реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Меллис – Инферно (страница 4)

18

– Стой! – крикнул Сэм, бросаясь вперед, но схватил лишь холодный воздух.

Мальчишка исчез, словно его и не было, оставив на снегу лишь тот самый оплавленный кусок металла. Сэм поднял его: предмет был обжигающе холодным. В этот момент двери ратуши снова открылись, и на крыльцо вышел Хорхе.

– Сэм? С кем ты здесь разговаривал? – спросил старик, подозрительно оглядывая пустую площадь.

Сэм быстро спрятал находку в карман.

– Ни с кем. Просто… тень померещилась.

Но внутри него рос новый, еще более глубокий страх. Теперь он знал: в этой войне есть третья сторона, о которой не знают даже опытные дозорные. И эта сторона только что сделала свой ход.

На следующий день рассвет не принес солнца – лишь серые, тяжелые сумерки, едва пробивающиеся сквозь пелену тумана. До выхода экспедиции оставалось несколько часов, и Сэм решил провести это время не в казармах, а среди тех, кто принял его в первый день, когда он, дезориентированный и напуганный, едва не погиб на окраине города.

Он нашел Айрин у общинных колодцев. Это была та самая девушка, которая первой протянула ему флягу с водой и не отвела взгляд от его странной одежды. Она была молода, с копной каштановых волос, перехваченных кожаным шнурком, и глазами цвета грозового неба.

– Ты всё-таки решился пойти с ними, – тихо сказала она, принимая от Сэма тяжелое ведро с водой. – Элеонора умеет убеждать, но она не говорит о цене.

– Я не могу просто сидеть за стенами, Айрин, – Сэм помог ей донести ведра до её небольшого домика, где она вместе с другими женщинами сушила лечебные травы для лазарета. – Если я могу что-то изменить, я должен попробовать.

Айрин остановилась у порога и внимательно посмотрела на него. В её взгляде не было того благоговения, с которым смотрел Тоби, или подозрительности дозорных. В нем была человеческая теплота, по которой Сэм так отчаянно тосковал.

– Помоги мне с дровами, солнечный мальчик, – с легкой улыбкой попросила она, пытаясь разрядить обстановку. – Твоя сила хороша для битв, но здесь, в тылу, нам больше нужны крепкие руки.

Сэм рубил дрова, чувствуя, как физический труд помогает унять дрожь в сердце. Айрин была рядом: она перебирала сушеный шалфей и рассказывала ему о жизни до прихода тварей – о праздниках урожая, о музыке, которую теперь заменял вой Жаждущих. Она была живым напоминанием о том мире, который он потерял, и о том, за что стоило сражаться здесь.

Когда работа была закончена, Айрин подошла к нему и вложила в руку небольшой матерчатый мешочек, пахнущий лавандой и чем-то горьким.

– Это отвар из корня сна-травы. Если ранят – приложи к коже. А это… – она замялась и быстро поцеловала его в щеку, – это чтобы ты помнил, что тебя ждут назад. Не как пророчество, Сэм. А как друга.

Сэм коснулся щеки, чувствуя, как его внутренняя искра отозвалась мягким, почти ласковым теплом. Но гул колокола на ратуше оборвал идиллию.

– Пора, – выдохнул Сэм.

– Возвращайся, – прошептала Айрин, провожая его взглядом. – И не дай их тьме погасить твой свет.

Сэм шел к площади, чувствуя в кармане холодный металл от мальчика в капюшоне и теплый мешочек от Айрин. Две правды, два пути. Но теперь у него была причина сражаться, которая была важнее всех планов Элеоноры.

Пока Сэм шел по главной улице к кузнице, он кожей чувствовал, как город раскололся надвое в своем отношении к нему. В этом мире его фигура вызывала либо благоговение, либо ядовитую злобу.

С одной стороны улицы у входа в пекарню его окликнул старый Мартин. Хромой старик протянул Сэму еще теплый сверток с лепешками.

– Ешь, сынок. Сила требует мяса и хлеба, а не только духа, – Мартин по-доброму подмигнул, и в его единственном глазу светилось искреннее тепло. – Для нас ты – утренняя звезда, парень. Помни об этом, когда окажешься в чаще.

Сэм поблагодарил его, но стоило ему сделать еще пару шагов, как он наткнулся на группу отверженных – дозорных-ветеранов, собравшихся у колодца. Их возглавлял Гаррет, высокий, испитой мужчина с татуировками-оберегами на руках. Он демонстративно сплюнул под ноги Сэму.

– Глядите-ка, наш светлячок вышел прогуляться, – процедил Гаррет, и его соратники согласно заворчали. – Думаешь, пара фокусов с искрами спасет тебя от клыков? Ты притащил в этот город вонь чужого мира, парень. До твоего появления Жаждущие сидели тихо, а теперь они бесятся у ворот. Ты не спасение, ты – приманка. И когда в лесу станет жарко, я посмотрю, как быстро твой свет станет кровавым.

Сэм прошел мимо, стараясь не реагировать, но слова Гаррета кольнули его глубже, чем он ожидал.

