Ольга Беркана – Чумной (страница 8)
— А ты хочешь, чтобы нас в подземелье сожрали без серебряных наконечников?
Возразить магу было нечего.
Через полчаса у входа в склад горел костер, над ним на прутьях висел чугунный котелок, в котором я плавил серебро. Рядом на плоском камне Либера и Лысый раскладывали наконечники для стрел и копий — обычные, железные, которые я наскреб в оружейке.
— Смотрите и учитесь, — сказал я, когда серебро превратилось в жидкую блестящую лужицу.
Я взял клещами наконечник, окунул его в расплавленное серебро, покрутил, вытащил. Серебро тонким слоем покрыло железо.
— Красиво, — выдохнула Либера.
— Работать будет? — с сомнением спросил Веракс.
— Должно, — ответил я, бросая наконечник в ведро с водой. Тот зашипел, выпустив облако пара. — Сервий, проверь.
Маг взял остывший наконечник, закрыл глаза, пошептал что-то. Потом вздрогнул.
— Работает! — выпалил он. — Я чувствую… проводимость! Это как если бы мы освятили его в храме, только быстрее!
— Сварка решает, — усмехнулся я. — Ладно, мужики, работаем. Нам нужно штук пятьдесят таких. И побыстрее.
Легионеры, до этого смотревшие на чумного раба как на диковинку, теперь глядели с уважением. Человек, который умеет делать магическое оружие из говна и палок, в этом мире ценился дороже золота.
Часть 2. Путь вниз
К полудню у нас было сорок три наконечника для стрел, два десятка для копий и три коротких меча, которые я наскоро обработал тем же способом — окунул в серебро, проковал, заточил.
— Хватит, — решил я. — Остальное добудем по пути.
Вход в подземелье находился под тем самым складом, где мы были с Лысым. Я приказал расширить лаз, и теперь в дыру мог пролезть взрослый мужчина.
— Спускаемся по двое, — скомандовал я. — Первыми я, Либера и Лысый. За нами — пятеро легионеров с копьями. Потом Сервий с факелами. Остальные прикрывают тыл. Вопросы?
— А если там правда мертвецы? — спросил молодой легионер, которого звали Марк. У него еще даже борода толком не росла, а руки тряслись.
— Тогда будем решать проблемы по мере поступления, — ответил я. — Ты как, стрелять умеешь?
— Из лука? Не очень…
— Тогда держись за мной и делай что я. Не высовывайся. Веракс, ты с основной группой у входа. Если через час не вернемся — либо подмога, либо прощайте.
— Я пойду с тобой, — нахмурился центурион.
— Нет. Ты командующий. Если мы погибнем, город должен знать, что случилось. И готовиться.
Веракс хотел возразить, но промолчал. Я был прав.
Факелы зашипели, разгоняя тьму. Я первым полез в дыру.
Часть 3. Второй алтарь
Подземелье оказалось больше, чем мы думали.
Лестница вела не просто в один зал, а в целую сеть коридоров, вырубленных в скале. Стены были покрыты той же резьбой — змеи, кусающие хвосты, и какие-то символы, похожие на руны.
— Древний храмовый комплекс, — прошептал Сервий, разглядывая стены. — Я читал о таком. Здесь жрецы Мора проводили ритуалы. Хоронили мертвых. И… кое-что похуже.
— Что похуже?
— Создавали нежить. Не просто поднятые трупы, а… разумных слуг. Полумертвых-полуживых. Они назывались мортии. Говорят, их нельзя убить обычным оружием.
— А серебром?
— Серебро жжет их. Как огонь.
— Уже легче, — я поправил на поясе меч, покрытый серебром. — Лысый, что с запахом?
Пацан шмыгал носом, как собака.
— Пахнет, — сказал он тихо. — Сильнее, чем в прошлый раз. И… там что-то движется. Я слышу.
Все замерли. В тишине действительно слышался звук — скрежет, будто камень терся о камень, и тихое, едва уловимое шарканье.
— Боевое построение, — скомандовал я. — Копья вперед. Факелы выше. Сервий, готовь свою магию.
Мы двинулись дальше.
Коридор расширился, и мы вышли в зал, похожий на тот, первый. Те же статуи-мумии, тот же алтарь в центре. Но были отличия.
Алтарь светился.
Зеленый пульсирующий свет заливал все вокруг. И мумии не стояли на месте — они двигались. Медленно, едва заметно, но двигались. Поворачивали головы, шевелили пальцами, открывали рты в беззвучном крике.
— Мать твою… — выдохнул кто-то из легионеров.
— Спокойно, — рявкнул я. — Они еще не проснулись до конца. Сервий, что делать?
Маг смотрел на алтарь круглыми глазами.
— Нужно… нужно разорвать связь. Уничтожить алтарь. Иначе они оживут полностью, когда придет тот, с севера.
— Как уничтожить?
— Не знаю… Я никогда такого не делал…
— Думай, мать твою! — я схватил его за грудки. — У нас пять минут, пока эти твари не очухались!
Сервий зажмурился, потом открыл глаза.
— Серебро! Если покрыть алтарь серебром, он потеряет силу! Но у нас нет столько…
Я оглянулся. В углу зала валялись какие-то древние сосуды, амфоры, металлические чаши.
— Либера, Лысый, — быстро зашептал я. — Бегом, соберите все металлические предметы, которые найдете. Марк, двое с ними, прикрывайте. Остальные — круговая оборона. Если эти мумии дернутся — бейте серебряными наконечниками.
Началась лихорадочная работа. Либера с Лысым шарили по углам, вытаскивая древний хлам. Я, ругаясь сквозь зубы, пытался прикинуть, сколько серебра у нас осталось.
— Есть идея, — сказал я Сервию. — Если растолочь серебро в пыль и смешать с маслом, получится краска. Можно покрыть алтарь.
— Сработает?
— Должно. Проводимость не хуже, чем у цельного металла. Давай, растирай.
Сервий, трясущимися руками, принялся тереть серебряные монеты о камень, превращая их в пыль. Либера принесла масло из лампы — древней, но еще жирной на ощупь.
Я смешал серебряную пыль с маслом, получив густую серую пасту.
— Держитесь, — сказал я и шагнул к алтарю.
Часть 4. Пробуждение
Как только я приблизился, мумии ожили.
Не все сразу — те, что стояли ближе к алтарю, дернулись резко, выбросив вперед руки. Глаза их загорелись зеленым.
— К бою! — заорал я.
Легионеры выставили копья. Первая мумия наткнулась на серебряный наконечник и зашипела, как масло на сковородке. Из раны повалил черный дым.