Ольга Обская – Советница короля, или Вредные советы заразительны (страница 20)
Набранный в грудь воздух был выдохнут госпожой Улань с крайней досадой. Видимо, совсем не такого ответа она ждала. Однако сдаваться не собиралась. Её мозги так бурно кипели от интенсивной работы мысли, что казалось, даже причёска шевелится. И пока её голова была занята поисками новых аргументов, её рукам вздумалось вновь использовать газету как веер.
Лида смотрела на трепыхающиеся страницы, и вдруг они вызвали у неё ассоциацию с крыльями бабочки. Её тут же пробил холодный пот. Как она могла забыть? Весь день сегодня Лида носила с собой шкатулку с коконом, которую подарил король — не хотела пропустить рождение бабочки. Однако, когда Несси озаботила её встречей с нетерпеливой посетительницей, все мысли о диковинном артефакте вылетели из головы, и Лида отправилась в кабинет, оставив шкатулку на столе в своей комнате.
По закону подлости (а это, как известно, один из основополагающих законов вселенной), если что-то может случиться в любой момент, оно обязательно случится не вовремя, не тогда, когда готов и ждёшь. Быстренько попрощавшись с госпожой Улань, Лида чуть ли не бегом отправилась в свои покои.
Она ещё только подходила к двери, когда поняла, что закон подлости таки сработал. Из-за двери доносился шум. Причём, не какой-нибудь там едва уловимый шорох, а стук и грохот, будто в комнате идёт настоящее побоище. А точно бабочка может издавать такие звуки? Что там, вообще, происходит? Воображение тут же включилось и принялось разрисовывать возможные варианты, кто мог вылупиться из кокона. В целях безопасности Лида не стала распахивать дверь, а лишь едва приоткрыла, чтобы заглянуть в щёлочку…
…и аж опешила от увиденного…
Глава 27 — о проигранной партии в шашки
— Твой ход, Алоиз, — Йон-Ален передвинул одну из шашечных фигурок в угол игральной доски.
Они с магистром расположились в дальней беседке парка, чтобы в прохладе и тишине предаться забаве, придуманной чунайскими мудрецами. Йон-Ален любил после обеда сыграть одну-две партии в шашки.
— Считаю, крайне мудрым ваше решение включить в список добродетелей вашей будущей супруги умение играть в шашки, — проворчал Алоиз, неспешно передвинув одну из своих фигурок. — Быть может, когда у вас появится прекрасный напарник для игры, я, наконец-то, смогу использовать послеобеденное время так, как и было задумано богами.
Рыжий плут имел в виду сон в гамаке под деревом в саду. Он редко отказывал себе в этом удовольствии, хотя и уверял, что вовсе не спит, а предаётся глубоким философским раздумьям, что ему крайне необходимо для восстановления баланса магической энергии.
— Хочу огорчить тебя, Алоиз. Моим напарником в обозримом будущем останешься ты.
— Полагаете, искусство игры в шашки неподвластно девам, о мудрейший?
— Дев учат вышивке и бисероплетению. Вот в каком искусстве им нет равных.
— Так почему же вы не пожелали, чтобы ваша избранница обладала этим искусством? От претенденток не было бы отбоя.
— Вот поэтому и не пожелал.
Йон-Ален учуял мятный аромат за несколько мгновений до того, как в беседку зашла прислужница с подносом. Он заранее распорядился подать сюда мятный чай — хотелось приобщить к новому напитку магистра. Интересно было посмотреть, как рыжий лис воспримет необычное угощение.
— Что это, о мудрейший? — спросил Алоиз с лёгким скепсисом. — Напиток на основе мыла?
Содержимое чашки заинтересовало его, но не настолько, чтобы приложиться.
— Не хочешь даже попробовать? — усмехнулся Йон-Ален. — Зря.
Самому ему пекущий чай понравился с первого глотка, хотя он и не ожидал, что найдёт вкушение этой обжигающей жидкости таким удовольствием. Однако неизвестно, что приносило больше удовольствия — сам необыкновенный вкус напитка или наблюдение за тем, как наслаждается напитком та, что соблазнила его попробовать? Её губы нежно касались края чашки, она прикрывала глаза и делала чувственный вдох. Он осязал, как сладостны её ощущения. И это навевало мысли о другом чувственном удовольствии…
— Вы лишились трёх шашек, о мудрейший, — Алоиз прошёлся своей фигуркой тройным прыжком по клеточкам игральной доски. — Сегодня вы не внимательны.
Йон-Ален окинул взглядом своё оскудевшее шашечное войско и попытался сосредоточиться на игре. А Алоиз, почувствовавший, что победа близка, заметил с ехидной улыбкой:
— Если вы будете таким рассеянным, о мудрейший, любая дева сможет вас обыграть, лишь только узнает правила игры, — очередным удачным ходом магистр снова снёс с доски фигурку Йон-Алена.
— За свою жизнь я сыграл сотни партий с разными напарниками, и лишь тебе, мой хитрый рыжий лис, удаётся иногда обыграть меня.
