Ольга Крючкова – Фрейлина Нефритовой госпожи (страница 36)
– Если не поспешить сейчас, вскоре он поймёт, что Кисэки больше не вернётся, и уничтожит все доказательства, – заметил Сэйки. – Дядя, я отправлюсь к нему, дабы оттянуть время, и он не смог бы избавиться от доказательств. А вы с госпожой Комати доложите всё дворцовой страже.
Пожилой оммёдзи ненадолго задумался и воззрился на племянника. Поразмыслив и решив, что данное решение будет наиболее разумным, Кэйтиро, наконец, кивнул.
– Хорошо, но к Ясиме лучше пойду я. Мы давно друг друга знаем, и я придумаю, чем объяснить свой поздний визит. Вы же отправляйтесь за стражей.
Татибана Ясима беспокойно ходил по своему кабинету. Минуло достаточно много времени, а Кисэки ещё не вернулся. Оммёдзи чувствовал: что-то произошло.
Он окинул цепким взором свитки с заклинаниями и начертанными кругами на полу. Вокруг них, в металлических подсвечниках стояли зажжённые свечи. От посторонних глаз, магические атрибуты скрывала ширма, расположившаяся у входа в кабинет.
Конечно, Ясима строго настрого приказал всем домашним: семье и слугам, ни в коем случае не входить в кабинет без его ведома. Но лишняя предосторожность, по мнению, оммёдзи никогда не мешала.
…Раздражённо пнув ногой валяющийся на полу свиток, мужчина возвёл глаза к потолку, и мысленно взмолился: "О, боги! Разве многого я хотел? Всего лишь повышения по службе! Да, я призвал демона, но я не намеревался никого убивать! Тот старик умер случайно, от испуга! О, Аматерасу, пусть же Кисэки вернётся!"
Но богиня солнца не откликнулась на мольбы Ясимы. Не в силах больше метаться по комнате, Татибана уселся на татами и вперил взор прямо перед собой.
"Если вдруг этот старый лис Кэйтиро и его племянник Сэйки всё же смогут пленить Кисэки, моё имя он всё равно не выдаст, ибо я приказал ему молчать…" – пытался успокоиться он.
Вдруг от размышлений его прервал голос служанки за перегородкой-фусумой:
– Господин Ясима, к вам пожаловал господин Кэйтиро. Он просит о встречи с вами…
Оммёдзи почувствовал, что сердце провалилось куда-то вниз. Его прошиб холодный пот, и он с трудом попытался взять себя в руки. "Нужно выйти к нему, дабы не вызывать лишних подозрений…" – решил он и направился к двери.
Выйдя из покоев, он уверенным голосом произнёс:
– Я встречусь с ним.
И направился вслед за служанкой, к нежданному рипозднившемуся визитёру.
…Вскоре, Ясима и Кэйтиро сидели друг напротив друга в одной из комнат дома. Татибана пытался не проявлять волнение, и вести себя непосредственно. Но пожилой оммёдзи всё же уловил его беспокойство.
– Могу ли я узнать причину вашего столь позднего визита? – вежливо поинтересовался у него Ясима.
Его собеседник с самого начала вознамерился уверенно играть свою роль, пока не прибудут Сэйки и стражники. Посему, издалека начал:
– Нам удалось с помощью магии сковать того демона…
Татибана занервничал, но не подал вида.
– Какое счастье, что вам удалось с ним справиться! – фальшиво воскликнул он. – Наконец-то, нечисть перестанет мучить жителей Хэйана!
Кэйтиро про себя решил, что если бы сам не услышал от Кисэки имя его хозяина, то, скорее всего, поверил бы Ясиме. «Убедительно говорит, ничего не скажешь…» – отметил про себя оммёдзи, и продолжил:
– Но, увы, ему удалось вырваться… – наигранно вздохнул он.
Татибана мысленно испытал немалое облегчение. «Наверное, Кисэки ещё не вернулся, потому что боялся слежки, – решил он. – Я же ведь сам приказывал ему быть осторожным… Скорее всего, он до сих пор просто бродит по улицам города…»
Оммёдзи в свою очередь продолжал тянуть время:
– Посему, господин Ясима, мне хотелось бы попросить вашей помощи, в этой весьма щекотливой ситуации… Конечно, в случае успеха, ваши заслуги никто умалять не будет. Ибо, как не прискорбно признавать, но наших с племянником сил не хватает… Надеюсь, вы простите, что я побеспокоил вас в столь поздний час? Мне показалось, что подобное дело не терпит отлагательств…
Ясима мысленно возликовал: вот он, его звездный час! Наконец-то он сможет всем доказать свои способности и получить столь желаемое повышение!
– Конечно, я помогу вам, господин Кэйтиро. Всё ради безопасности в столице и блага микадо, – с готовностью подтвердил он.
Кэйтиро продолжал тянуть время, наигранно восторгаясь способностями Татибаны. Ясима, не заподозривший подвоха, растаял от похвалы и совсем потерял бдительность. Он напрочь забыл о так и не вернувшемся Кисэки.
От идиллии самолюбования его оторвал шум, раздавшийся из передней части дома. Оммёдзи услышал чьи-то многочисленные голоса, и взволнованные возгласы служанок.
