18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Гуцева – Сексуальное соглашение (страница 87)

18

— Зачем они вам?

— Не мне, а их народу. Они хотят их похоронить и не на вашем складе вещдоков.

— Это все?

— Все. Осталось только выбраться отсюда живыми…

Флеммин, пыхтя, осведомился:

— Надеюсь, неразглашение этого эпизода входит в условия сделки?

Сидящая на его плечах Эльза усмехнулась:

— А что такое, инспектор? Не выносите, когда женщина сверху?

— Что там со связью? — перебил ее мужчина.

— Почти не ловит, но уже лучше. Сдвиньтесь вправо. Ровнее!

Инспектор, отдуваясь, сделал несколько шагов в указанном направлении, от его «рваных» движений наездницу сильно качало, Коннор пропыхтел:

— Для любительницы быть сверху у вас плоховато с координацией движений…

— Обычно я не держу в руках телефон… А, нет, в прошлый раз как раз держала. Правда, я лежала на спине.

— Было так скучно, что решили поболтать с подружкой?

— Нет, я играла в тетрис… О, есть сигнал! Замрите. — она набрала номер и тут же выругалась: — Вот …!!!

— Детектив!

— Инспектор, мне нравится сидеть на вас не больше, чем вам — быть подо мной, но, пока один из них не возьмет трубку… Вот …!!!

— Я полагаю, второй тоже недоступен?

— Звоню шефу. — решила Эльза.

— Не хотелось бы доводить до…

По внешней стороне заблокированной двери что-то громыхнуло.

— … а впрочем, ваш начальник должен знать, что его сотрудники оказались некомпетентны. — быстро поменял мнение Флеммин. — Надеюсь, выбить дверь им удастся нескоро…

— Странно, что они решили ее выбить, — заметила Эльза, — к этому пульту наверняка должен быть удаленный доступ… Шеф! Да, я… Эээ, погодите! Два слова: мы все завалили — высылайте подкрепление.

— Это пять слов, детектив. — пропыхтел ее носильщик, — и мы раскрыли это дело.

— Да, Флеммин со мной. Понятия не имею, где эти двое!

— Мы раскрыли дело, детектив!!! — напомнил инспектор и, подпрыгнув, слегка встряхнул ее.

— Ай, тише, связь же пропадает! Да, шеф, здесь подпольная лаборатория, они не отвертятся… Вот черт.

Ближайшие двери с легким жужжанием открылись, гостеприимно предлагая варанам и вооруженным холодным оружием людям добраться до нарушителей покоя. Правда, увидев странную конструкцию: Эльза на плечах Флеммина говорит по телефону — они слегка опешили.

А детектив тем временем продолжала вест переговоры:

— Повисеть на линии? Эээ, не то, чтобы мне сейчас было очень удобно…

Вараны и люди начали медленно приближаться, окружая их.

— Я понимаю, что вам надо запеленговать сигнал, просто у нас тут…

— Дайте мне пистолет, детектив! — велел инспектор.

— А хрен тебе. Это я не вам, шеф. Что значит — «не выражайся»?!

Один из варанов предпринял попытку нападения, но был подстрелен на подлете. А его собратья повели себя крайне странно: моментально бросились к поверженному товарищу и … грубо стащили его с цветущего луга на цементный пол.

И до Эльзы дошло:

— О, а цветочки-то, похоже, дорого стоят… Инспектор, вы никогда не мечтали пронести по цветущему лугу красивую женщину?

Тот понял ее план — воспользоваться слабостью противника и уйти в глубину наркотической плантации, чтобы вараны побоялись топтаться всей оравой по ценным растениям ради каких-то двоих людишек. Так вот, инспектор понял, но все равно заметил:

— Я бы предпочел, чтобы красивая женщина была … поминиатюрнее.

— А я бы предпочла, чтобы носящий меня на плечах мужчина был бы повыше! — огрызнулась Эльза и ответила в трубку: — Да понятия я не имею, где сейчас шарится Стронг…

В клубе царила паника. Так как ради двух нарушителей администрация не сочла нужным прерывать стандартные «озверительные» мероприятия, то сейчас, после прибытия группы быстрого реагирования, по всему зданию в панике бегали полуголые люди.

Но Эльзе они были безразличны. Ее интересовал только один человек. Перепуганная женщина — администратор проблеяла, что прибывшие к обеду гости — молодожены коими безуспешно притворялись Стронг и Долл — не выходили из предоставленных им покоев.

Вот туда-то и вломилась Эльза.

Впрочем, продолжавшие изображать «прикрытие» сотрудники полиции ее появления даже не заметили: обнаженный до пояса Стронг прижимал напарницу к стене, а та страстно обхватила его поясницу обнаженными ногами. Одета девушка была в мужскую футболку, которая, из такой позиции, слабо скрывала, что на ее обладательницы нет трусов. Парочка целовалась, Кристи жадно запустила пальцы в шевелюру своего партнера.

БУМ-С!

Эльза вежливо дала понять, что они здесь не одни, и со всей силы захлопнула дверь, так, что стены вздрогнули. Впрочем, любовники на стадии прелюдии — тоже. Испуганная Долл расцепила ноги и встала на пол, а Стронг тут же начал бормотать оправдания:

— Эльза, мы…

— Где телефон? — холодно спросила детектив у проштрафившегося офицера.

Та промолчала, испуганно округлив глаза, а ее напарник нахмурился:

— Какой еще телефон?

Девушка по-прежнему обращалась только к Долл:

— Который я велела тебе из рук не выпускать!!!

Мужчина похлопал ресницами, потом себя по карманам джинсов и нахмурился:

— Странно… Вроде, я свой не вытаскивал…

Кристи опустила глаза, и Эльза все поняла: она быстро обвела комнату глазами, остановила свой выбор на кровати и, быстро подойдя, начала перетряхивать постель — оба телефона выпали откуда-то из-под подушки. Впрочем, неважно, оба были отключены.

Тим удивился:

— А как это они…

А вот детектив обернулась к Долл и спросила с явным разочарованием:

— Поверить не могу, что ты могла променять те три минуты, которые он называет сексом, на жизнь двоих человек! Мы же на тебя рассчитывали…

— Эй! — возмутился мужчина, потом вспомнил, что возмущаться надо было по другой причине, и добавил: — Не было у нас никаких минут, мы притворялись! И вообще, почему ты звонила ей?! Хотя, впрочем, мой телефон тоже…

Но Эльза уже не слушала. Она развернулась и вышла из комнаты. Впрочем, это не помешало Стронгу последовать за ней:

— Подожди! — тут он заметил всеобщий переполох: — Эй, а что это происходит?

— Так занят был, что даже не заметил? — сухо проговорила детектив, не останавливаясь.

— Эльза, они с нас глаз не спускали! Они прекрасно знали, что мы из полиции! Нам просто пришлось активно притворяться, что мы просто потрахаться приехали, иначе они бы нас схватили! Мы, вообще-то, ради вас старались! В смысле, чтобы у нас руки были развязаны, и мы могли бы вам помочь… Ладно, с ситуацией с телефоном я облажался, признаю. Понятия не имею, как он там оказался.

— Видимо, его засунул туда тот же, кто снял с твоей напарницы трусы.