У лавки алхимика его ждала маленькая Лили, девочка лет пяти, которая молча протянула ему сплетенный из сухой травы браслет. Ее мать, Сара, стоявшая рядом, кивнула Сэму с немой мольбой в глазах. Она была одной из тех, кто видел в нем не чудо, а просто человека, которому выпала непосильная ноша. Ее добрый, понимающий взгляд помог Сэму смыть горечь от слов Гаррета.

– Не слушай их, Сэм, – раздался сзади голос Айрин, которая догнала его, чтобы передать забытую сумку. – Страх заставляет людей кусаться не хуже тварей. Те, кто верит тебе, просто молчат громче тех, кто ненавидит.

Сэм посмотрел на лица вокруг: на надежду в глазах Мартина, на невинность Лили и на холодную ярость Гаррета. Он понял, что он стал для этих людей зеркалом: каждый видел в нем то, что носил в собственной душе. И это бремя было едва ли не тяжелее, чем сама битва с Жаждущими.

Сэм переступил порог кузницы, где воздух был настолько густым от жара и копоти, что казался осязаемым. Гул наковальни на мгновение стих. За наковальней стоял мастер Брок – огромный человек с кожей цвета пережженной глины и руками, которые, казалось, могли гнуть железо без всякого нагрева.

– А, Сэм, – пробасил кузнец, вытирая пот со лба почерневшим предплечьем. – Элеонора прислала весточку. Сказала одеть тебя так, чтобы тебя не сожрали в первую же минуту, но и чтобы ты не превратился в неповоротливую консервную банку.

Брок подошел к верстаку и сбросил на него груду черного металла. Это был нагрудник из вороненой стали, легкий, но невероятно прочный, и наручи, укрепленные серебряной насечкой – древним средством против нечисти.

– Это из старых запасов, – мастер начал подгонять ремни прямо на Сэме. – Сталь здесь непростая, закаленная в масле с добавлением пепла Жаждущих.

Пока Брок затягивал крепления, Сэм заметил в углу кузницы помощника мастера – худощавого юношу по имени Кевин. Тот смотрел на Сэма с нескрываемым ужасом.

– Не подходи к нему, мастер! – выкрикнул Кевин, пятясь назад. – Я видел его ночью у ратуши! Его глаза горели мертвым светом! Он не человек, он сосуд для демона! Бросьте его, пока он не выпил наши души!

– Заткнись, щенок, и иди к мехам! – рявкнул Брок, не прерывая работы. – Если бы не этот демон, ты бы уже давно висел на дереве в Гнилом лесу.

Кузнец повернулся к Сэму и понизил голос.

– Не бери в голову. Кевин потерял брата у мельницы, теперь ему в каждом блике видится проклятие. Но послушай меня, парень. Одежда – это ерунда. Главное – это твой инструмент.

Брок вытащил из горна длинный, тяжелый предмет, завернутый в грубую кожу. Когда он развернул его, Сэм ахнул. Это был не меч и не топор. Это был боевой посох, один конец которого венчал острый шип, а другой – массивное навершие, в центр которого был вправлен пустой кристалл кварца.

– Обычное железо не выдержит твоей силы, – серьезно сказал Брок,– оно лопнет от перегрева. Этот посох – проводник. Пропусти через него свою искру, и этот кристалл станет твоим вторым сердцем. Бей им, свети им, жги им.

Сэм взял оружие. Оно было идеально сбалансировано. Стоило его пальцам коснуться древка, как кристалл внутри навершия на мгновение отозвался слабым бирюзовым пульсом.

– Спасибо, Брок, – тихо сказал Сэм.

– Не благодари, – кузнец тяжело положил руку ему на плечо. – Просто вернись живым. Если ты упадешь, некому будет ковать мечи – в этом городе не останется тех, кто сможет их держать.

Брок на мгновение задержал руку Сэма, когда тот уже собирался уходить. Кузнец нахмурился, словно борясь с какой-то внутренней тенью, а затем решительно шагнул к дальнему стеллажу, скрытому за плотной завесой копоти.

– Погоди, парень. Посох – это для твоей силы, – пробасил он, доставая длинный сверток, обмотанный промасленной мешковиной. – Но магия капризна. Бывает так, что внутри пусто, а тварь уже дышит тебе в лицо. В такие моменты нет ничего вернее старой доброй стали.

Он развернул сверток. Перед Сэмом предстал бастард – полуторный меч с прямой крестовиной и навершием в виде сжатого кулака. Клинок не блестел, он был матовым, почти серым, с едва заметным волнообразным узором вдоль лезвия.

– Его выковал мой отец в те времена, когда мы ещё верили, что будет процветание, а не этот ад. Сталь здесь трижды закалена в ледяной воде и смешана с серебряной крошкой. Он не будет светиться или искрить, но он перерубит хребет Жаждущему так же легко, как ты режешь масло.

Сэм взял меч. Оружие оказалось на удивление легким для своих размеров, словно оно само искало его ладонь.

– Вешай на левое бедро, – скомандовал кузнец, бросая Сэму кожаные ножны. – Посох держи в правой, чтобы жечь их издалека. Но если они прорвутся вплотную – бросай всё и берись за сталь. Помни: магия может обмануть, а честный удар мечом – никогда.