реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Валентеева – Матрион (страница 39)

18

Однако тратить время зря Джейс тоже не желал: времени до вечеринки практически не осталось. А значит, он должен передать Хелен как можно больше информации, потому что о следующей их встрече говорить не приходится. Поэтому Джейс изучил стены в коридоре, только теперь настроившись на сестер. Девочки пользовались тайным входом совсем недавно, и их след должен быть достаточно ощутимым.

Сначала ничего не получалось. Джейс шел и шел вдоль стены, прячась в комнаты, если слышал чужие шаги. Он устал, чары начинали выматывать, а что бывает в случае выгорания, он помнил слишком хорошо. Нет, нужно было действовать как можно осторожнее. А ведь, если рассуждать логически, вход должен быть в отцовском кабинете, чтобы он мог беспрепятственно пользоваться своими записями. Вот только кабинет находился на другом этаже, и вряд ли сестры туда забрались без разрешения. И не стоит забывать о защите. Нет, где-то есть еще одна дверь, и она рядом.

Джейс уже начинал подумывать прямо спросить Лилию и Катерину, где же они так прекрасно спрятались накануне, но в эту самую минуту ощутил их след. Он вел в музыкальную комнату, которая находилась совсем неподалеку от его спальни. Джейс направился туда. Даже если там прислуга, он скажет, что хотел помузицировать, пока все заняты своими делами. Ничего подозрительного. Но, к его счастью, комната оказалась пуста.

Джейс прошелся вдоль стен, коснулся рояля. Здесь было слишком много энергии девочек. А может, поэтому он сюда и пришел? И никакой двери тут нет? Но Джейс не сдавался и продолжил осмотр, пока не ощутил: вот оно. Даже банально: стоило повернуть чуть в сторону портрет на стене, как дверь отворилась, и он снова очутился в тайном коридоре.

Джейс вернулся в свою комнату за папкой и понес ее на место. Оставалось сориентироваться, где же он сам находился накануне, но уже через четверть часа его поиски увенчались успехом, и он вошел в «теневой» кабинет отца. Папка вернулась на полку, а Джейс продолжил листать бумаги, стараясь найти в них еще хоть что-то.

И нашел. Все это время Айнсворды искали способ, как насильно пробудить в одном из них чары, которыми обладал создатель купола. Список имен, возле которых стояли даты, насчитывал двадцать пять мужчин. А даты… Джейс готов был поспорить, что это либо те дни, когда проводили эксперимент, либо время их смерти. А может, и два в одном.

Несколько документов Джейс переписал здесь же, забрал копии и вернулся в свою комнату, решив до приема больше не наведываться в кабинет. Неужели он наконец-то близок к своей цели, и Филипп Айнсворд потеряет свою власть? Джейс боялся в это поверить и готов был на всё, чтобы надежда оказалась реальностью.

С именами и датами Хелен уже могла начать работу, но Джейс опасался доверять их передатчику, еще помня, как происходили покушения на Дорреса. Кто-то мог подключиться к технике, и тогда беды не миновать. Спасало то, что никто не знал нового номера Джейса, зато связь Хелен могут попытаться отследить. Нет, рисковать нельзя. И до самого дня вечеринки Джейс разыгрывал примерного сына, смирившегося со своей участью.

В день приема у Барб дом забурлил, словно разворошенный улей. Приехали парикмахеры, стилисты. Джейс делал вид, что является частью всеобщей суматохи, но с каждой минутой ему становилось все сложнее сохранять спокойствие. Слишком многое зависело от этого вечера. Сможет ли он передать Хелен бумаги? Как она отреагирует на новость о его помолвке? Что дальше делать ему самому? Вопросы, вопросы без конца и края.

Около пяти часов вечера все были в сборе. Для семьи подготовили два кара: в одном собирались ехать Филипп и Лоретта, во втором — Джейс и девочки. Стоило признать, со стороны всё семейство выглядело великолепно. Отец не изменил классическому черному костюму. Лоретта в вечернем платье цвета фуксии на его фоне казалась экзотическим цветком. Её волосы уложили в высокую прическу, украшенную цветами из драгоценных камней. Лилия была в нежно-розовом платье. Волосы лежали на плечах крупными локонами, их переплетали розовые паутинки. Катерина остановилась на светло-синем наряде, наиболее закрытом из трех. Ее прическа напоминала материнскую.

Джейс подумал, что вряд ли вписывается в эту картинку, хотя Лоретта и сестры помогли ему выбрать максимально подходящий костюм: темно-серый, с зауженными брюками. Ярким акцентом стала бирюзовая рубашка. Вечно непослушные волосы парикмахеры тщательно зализали назад. Надолго ли?

Бумаги он постарался равномерно придавить к телу поясом. Полы пиджака надежно скрывали их от посторонних глаз, но Джейс боялся, что листы зашелестят при движении, и старался меньше шевелиться.

— Выглядишь невеселым, братик, — заметила Катерина, когда они сели в кар. — Неужели эта помолвка настолько необходима, раз она тебе не по душе?

