Ольга Беркана – Чумной (страница 9)
— Работает! — закричал Марк, всаживая копье глубже.
Мумия рухнула, рассыпаясь в прах.
Но на ее месте уже вставали другие.
Я не смотрел на битву. Я мазал алтарь серебряной пастой, проводя полосы по камню, закрывая символы. Алтарь вибрировал, пытался сбросить меня, но я держался.
— Быстрее! — заорал Сервий, отбиваясь от мумии факелом. — Их слишком много!
Либера вдруг оказалась рядом со мной. В руках у нее был нож — обычный, без серебра.
— Дай сюда! — она выхватила у меня плошку с пастой и принялась мазать алтарь с другой стороны.
— Ты с ума сошла? Уходи! — заорал я.
— Заткнись и работай! — рявкнула она в ответ. Глаза горели бешеным огнем.
Мумии напирали. Легионеры сбились в кучу, отбиваясь копьями. Один упал — мумия вцепилась ему в горло, и через секунду он захрипел, затихая.
— Колян! — закричал Сервий.
Последняя полоса.
Я размазал остатки пасты по центральному символу.
Алтарь взорвался светом — ослепительно белым, режущим глаза. Мумии закричали — по-настоящему, человеческими голосами, полными боли и ярости. И начали рассыпаться.
Через минуту все было кончено.
В зале стало тихо. Только потрескивали факелы да тяжело дышали выжившие.
Я огляделся. Из десяти человек, спустившихся в подземелье, осталось семеро. Трое легионеров лежали мертвыми. Лысый сидел в углу, бледный, но целый. Сервий трясся как осиновый лист, бормоча благодарственные молитвы.
Либера стояла рядом со мной, вся перепачканная сажей и серебряной пылью. В глазах — дикий восторг.
— Мы сделали это, — выдохнула она.
— Мы сделали, — кивнул я. И тут же ноги подкосились, и я рухнул на пол.
Часть 5. Первая кровь
— Эй! Эй, чумной!
Либера трясла меня за плечи, но я не мог пошевелиться. Странная слабость навалилась на тело, будто вся энергия ушла в этот чертов алтарь.
— Что с ним? — крикнула она Сервию.
Маг подбежал, посмотрел, потрогал лоб.
— Истощение, — сказал он. — Алтарь пил его силу. Он же иммунный, но не бессмертный. Ему нужен отдых. И вода.
— Воды нет, — отрезала Либера. — Лысый, бегом наверх, скажи Вераксу, чтобы спускал носилки. Быстро!
Лысый сорвался с места и исчез в коридоре.
Либера осталась со мной. Она подложила мне под голову какую-то тряпку, вытерла пот с лица.
— Дурак, — сказала она тихо. — Зачем ты полез первым? У тебя же люди есть.
Я приоткрыл глаза. В голове шумело, перед глазами плыло, но я разглядел ее лицо. Серьезное, испуганное, но при этом злое.
— Надо было… — прошептал я. — Быстрее…
— Молчи, — оборвала она. — Лежи.
Я послушался. Сил спорить не было.
Либера сидела рядом, гладила меня по голове — осторожно, будто боялась сломать. Пальцы у нее были холодные, но прикосновение казалось теплым.
— Ты первый, кому я поверила, — сказала она вдруг. — За всю жизнь. Даже Лысому не верю до конца, хотя он брат. А тебе верю. Почему?
Я попытался пожать плечами. Не вышло.
— Наверное, потому что я такой же, как вы, — прохрипел я. — С дна.
— Ты не с дна, — она покачала головой. — Ты откуда-то оттуда, где люди умеют делать вещи. Где они не боятся темноты. Где они… другие.
— Там тоже темноты хватает, — усмехнулся я. — Просто фонари ярче.
Либера наклонилась ближе. Ее лицо оказалось совсем рядом.
— Ты самый странный человек, которого я встречала, — прошептала она. — И самый…
Она не договорила. Потому что сверху донесся шум — Лысый вел подмогу.
Но перед тем как отстраниться, она быстро чмокнула меня в щеку — сухими, обветренными губами.
— Это за спасение, — сказала она, вскакивая. — А остальное потом.
И убежала встречать легионеров, оставив меня в полном недоумении и с бешено колотящимся сердцем.
Часть 6. После битвы
Наверх меня вытаскивали на носилках, как раненого командира. Легионеры, которые еще вчера косились на меня, теперь несли бережно, поглядывая с уважением.
— Ты видел, как он алтарь закрасил? — шептались они. — Прямо рукой, без заклинаний.
— А мумии как заверещали!
— Этот чумной точно не простой. Может, он посланник богов?
Я слышал эти шепотки, но сил комментировать не было. Я просто лежал и смотрел в потолок подземелья, проплывающий над головой.
Веракс встретил нас у входа. Увидев меня, присвистнул.
— Живой?
— Вроде да, — ответил я.
— Троих потерял, — мрачно сказал Веракс. — Но если бы не ты, потеряли бы всех. И город бы потеряли. Сервий рассказал, что там было.
— Сервий много рассказывает, — буркнул я.
— В данном случае — спасибо ему, что рассказал. Ты теперь герой, чумной. Или хочешь, чтобы я звал тебя как-то иначе?
— Колян нормально.
— Колян, — повторил Веракс, пробуя слово на вкус. — Странное имя. Ладно, Колян. Отдыхай. Завтра у нас будет много работы. Северный гость не заставит себя ждать.
Меня отнесли в казарму, уложили на лежанку. Либера принесла воды, заставила выпить какую-то горькую настойку — Сервий сказал, что это для сил.
— Спи, — приказала она. — Я покараулю.
— Не надо, — попытался возразить я. — Сама устала.
— Я сказала — спи.
Спорить с ней было бесполезно. Я закрыл глаза и провалился в сон без сновидений.