Ольга Елютина – Тайна пропавшей книги или призрак Достоевского. (страница 2)
— А я? — подал голос Гриша.
— А вы — инспектор замялся. — Вы тоже оставайтесь. Вдруг что-то унюхаете.
Кот фыркнул, но промолчал.
Когда Угольков ушёл, Лизавета решила ещё раз осмотреть место преступления. Гриша тем временем обнюхивал углы — на случай, если запах приведёт к разгадке.
— Слушай, — вдруг сказала Лизавета. — А что, если записка — это отвлекающий манёвр? Что, если книгу взяли не ради неё самой, а чтобы чтото спрятать?
— Например? — заинтересовался кот.
— Не знаю Может, между страниц было что-то важное?
Гриша задумался.
— Давай проверим другие книги Достоевского. Вдруг там есть подсказки.
Они начали перебирать тома. «Братья Карамазовы» — пусто. «Бесы» — тоже. Но когда Лизавета открыла «Идиота», между страниц чтото блеснуло.
— Смотри! — она вытащила маленький металлический ключ. — Что это может быть?
Гриша прищурился.
— Похож на ключ от подвала. Или от старого сейфа в кабинете директора.
— Значит, нам туда, — решительно сказала Лизавета.
— Осторожнее, — предупредил кот. — Если кто-то так тщательно заметает следы, он может вернуться.
Лизавета кивнула. Она вдруг почувствовала, что это расследование только начинается. И что призрак Достоевского — возможно, не самая большая проблема, с которой им предстоит столкнуться
Глава 2.
Лизавета и Гриша стояли перед старым сейфом в кабинете директора библиотеки. Ключ, найденный в «Идиоте», идеально подошёл к замку.
— Ну что, — Лизавета сглотнула, — открываем?
— Осторожно, — предупредил Гриша. — Вдруг там ловушка. Или ещё хуже — бухгалтерские отчёты.
Лизавета повернула ключ. Сейф щёлкнул и приоткрылся. Внутри лежали несколько старых папок, пожелтевшие фотографии и ещё одна книга Достоевского.
— «Бесы», — прочитала Лизавета. — Но почему именно она?
Гриша обнюхал корешок.
— Пахнет интригой. И немного пылью.
Лизавета открыла книгу. Между страниц снова что-то блеснуло. На этот раз — маленький металлический значок с выгравированной буквой «К».
— Что это может значить? — задумалась Лизавета.
— Клуб? Конспирация? Кот? — предположил Гриша.
В этот момент дверь кабинета распахнулась. На пороге стоял Павел Петрович с ведром и тряпкой.
— О, — он удивлённо поднял брови, — а я думал, тут никого нет. Что ищете?
— Правду, — серьёзно ответила Лизавета. — Павел Петрович, вы точно ничего не знаете о пропаже книги?
Завхоз почесал затылок.
— Ну — он замялся. — Я вчера видел, как кто-то ходил возле полки с классикой. Высокий, в тёмном пальто. Но лица не разглядел.
— Опять пальто? — нахмурилась Лизавета. — Гриша, это подозрительно.
— Ещё бы, — фыркнул кот. — В нашем городе только три человека носят тёмные пальто: директор, инспектор Угольков и тот странный тип из цветочного магазина, который уверяет, что орхидеи понимают Шекспира.
Решив проверить все версии, Лизавета и Гриша отправились опрашивать сотрудников. Первым был охранник Василий Степанович — пожилой мужчина с вечной чашкой чая в руках.
— Василий Степанович, — начала Лизавета, — вы дежурили вчера вечером. Не заметили ничего странного?
Охранник отхлебнул чая.
— Странного? Ну, часов в одиннадцать я услышал шаги в читальном зале. Пошёл проверить — а там никого. Только книга на полу валяется.
— Какая книга? — затаила дыхание Лизавета.
— Да «Преступление и наказание», кажется. Я её на полку поставил и дальше пошёл. А потом уже узнал, что она пропала.
— То есть вы видели книгу
— Получается, что так, — кивнул охранник. — Но я ж не знал, что её украли! Думал, кто-то неаккуратно поставил.
Лизавета записала показания.
— Спасибо, Василий Степанович. Вы нам очень помогли.
— Всегда рад, — улыбнулся охранник. — Только вы это не говорите никому, что я книгу с пола поднимал. Директор ругается, когда сотрудники «вмешиваются в библиотечные процессы».
Следующей была уборщица тётя Маша — энергичная женщина лет шестидесяти с вечным ведром моющих средств.
— Пропавшая книга? — переспросила она. — Да я вчера видела, как Павел Петрович возле той полки крутился. И бормотал что-то про «магические вибрации».
— Он и мне так говорил, — кивнула Лизавета.
— А ещё, — понизила голос тётя Маша, — я слышала, как он с кемто шептался в подвале. Голос был низкий, мужской. Но кто это был — не знаю.
Гриша прищурился.
— Подвал Опять подвал. Лизавета, нам туда надо.
Вернувшись в подвал, Лизавета и Гриша внимательно осмотрели место, где нашли обрывок ткани. Гриша начал обнюхивать стену.
— Тут чтото есть, — пробормотал он. — Слушай!
Лизавета наклонилась. В стене виднелась едва заметная трещина, образующая контур двери.
— Тайный ход! — воскликнула она.
Кот нажал лапой на выступающий камень. Стена скрипнула и медленно отъехала в сторону, открывая узкий проход.
— Ну, — Гриша вздохнул, — кто первый?
— Ты кот, тебе и карты в лапы, — улыбнулась Лизавета.
— Очень смешно, — проворчал Гриша, но всё же шагнул вперёд.
Они оказались в длинном коридоре с каменными стенами. В воздухе пахло сыростью и чернилами?
— Смотри! — Лизавета указала на пол.
На пыльных камнях отчётливо виднелись следы ботинок — те самые, с узором в виде вопросительного знака.
— Наш таинственный незнакомец здесь бывал, — прошептала Лизавета.
— И не раз, — добавил Гриша. — Видишь, следы свежие?
Они пошли по коридору. Через несколько метров он разветвлялся.