Это была неправда. Однажды Йон-Ален проиграл шашечный бой Белладонне. Тогда ученица превзошла своего учителя. Он ведь сам обучил её этой игре. Она, вообще, всему училась быстро. Прелестная, обворожительная, искромётная — какими только эпитетами не наделял её брат, который был ослеплён красотой и множеством других её добродетелей. Она должна была стать его идеальной невестой, они уже дали друг другу клятву у родового источника первозданных вод, а потом случилось то, что случилось…
— Если так и дальше пойдёт, то, боюсь, вы проиграете даже вашей кошке, о мудрейший, — Алоиз лукаво хихикнул, лишая Йон-Алена предпоследней фигурки. — Кстати, где она? Ещё не нашлась?
— Нет.
— Последний раз, когда она пропала так надолго, то вернулась не одна, — напомнил магистр.
— Хочешь сказать, она снова приведёт с собой ребёнка?
— Не думаю. Но что-то необычное вполне может случиться.
Первое, что Лида увидела в приоткрытую дверь, было большим рыжим пятном, скачущим по комнате. Кошка! Но разве кошка может вылупиться из кокона, размером с яйцо, пусть даже это яйцо раза в полтора больше обычного? Бредовые мысли отпали сами собой, сменившись догадкой: кокон тут, вообще, не при чём — похоже, по комнате носится Белладонна — пропавшая, а теперь нашедшаяся кошка короля.
Но почему она носится? Лида приоткрыла дверь чуть шире и диву далась. Оказалось, что Белладонна преследует девушку, которая, пытаясь увернуться, натыкается то на кресло, то на стул, то на стол. Запинается, ударяется, смахивает вещи на пол. Что, вообще, происходит? Откуда взялась эта девушка? Уж она-то точно не могла вылупиться из кокона. И кстати, где кокон? Лида оставляла шкатулку на столе, а теперь её там нет.
Ах, вот оно что! Ей всё-таки удалось отыскать глазами артефакт. Оказалось, в него мёртвой хваткой вцепилась удирающая от кошки непрошеная гостья.
Глава 28 — о чувствах, страстях и клятвопреступлении
С минуту Лида ошарашенным взглядом наблюдала за поединком Белладонны и непрошеной гостьи, но когда кошка грациозным прыжком всё же настигла свою жертву, вцепившись в подол платья, а та отчаянно взвизгнула, стало понятно, что нужно срочно вмешаться. Лида распахнула дверь и решительно вошла в комнату.
— Белладонна, оставь её.
Кошка развернула красивую усатую мордочку и одарила Лиду недовольным взглядом: мол, я ещё не закончила, но при этом послушно разжала хватку и выпустила подол своей жертвы. Всё это было сделано с таким величественным превосходством, что если до этого у Лиды и были сомнения, действительно ли перед ней Белладонна, то теперь появилась полная уверенность, что это именно королевская кошка. Всё-таки нашлась пропажа. Будет королю сегодня сюрприз.
— Положите шкатулку на место, — дала Лида распоряжение спасённой гостье. — Зачем вы её взяли?
Та залилась ярко-бордовой краской и, аккуратно обогнув Белладонну, положила артефакт на стол.
— Меня отправят в темницу? — спросила обречённо.
Да что уж сразу так кардинально? Конечно, попытка умыкнуть ценный предмет — поступок не самый благовидный, но Лида для начала собиралась разобраться, что произошло, каковы мотивы и действительно ли это была банальная кража.
— Садитесь, — скомандовала она, указав на кресло.
Девушка села и в отчаянии закрыла лицо руками. Лида расположилась напротив. Белладонна, видимо, тоже решила принять участие в разговоре. Она устроилась у ног Лиды, приняв царственно-вальяжную позу. Сразу видно — чувствовала себя хозяйкой положения. Но ведь, справедливости ради, имела на это полное право — именно она выследила нарушительницу спокойствия и помешала ей провернуть задуманное. Лида ощущала себя полностью и безнадёжно влюблённой с первого взгляда в это августейшее создание с изумительными кисточками на ушах.
Однако ситуация требовала переключить внимание с рыжей красавицы на ту, кого она преследовала.
— Как вас зовут? — спросила Лида.
— Инесса-де-Кроу, — произнесла та дрожащим голосом.
Инесса? А не с её ли матерью Лида разговаривала несколько минут назад?
— Вы дочь госпожи Улань?
Та утвердительно кивнула головой. И Лида тут же отметила удивительное сходство двух дам. Обе высокие, очень стройные, если не сказать костлявые, у обеих эта странная трёхэтажная причёска на голове. Но если так, то Лида близка к разгадке этой маленькой криминальной загадки.
— Госпожа Улань специально отвлекала меня, чтобы вы могли воспользоваться моим отсутствием и позаимствовать артефакт? Полагаете, если станете хозяйкой бабочки, которая приносит удачу, то король женится на вас?
— Нет-нет-нет, что вы! — отчаянно замотала головой Инесса. Из её глаз брызнули слёзы. — Я не хочу быть женою его величества! Лучше отправьте меня в темницу!