Ольга Грон – Поверить шпиону. Тени и осколки (страница 16)
– Я же не на увеселительной прогулке, если ты еще не догадалась. Скажи лучше, кто меня сдал. Главный жандарм?
– Я сама подслушала твой разговор с Густавом Ринаром. А встреча около банка – чистая случайность. Теперь твоя очередь. Откуда тебе известно имя моего отца?
Он задумался, явно не желая делиться информацией.
– Пришлось столкнуться несколько лет назад… по служебной необходимости. И я примерно знаю, где он может находиться.
– Когда это произошло?! – опешила я, хотя и не доверяла Тироуну полностью.
– Пять… Или чуть больше… Я точно не помню.
– Значит, пять лет назад он был жив?! Я так и знала, что мне все врали!
Руки вдруг задрожали. В голове замелькали различные предположения. Мэйнард заметил мое возбужденное состояние и сжал мои пальцы, успокаивая. Затем протянул мне стакан сока. Сам же отвернулся, пояснив:
– Была на то своя причина.
Он ловко разрезал мясо и отправил кусок в рот, чтобы не продолжать рассказ.
Мое недоумение сменилось бурной радостью. От новостей я была готова подпрыгнуть до потолка и кружиться по залу. Папа жив! И Мэйнард знает, где его найти. Вот только почему маменька скрывала правду?
– Ты поможешь мне? – робко спросила я.
Мэйнард дожевал, потом улыбнулся, глядя на мое счастливое лицо.
– Никогда бы не подумал, что сделаю это.
– Что именно?! – не поняла я.
– Потом узнаешь, – подмигнул Мэйнард. – Ты кушай, а то остынет. Мне придется отлучиться на один день. Тебя с собой взять не могу. Надеюсь, ты не вытворишь чего-нибудь нового, мне и так хватает сюрпризов. А завтра мы с тобой встретимся. Подумай пока, куда спрятала ту книгу.
– Отлично! – кивнула я.
Как раз отправлюсь поутру за приворотным зельем.
Все складывалось как нельзя лучше.
***
На следующий день я благополучно выходила от ведьмы Брик, сжимая в руках стеклянный пузырек темно-бордового цвета, обтянутый черной ленточкой. И отчаянно соображала, как подсунуть Тироуну странного вида жидкость, не вызвав подозрения. Все же я имела дело с магом из тайной канцелярии, его так просто не провести. Но как-то это нужно сделать, ведь иначе я потеряю не только работу, но и след пропавшего отца.
На прощание ведьма дала наставление: «Снадобье стоит выпить вскоре после того, как откроешь пузырек, иначе заговор потеряет силу. Действие не постоянно, если через сто дней мужчина не употребит новую порцию, можно получить обратный эффект. Для стабильной влюбленности придется повторить процедуру, как минимум, дважды…»
Думаю, последнее было сказано для заманивания клиентов с целью заработка. Ста дней хватит, чтобы решить все мои проблемы. Вот только как обмануть опытного мага, если он чувствует все, что связано с колдовством?
Мэйнард заехал за мной ближе к вечеру, как и обещал.
К этому моменту я уже приготовилась. Надела дорожный костюм – черное платье, юбки которого не мешали двигаться, сверху серый жакет с белыми полосами в тон моей шляпки. Волосы пришлось убрать в скромную прическу.
В сумочку сложила самое необходимое – в том числе и заветный пузырек, завернутый в шелковый шарфик.
Я чувствовала себя настоящим шпионом, которому предстоит распутать страшное преступление. Пусть я и не обладала магическими способностями, зато у меня природная смекалка и настойчивость, а это многого стоит.
– Здравствуй, Фелиция, – протянул Мэйнард руку, когда я спустилась по ступенькам к его карете. – Как успехи? Не нашла ли книгу?
Он едва ощутимо коснулся губами моей кисти. Но с таким выражением лица, что я выдернула свою руку, спрятав за спину.
– Нет. Не нашла. Ума не приложу, куда она пропала! Если бы я могла вспомнить, что тогда случилось…
– Ладно. Разберемся без нее. Нам пока и так дел хватит, – отстал он от меня.
– Каких это дел, интересно?
– Там увидишь. – Он помог мне сесть в карету, сам запрыгнул следом.
– Куда мы поедем? – живо поинтересовалась я.
