Ольга Грон – Поверить шпиону. Тени и осколки (страница 6)
Через четверть часа я уже находилась у крыльца своего дома. Мэйнард подал мне руку, чтобы я в очередной раз – как он сам сказал – не сломала каблук.
– Я пошла, – направилась к двери.
Но меня остановил низкий бархатный голос:
– Искренне рад нашему знакомству. Я живу неподалеку, мне придется бывать в этих краях. Завтра у меня дела. а вот послезавтра мы могли бы встретиться.
– Зачем? – повернулась я.
– Ты ведь задолжала мне прогулку, будь она в театр или другое место.
Я даже не знала, радоваться его словам или огорчаться. Но может, поручение босса насчет новой статьи окажется не таким уж и сложным?
– Хорошо, тогда в пять часов встретимся здесь.
– Договорились.
Домой я бежала без оглядки. Слишком много потрясений за одни сутки!
Сперва угроза увольнения, затем странные речи главы жандармерии. Встреча с Мэйнардом Тироуном. И наконец, нападение жутких горгулий! Если бы не вмешательство Мэйнарда, я могла уже распрощаться с жизнью.
Однако, магией он владел отменно. Что неудивительно – вряд ли в тайную службу берут чародеев среднего уровня.
Я могла бы поверить в его легенду о лекциях в академии, если бы Густав Ринар не рассказал бы заранее о том, кто расследует дело о серых тенях…
Судя по всему, Леона давно спала. Пришлось заваривать чай самостоятельно.
Приятный аромат помог успокоиться и ненадолго забыть обо всем плохом.
Но ненадолго. Вскоре я снова встревожилась.
Вряд ли я смогу скрывать от Мэйнарда свои цели слишком долго! Он опытнее меня и быстро почувствует подвох. Тогда не видать мне подробностей дела.
Перед сном я по привычке решила записать все в блокнот.
Но что записывать, если я толком ничего и не знаю?!
Вместо заметок я нарисовала крылатое существо, с шипами и когтями, больше похожее на карикатуру в моем нелепом исполнении. И подписала его.
Немного подумав, зачеркнула слово «горгулья» и написала вместо него «Мэйнард», показав язык.
Вот и как можно втереться к нему в доверие? Сложно общаться, когда тебя ни во что не ставят, да еще и постоянно пытаются задеть чувства.
Хотя было в мужчине что-то особенное, совершенно новое…
Неужели он действительно приехал из Файленда? У нас что, своих магов мало? И что за отдел такой секретный, о котором все лишь догадываются?
Пожалуй, я не стану ждать встречи. И сама займусь расследованием.
Для начала надо выяснить, кто числится в списке пропавших людей. Постараюсь уговорить Густава Ринара пролить свет на эту тайну.
Потом загляну в редакцию. Вдруг Вернон за ночь оттает? Быть может, боссу не так уж и нужна статья о серых тенях?
Заодно узнаю, не причастна ли к моему грядущему увольнению Нора…
Даже расставив мысли по полочкам, я еще долго крутилась в постели, думая, что вообще происходит в нашем мире. Почему одни владеют магией, а другие – нет. И почему Мэйнарду показалось, что во мне есть какая-то сила.
Во сне привиделось, что я снова прохожу тестирование в приемной комиссии Магической Академии. И в очередной раз седовласый проректор говорит: «Способность нулевая. Как странно, при ее-то кровях нет никакого дара. Простите, милочка, но вам тут не место… Не место…»
Фразы звенели в голове, и я бежала по коридорам академии, чтобы только не слышать их больше. Затем из темной ниши вылетели две горгульи и рванули за мной, скаля зубы-иголки. Выход из здания был уже недалеко, но я все бежала и бежала. А когда выскочила – попала прямо в руки Мэйнарда. Он ухмыльнулся, зрачки сузились, а во рту возникли острые, как у вампира, клыки.
Я проснулась в холодном поту и поняла, что уже рассвет. Ночь закончилась, как и мой страшный сон. Посмотрим, что приготовил день грядущий.