Ясима, не понимая, что происходит, бросился прочь из комнаты. Едва он приоткрыл фусуму, как тут же услышал голос Сэйки и одного из своих слуг:
– Проведите нас к своему господину.
– Хорошо, хорошо! – в ужасе запищал чем-то перепуганный слуга.
На несколько мгновений, Татибана замер у приоткрытых фусума, пытаясь сообразить: что же такое творится? Заслышав шаги множества людей и бряцанье металла, он понял: в дом ворвалась дворцовая стража.
Перепуганный Ясима закрыл фусуму и осел на пол, понимая, что бежать некуда. Он с ненавистью воззрился на Кэйтиро:
– Это ведь ваша работа, не так ли? Вы вызвали стражу в мой дом? Почему вы решили, что это я призвал демона? – в порыве гнева, оммёдзи не заметил, как оговорился.
– Я разве что-то говорил о том, что демон оказался призванным? – невозмутимо заметил его собеседник, благодаря случайно оговорке, лишний раз убеждаясь в виновности Ясимы.
Поняв, что сболтнул лишнее, Татибана беспомощно обмяк.
– Я просто хотел повышения… – жалостливо пролепетал он.
– А вы хотя бы на секунду задумывались о последствиях: что могло случиться, если бы демон вырвался из-под вашего контроля? – строго спросил оммёдзи. – Не говоря уже о том, что пожилой служащий Оммё-рё скончался от разрыва сердца! А если бы подобная участь постигла ещё кого-нибудь?
Конечно, перед тем как вызвать Кисэки, Ясима неоднократно об этом задумывался. Не справься он с контролем демона, взбешенный чёрт-они запросто мог бы разгуливать по Хэйану, жестоко убивая людей направо и налево. Но желание получить повышение взяло вверх, посему оммёдзи и решился на столь отчаянный шаг…
Тут фусума резко отъехала в сторону и в комнату ворвались стражники и Сэйки.
– Это он? – проревел командир отряда, указывая на Ясиму.
Начальника отряда съедала ненависть, ибо неделей ранее он сам имел возможность встретиться с Кисэки. Подобно Куниёси, стражник штаны не обмочил, зато едва не получил разрыв сердца. Всё же, иметь дело со сверхъестественными созданиями он не привык…
– Да, это он, – тем временем подтвердил Сэйки. Затем, обратился к Татибане: – Господин Ясима, будет лучше, если вы сами отведёте нас в свой кабинет, или другую комнату, где вы призывали демона, и позволите её обыскать.
Обвиняемый, понимая, что в противном случае ему разгромят весь дом, с тяжелым вздохом поднялся с пола. На трясущихся от ужаса ногах, он провёл стражу и оммёдзи в кабинет…
В кабинете Татибаны Ясимы обнаружили доказательства, подтверждающие, что мужчина призывал демона.
Микадо, крайне озадачился, не зная, как ему наказать провинившегося служащего Оммё-рё. С одной стороны, призвав черта-они, он, безусловно, совершил крайне необдуманный поступок. С другой, оммёдзи, хоть и двигали корыстные цели (которые, увы, присущи многим), он изначально не желал никому зла, а попросту хотел повышения по службе. История с умершим оммёдзи, и впрямь, оказалась несчастным случаем…
В итоге, взвесив все «за» и «против» император Ниммё вынес своё решение: Татибану Ясиму сослать на службу в святилище Гион, что лежит к востоку от Хэйана, отделённого от него рекой Камо.
Поскольку семья и прислуга Ясимы ничего не знали о его делах, их отпустили после допроса.
И вскоре, провинившийся оммёдзи отправился на службу, фактически в ссылку, в святилище Гион.
Микадо же вновь наградил Кэйтиро и Сэйки за решение столь сложной проблемы, и как он выразился «за избавление Хэйана от демона, и восстановления покоя на улицах города». Не забыл он и про Комати, которая немного поучаствовала в этом деле.
Когда женщина вернулась к исполнению своих обязанностей фрейлины, сгорающая от любопытства принцесса Акиракейко буквально завалила её вопросами. Юной супруге принца очень хотелось знать все подробности истории про чёрта-они. В конце концов, подобное происходит не каждый день…
Комати замучилась пересказывать одно и то же, и с тоской ожидала, когда же госпожа переведёт свой интерес на нечто другое. Но при дворе за столь короткий период не успело произойти ничего необычного, и история с демоном до сих пор была самой обсуждаемой.
Посему, поэтесса, с трудом преодолевая отвращение к изрядно надоевшей истории, вновь и вновь пересказывала её своей госпоже…
…В тот вечер, Акиракейко и её фрейлины вновь перемывали всё ту же историю. Комати, не чаяла, когда госпожа наконец-то, соизволит отойти ко сну, и соответственно, её дамы тоже смогут отдохнуть.
К счастью, вскоре юная принцесса посчитала себя утомлённой и приказала служанкам готовить покои на ночь.
Через некоторое время освободилась и её свита. Кто-то из дам поспешил на позднее свидание с поклонником, замужние фрейлины направились в свои крохотные покои. Женщины и девушки, занимавшие общие покои, тоже разбрелись по комнатам. Многие так уставали за день, что сап соседок их ничуть не беспокоил.