— Отец считает, что да, — отстраненно ответил Джейс, активируя панель управления и называя адрес ресторана Барб.

— Вы с ним совсем не ладите, — вздохнула девушка.

— Мы плохо друг друга знаем. — Джейс постарался обойти скользкую тему.

— Мне кажется, дело не в этом.

— По-твоему, это подходящий разговор для праздника? — Парень фальшиво улыбнулся.

— Дома нас могут услышать, а здесь нет. Послушай, если мы с Лили можем чем-то тебе помочь…

Только не они! Вот девочек Джейс точно не собирался втягивать в свои планы.

— Я скажу, — пообещал он. — Но лучше просто наслаждайтесь вечеринкой. Барб Матрион умеет их устраивать.

Катерина едва уловимо вздохнула и отвернулась к окну, а Джейс постарался успокоиться, и ему даже это удалось. Либо он сумеет передать бумаги Хелен, либо придется ждать, и не факт, что случай для этого в ближайшем будущем представится. Значит, надо постараться и не допустить ошибок, потому что каждая из них может оказаться фатальной.

Глава 24

Хелен

Хелен, как и Джейс, собиралась на вечеринку особо тщательно. Она купила бледно-сиреневое платье с открытыми плечами и лифом, расшитым мелкими сверкающими камнями. Подол был легкий, шифоновый, он красиво переливался при каждом шаге. Парикмахер уложил волосы девушки, прихватив шпильками с такими же камнями, и казалось, что прическа тоже вся сверкает. Хелен не знала точно, появится ли на вечеринке Джейс, но надеялась, что да. Смогут ли они поговорить? Или же лучше держаться в стороне и наблюдать? Она никак не могла выбрать.

Уоллес приехал за час до праздника. Ради выхода в свет он сменил привычную удобную одежду на коричневый костюм и черную рубашку, и даже в официальной одежде напоминал сыщика. Хелен улыбнулась, увидев его, и поняла, что на сердце сразу стало спокойнее.

— Спасибо, что согласился, — сказала она.

— У меня не было вариантов, эя большая начальница, — усмехнулся напарник. — Ну что, поедем шокировать высший свет?

Это уж точно, что шокировать, то шокировать. Хелен протянула Уоллесу руку, и он помог ей сесть в кар, а сам устроился за панелью управления.

— Какие новости, Вайнс? — спросил он, пока они добирались до ресторана.

— Хороших мало, — призналась Хелен. — Точнее, всего одна. Терри Ларесто пришел в себя и достаточно быстро восстанавливается.

— Это радует. В третьем секторе неспокойно, клан штормит, и обычных людей вместе с ним. Надеюсь, эйр Ларесто вскоре вернется к своим обязанностям.

— Не знаю, насколько это возможно, но он на пути к выздоровлению. А в остальном… Айнсворды мутят воду, и противостоять им будет сложно. Зато я выяснила, кто виноват в смерти моей матери.

— А ты говоришь, нет новостей, — хмыкнул Уоллес. — И кто же?

— Филипп Айнсворд. Ее убили ради исследований, которые ведутся для поддержания купола над Старлейсом. Мама стала ненужным свидетелем расправы над ее возлюбленным, долго скрывалась, но все равно погибла.

— Скверно.

— Да. Но теперь я хотя бы знаю правду.

— И что ты собираешься с ней делать?

— Посмотрим. Пока для меня главное — вытащить Джейса Ларесто из клана Айнсвордов.

— А он что там забыл? — удивился Уоллес.

— Филипп его отец, — со вздохом сообщила Хелен. — И он жаждет, чтобы Джейс влился в клан. Особого выбора у Джейса не было, но я не собираюсь так просто наблюдать, как Айнсворд ломает его жизнь.

— Да уж, новости одна другой веселее, — хмыкнул напарник. — Теперь я понимаю, зачем тебе понадобилась моя надежная компания. Надеешься, главы кланов помрут сразу, как увидят меня в их изысканном обществе?

Хелен тихо рассмеялась, представив себе эту картину, и Уоллес тоже усмехнулся. Все-таки хорошая у них получилась команда, несмотря на разницу в опыте и в возрасте. А главное, Хелен могла полностью доверять Нику Уоллесу, и он ни разу ее не подводил.

Ресторан, в котором должна была состояться вечеринка, сверкал огнями. Даже на улице слышалась громкая музыка, к входной двери то и дело подъезжали дорогущие кары. Хелен пристроилась в их ряд, и вскоре их с Уоллесом проводили в банкетный зал.

Столы с фуршетными закусками выстроились у стен, а середина зала стала танцполом. Сбоку играл небольшой ансамбль, и слушать живую музыку было приятно. Хелен нервничала, однако внешне старалась оставаться спокойной. Она опиралась на локоть Ника и улыбалась знакомым — все же из клана Доррес приглашенных хватало.

Сама Барб появилась чуть позднее. Она шла в компании брата и казалась недосягаемой богиней. Подол ее платья винного цвета струился за ней подобно хвосту, а лиф переливался алыми каплями рубинов. Красивая и яркая женщина. Хелен поймала себя на мысли, что ей никогда такой не стать.