Глава 2. Застенки академии и странная находка
Абсолютно не выспавшись, я шла на работу и по пути вспоминала, что именно хотела сделать за сегодня. В редакции меня никто не ждал. Лишь через полчаса явился господин Вернон, который, криво улыбнувшись, спросил:
– Как продвигается журналистское расследование?
– Все просто прекрасно, – сообщила в ответ.
– Уже нашла того, кто занимается делом?
Стоило ли говорить, что познакомилась с агентом тайной канцелярии, графом Тироуном? Наверное, все-таки не нужно выдавать боссу все свои достижения.
– Пока нет. Но господин Ринар обещал узнать его имя.
Вернон внимательно посмотрел на меня, прищурив зеленые глаза.
– Не думай, что я забыл о своем условии.
– Я пока потерей памяти не страдаю. Дождусь Клемента и отправлюсь в жандармерию.
– Не затягивай. Буду ждать от тебя информацию. Иначе…
– Знаю-знаю, – перебила я его. – Не травите мою душу.
Я осталась одна в кабинете. Но вскоре из коридора раздались голоса: низкий мужской, Ершика, и… веселое девичье щебетание.
Вскоре появился оборотень в сопровождении Норы и ее подружки – девушки-верстальщицы из соседнего отдела. Они дружно смеялись, потом увидели меня – и смех прекратился в один миг, словно по волшебству.
– Лиси, не знал, что ты здесь, – рыкнул Ершик.
Я недовольно посмотрела на него, потом на Нору, которую он сам считал виновницей моего грядущего увольнения.
– Быстро же ты меняешь свои приоритеты, Клемент.
– Мы просто обсуждали случай в типографии. Представляешь, Силон разлил краску на пол, и тут шла карга Дорвел. Он не заметила лужу, наступила и оставила следы прямо до кабинета Вернона. Но дойдя туда, вспомнила, что шла в другое место, и направилась на улицу, добралась до лавки ювелира, куда собиралась сдать в ремонт свое кольцо-артефакт. Вернон вышел, увидел черные следы, которые вывели его к ювелиру, работающему на площади с фонтаном, и закатил тому скандал.
– А причем здесь ювелир? – удивленно спросила я.
– Вот именно, что не причем.
– Не смешно. Старуха Дорвел не виновата, что Силон такой безрукий. Он еще и литеры при наборе путает. Давно пора найти другого верстальщика. Я ухожу. А ты, Ершик, больше от меня слова хорошего не услышишь. Знаешь, о чем я.
Конечно, я не ревновала к Норе. Просто обидно стало, что я вынуждена метаться по жандармерии и водить по городу противного типа, да еще подвергаться атакам страшных тварей, а этот волчонок разгуливает по редакции и точит лясы с теми, кто меня ненавидит.
***
Густав Ринар уже ждал меня в своем кабинете, как мы и договорились вчера. Он искренне обрадовался моему приходу. Я присела в ожидании новостей.
– Мне нужен список жертв похищения, – заявила я.
– Вы решили не искать графа Тироуна?
– Пожалуй, займусь расследованием лично. Не думаю, что он захочет делиться со мной информацией. Сами же вчера сказали о его предвзятом отношении к журналистам.
– Верно. Но вот он как раз и взял у меня этот список. На вашем месте, я бы не стал действовать самостоятельно. Вы рискуете больше, чем вам кажется.
– Я разберусь сама. Благодарю вас за информацию.
– Было бы за что, – растянулись в улыбке губы начальника жандармерии. – Поверьте, я всегда готов помочь такой прекрасной девушке, как вы, Фелиция. Мне запретили лезть в это дело самому, но вы ведь не в моей юрисдикции.
– Точно. Тогда я пойду. Забегу к вам на днях, принесу ваших любимых конфет с шоколадным муссом. Их как раз обещали привезти в лавку.
– Буду только рад. А сейчас мне тоже работать надо. Гроули, сюда, срочно! – заорал Густав, вызывая своего заместителя – толстого гоблина со смешными торчащими ушами и длинным крючковатым носом.
Тот растерянно забежал в кабинет начальника, а я ретировалась.