– Ко мне, – пожал Мэйнард плечами.
– Хорошо, к тебе – так к тебе, – согласилась я, пусть и чувствовала себя неловко. Зато у меня наверняка будет возможность подлить зелье. – Неудобно как-то, правда, ехать домой к мужчине на ночь глядя…
– Неудобно спать на потолке – одеяло падает. Я же не просил тебя ходить за мною по пятам. Сама напросилась.
Я решила не комментировать его слова, хотя так и подмывало ответить колкостью. Просто наблюдала в прорезь между шторами, куда мы едем. Мэйнард изучал некие документы, на меня внимания не обращал и вел себя крайне безразлично, не желая делиться со мной информацией.
Замок в лесной чаще показался знакомым, хотя я никогда не бывала в этих местах. Ворота открыл кучер, и мы въехали на территорию, окруженную сосновым бором. Сквозь кроны вековых деревьев проглядывало заходящее красноватое солнце. По лесу гулял теплый весенний ветерок, разнося запах можжевельника, который обильно рос у забора.
Я прошлась по двору, вымощенному серой плиткой. На клумбах, за которыми явно никто не ухаживал, пробивались прошлогодние цветы и трава. За углом здания я заметила и краешек сада, но подозревала, что и там все запущено.
– Здесь не на что смотреть. Идем уже, – предложил Мэйнард.
– Идем, – еще раз осмотрелась я.
В прихожей обнаружились три высоких двери.
Мэйнард распахнул центральную, заводя меня в гостиную с большими окнами, колоннами и старинной мебелью. Блики заката весело играли на паркетном полу. Правда, мебели здесь оказалось не так уж много. Похоже, что зал чаще использовался для банкетов. Мой спутник не стал здесь задерживаться.
Дальше обнаружился еще один коридор, пройдя по которому мы попали в библиотеку. Света сюда из окон попадало предостаточно, а еще здесь нашелся диванчик и кресла, рядом с которыми на столе лежали книги.
– Это все не мое – оставил бывший хозяин. Можешь брать, что хочешь.
Я подошла к стеллажу, разглядывая ряды книг, среди которых имелись сборники стихов придворных поэтов, правила этикета, исторические трактаты.
Вообще, тут было много чего стоящего. Но вот книг по магии я не заметила.
И почему я подумала, что они здесь должны быть?
– С чего мы начнем? – с любопытством спросила я, повернувшись к Тироуну.
– Я бы начал с чая. Где же Вилберт? – Мэйнард выпрямился и принюхался, будто хотел почувствовать местонахождение эльфа при помощи особого чутья.
– Он здесь?
– Несколько часов назад отправился на почту, и его до сих пор нет. Хотя должен был уже вернуться.
Встряхнув головой, Мэйнард вдруг вытянул руку и создал в воздухе сияющую золотистую сферу. В ней, словно в зеркале, проявилось изображение Вилберта, который неспешно прогуливался по торговому ряду города, останавливаясь у каждого прилавка и пробуя сладости.
– Он не спешит возвращаться, – заметила я.
– Сам вижу! – Мэйнард недовольно взмахнул рукой. Шар полетел на пол и разбился на осколки, что тут же вспыхнули и исчезли, не оставив следов.
– Так, может быть, я сама приготовлю нам чай? – невинно захлопала я ресницами. – Забыла сказать: помимо бутербродов с крысиным ядом, я хорошо готовлю некоторые напитки. И даже разбираюсь в их ассортименте.
Мэйнард прикусил губу, сдерживая смех.
– Ладно. Я пока разберу тут кое-что. Кухня там, – махнул он рукой.
– Тогда я мигом! – выждала пару секунд, пока он отвернется, чтобы прихватить свою сумку. – К чаю что-нибудь есть?
– Посмотри в буфете. Может быть, что-то и осталось, если Вилберт не съел. Я не любитель сладкого.
Довольная тем, как складывались обстоятельства, я рванула на кухню.
Разной твари здесь оказалось навалом.
По углам красовались пучки засушенных трав и специй, придающих помещению особую атмосферу. В нос ударили запахи розмарина и фенхеля.
На полках можно было найти что угодно. Пакетики с солью, перцем, сахаром. Банки с крупами, фасолью и чечевицей. Бутыли с непонятными жидкостями.