Ольга Грон – Поверить шпиону. Тени и осколки (страница 18)
– На сей раз особенный портал.
Он взял меня за руку, ведя за собой в открывшуюся черную дыру.
От ужаса я закричала. Нас поглотила тьма, которая, казалось, охватывала все живое. Она проникала в тело, пульсировала, звенела звонко струнами, создавая в голове странную мелодию.
Я совершенно потерялась в этой тьме, не понимая, что происходит.
– Мэйнард! Мэйнард! Где ты? – громко позвала я.
– Здесь, – раздался его голос.
Меня выдернуло из темноты, и я зажмурилась от непривычно яркого света.
Вокруг подозрительно свистел ветер, я чувствовала, как колышется платье.
Открыв глаза, я обомлела: меня держало большое жутковатое существо. И мы с ним вдвоем находились… в воздухе!
Я взглянула монстру в глаза и совсем растерялась, узнав в нем Тироуна.
Но почему он такой странный? И откуда за его спиной взялись перепончатые крылья? На голове рога, на руках когти. О, древние маги, это ведь самый настоящий демон! У него еще и хвост имелся с шипами на конце!
Маг из тайной канцелярии – на самом деле демон?!
Наверное, я сплю. Ущипните, кто-нибудь! Потому как в это невозможно поверить. Что происходит?! И куда этот монстр меня тащит?
Я осторожно посмотрела вниз и поняла, что мы находимся на высоте ярдов пятидесяти от земли – точнее, от горной гряды. Местами я замечала и кратеры. Идти здесь пешком я бы точно не решилась. Потому лишь сильнее схватилась за кожистую руку обновленного Тироуна, решив спросить обо всем позже. Мы как раз пролетали пропасть, над которой клубился густой туман.
Когда мы вынырнули из тумана, я увидела настоящее море, на побережье которого стоял незнакомый город с высокими башнями. А еще здесь было раннее утро, потому как у горизонта медленно вставало солнце, золотя лучами крыши далеких зданий и шпили.
Но мы промчались мимо, не залетев в сам город. И вскоре добрались до края горной гряды, за которой раскинулся бесконечный на вид лес, с редкими дорожками и смотровыми башнями.
Демон снизился и влетел прямо в чащу. Мы остановились на поляне, усеянной колокольчиками и лютиками. Он бережно посадил меня на траву, сам отошел и расправил крылья. А у меня от полета и страха резко закружилась голова.
Кажется, сейчас я потеряю сознание…
Глава 5. Порталы с последствиями
– Фелиция, очнись! – прозвучал неподалеку голос Мэйнарда.
Я открыла глаза и снова увидела того демона.
В принципе, он был не таким уж страшным, как мне сразу показалось – та же наглая физиономия графа Тироуна, но в то же время другая. Чужая.
Все-таки я привыкла к нему, как к человеку.
В этот момент я лежала на траве, и моя голова покоилась на свернутом сюртуке мага. Сам Мэйнард остался в белой рубашке, которая была заправлена под ремень, ниже я увидела облегающие брюки. Но тут за спиной мужчины приподнялись два крыла, отчего я вскрикнула и поползла подальше, абсолютно не заботясь о том, что мое платье будет в зеленых пятнах.
– Ну и чего ты орешь?! – рыкнул он.
– У тебя… тебя… крылья?! – Я села, потирая голову.
Я даже начала заикаться. Еще бы, не каждый день такое увидишь!
– А у тебя что – плавники? На себя взгляни!
Я обернулась и внезапно поняла, что из моей спины над краем платья растут полупрозрачные крылышки. Шевельнула плечом, словно хотела сбросить их, но правое крыло лишь приветливо подмахнуло в ответ.
– Это невозможно! Откуда они взялись?! – Я едва поймала упавшую челюсть.
– Ты же полуфея. – В голосе Мэя прозвучал смешок.
– Но у фей нет настоящих крыльев. Это же лишь глупая легенда, что они обладали крыльями! А во мне вообще нет ничего от фей! – взвизгнула я.
