? Для того, чтобы его иметь, лучше держаться с Айнсвордами заодно. Вы правильно сказали, в руках у них купол, а клан Матрион издавна производит генераторы, которые для него необходимы. Взаимовыгодный союз, который я не собираюсь разрушать. Не беспокойтесь, Филипп не узнает о нашем разговоре. И все же советую вам не переходить ему дорогу. А также господам Дорресу и Ларесто, если они желают прожить чуть подольше. Давайте вернемся в зал, здесь становится прохладно.
И Анджей, не дожидаясь ее, пошел прочь, а Хелен осталась сидеть, глядя на полный бокал в ладонях. Матрион отказался от союза. Этого стоило ожидать, и все же в глубине души она надеялась, что у них есть шанс. Значит, два на два. Ларесто и Дорресы против Айнсвордов и Матрионов. Смогут ли они победить?
* * *
Пришлось возвращаться в зал. Здесь прибавилось гостей, и пора было вызволять Ника из цепких лап Барб. Хелен поспешила к ним.
— Мы успели соскучиться, — с улыбкой заявила Барб, поглядывая на Уоллеса. — Впрочем, ваш спутник очень мил и остроумен, Хелен. Будь я свободна, предложила бы продолжить наше знакомство.
И стрельнула взглядом в Ника, а тот едва заметно смутился, но стойко выдержал атаку.
— Боюсь, тогда мне пришлось бы убить того, кто стоит на пути нашего счастья, — ответил он. — А я сыщик и могу убивать лишь преступников. Поэтому оставляю вас с разбитым сердцем, эя Матрион.
Он шутливо поклонился и увлек Хелен подальше от Барб.
— Ну что? — спросил торопливо.
— Ничего хорошего, — ответила она. — Матриона устраивает ход вещей в Старлейсе.
— И это неудивительно, в их руках крупнейшие банки энергии. Им нет смысла рубить сук, на котором они сидят. А вот и твой знакомый.
Хелен резко повернула голову и почувствовала, как сердце бешено забилось, грозясь вырваться из груди. Джейс шел за отцом, спокойный и холодный. За минувшие дни он неуловимо изменился, будто стал чуть старше. А может, таковым его делал официальный костюм? Но ведь и в клане Ларесто он так ходил.
Айнсворды подошли к Барб, а Хелен продолжала разглядывать женщин, сопровождавших Джейса и Филиппа. Наверное, это супруга главы клана и его дочери. Они выглядели недостижимыми, словно звезды, и созданными для подобных вечеринок, где собираются сильные мира сего. Джейс чуть склонил голову, приветствуя Барб. Хелен не могла слышать, о чем они говорят, но видела, как Барб довольно улыбается. Видимо, ей сделали комплимент. А может, просто рада снова видеть Джейса рядом с собой.
Айнсворд о чем-то беседовал с Анджеем, они отошли в сторону, а Барб взяла Джейса под руку и пошла по залу, заговаривая то с одними, то с другими. Сам Джейс казался спокойным и отстраненным, но Хелен заметила, что он будто высматривает кого-то. Их глаза встретились, Джейс на миг сбился с шага, но быстро взял себя в руки.
Музыка стала громче, первые пары потянулись на танцпол. Барб, видимо, попросила Джейса потанцевать с ней. Он нахмурился, но эя Матрион вцепилась в его руку, и они присоединились к танцующим. Джейс двигался слишком сдержанно, и Хелен на миг пожелала, чтобы он сбросил маску и стал самим собой. Увы, это было невозможно. Не в том они месте, да и музыка… не та.
Когда танец закончился, к Барб подошел Анджей. Они закружились вместе, производя впечатление счастливой и дружной семьи. А ведь супругу Анджей на вечеринку не взял. Как же любят главы кланов прикрыться другими женщинами!
— Потанцуем?
Хелен моргнула несколько раз, но морок не рассеивался. Джейс стоял перед ней и протягивал руку, приглашая на танец.
— Ступай, — сказал ей Ник, — а я попробую, чем здесь угощают.
И отошел, оставляя Хелен с Джейсом. Когда она вложила ладонь в его руку, вдруг поняла, что дрожит. Джейс сжал ее пальцы, увлек на танцпол, обнял за талию, и мир вокруг перестал существовать. Что он делает? Хелен была уверена, что он к ней не подойдет, и ей придется самой искать способ поговорить.
— У меня кое-что есть для тебя, — промурлыкал Джейс, склоняясь к самому ее уху. — Минут через десять я уйду в уборную. Пусть твой друг последует за мной.
— Хорошо, — шепнула Хелен. — Я скучала.
— Я тоже, Хелен. — Джейс склонился чуть ближе, и она смогла ощутить запах шампуня и лака от его волос.
— Нам надо поговорить.
— Не стоит. Отец наблюдает за мной, ему это не понравится.
— Тогда почему танец?
— Потому что хочу тебя коснуться.
Хелен на миг прикрыла глаза, наслаждаясь этим мгновением. Никто не знает, когда они увидятся снова. Джейс прав, одно касание — это уже великая ценность, но стоило ли ему привлекать внимание к их паре?
— Я думал, ты придешь с Дорресом, — сказал Джейс.
— Эйден не приглашен.
— Как мило. Зато мое семейство пригласили полным составом.
— Джейс, твой отец…
— Тс-с-с. Сначала прочитай то, что я раздобыл. Думаю, там есть ответы на твои вопросы.
И Джейс закружил Хелен так, что она едва устояла на ногах, но потом поймала кураж. Это был не танец, а откровенное признание. В том, как она скучала. В том, как Джейс устал и хочет вырваться из этого замкнутого круга. Он прав. Зачем слова? Они поговорили иначе, и Хелен убедилась в одном: она никому не позволит забрать у нее любовь.
Увы, музыка стихла. К ним подошел Уоллес, а Джейс пригласил одну из сестер.
— Через десять минут тебе надо встретиться с Джейсом в уборной, — шепнула Хелен напарнику.
— Как романтично, — хмыкнул он. — Служу связующим звеном между влюбленными.
— Речь о расследовании преступлений, Ник.