– Есть. Больше, чем ты думаешь. Кстати, крылья ты можешь спрятать при желании. Феи – удивительные существа, они могут успешно изменять облик и принимать две ипостаси. Впрочем, как и демоны.
– Я ничего не понимаю, – принялась ощупывать себя.
Теперь я была гораздо стройнее, даже талия уменьшилась на три размера. В довершение всего нащупала заостренные ушки, которые скручивались трубочкой.
– О-о-о, только вас и не хватало, – застонала я.
– А по-моему, очень милые уши, – заметил Тироун, подходя ближе.
– А почему ты вдруг стал таким большим? – с подозрением спросила я.
– Разве? – Он придирчиво взглянул на себя. – Это ты уменьшилась слегка. Тебе сказать, что случилось? Мы не в Аррании – вот и все.
– Очень щедрое объяснение. Стесняюсь спросить, куда ты меня затащил.
– Это и есть Истинный мир, где каждый обретает свое настоящее лицо – внешность, присущую расе испокон веков. Здесь феи обладают крыльями и могут перевоплощаться. Оборотни превращаются в волков, демоны выглядят как демоны, а тролли как тролли. Так же и со всеми остальными существами. Лишь обычные люди сохраняют свой прежний облик.
– Хочешь сказать, ты сам отсюда?
– Нет, конечно же. – Мэй ехидно улыбнулся, но на сей раз его улыбка больше напоминала оскал – клыки здорово удлинились. – Из Хальхейма. Но здесь приходится бывать частенько по делам служебным.
– Это еще где, Хальхейм? – Я опять напряглась.
Незнакомые слова и новая реальность вызывали помутнение рассудка.
– Хальхейм – одно из отражений Истинного мира. Как вы любите выражаться – «ад». Есть и другие отражения.
– А простые люди здесь имеются? – недоумевала я.
– Их хватает. – Мэйнард развернулся, снова расправил крылья и посмотрел вверх, на макушки деревьев. – А еще есть дриады, гномы, орки, эльфы и вампиры… Я попытаюсь тебе объяснить, но для начала мы отыщем одного… хм… демона.
– Это все ненастоящее, – хрипло прошептала я. – Это явно снится мне. Ты опоил меня какой-то дрянью, и теперь у меня миражи?
– Уж не такой, какой ты меня вместо чая. Это реальность, дорогая Фелли. Иллюзия – твоя прежняя жизнь.
– Нет! Нет! Это невозможно! – повторяла я.
– Что поделать? Ожидаемая реакция, – пожал плечами Мэйнард.
– И зачем ты притащил меня в это место?! – не унималась я.
– Чтобы найти твоего отца. Разве ты не за этим ко мне обратилась?
Я вздохнула глубже, пытаясь прийти в себя. Когда он сказал про отца, все начало становиться на свои места. Вспомнилась последовательность событий, что и привела меня перед тем к Тироуну.
– Мой папа здесь?
– Не знаю. Может быть, здесь. Или… Да, неважно. Долго объяснять.
– Все же попытайся!
Я наконец-то поднялась на ноги, ощущая необычайную легкость во всем теле.
Видела бы меня такой моя маменька! Хотя если бы у нее вдруг выросли крылья, она сама упала бы в обморок. Я вновь пошевелила ими, пытаясь привыкнуть к новому ощущению.
– Позже. У нас не так много времени, как ты думаешь, – неожиданно заявил Тироун. – Сейчас я взгляну, где мы точно находимся.
Рассекая воздух крыльями, Мэйнард взвился над деревьями. А я лишь задрала голову, чтобы посмотреть, куда же он делся. Оставаться одной в незнакомом месте было страшновато. Но Мэй спикировал обратно на поляну уже через пару минут и подозвал меня:
– Мы на верном пути. Дальше полетишь сама?
– Не знаю. А разве получится? – удивилась я.
– Конечно. Но ты права, сперва надо потренироваться, а мы торопимся.