Олег Таран – Хороший день, чтобы умереть (страница 15)
– А почему их никто не ловит?
– У них есть свои люди в Иоле, которые предупреждают этих парней об опасности. И когда из города военные корабли выходят охотиться на пиратов, то обычно никого не могут поймать.
Массинисса задумчиво поглядел на пещеры, но мысли его вскоре переметнулись на Карфаген и Софонибу. «Неужели нам не суждено увидеться и отпраздновать свадьбу? Не может же сенат так жестоко поступить со мной?» Однако уверенность и Клеона, и Шеро именно в таком развитии событий тревожила его. «Ладно, разобьем вначале Сифакса, а там видно будет, что делать!»
После нескольких дней плавания, успешно пережив небольшой шторм, пунические корабли с массильским войском прибыли в Гадес. Не привыкшие к морю степняки были не в лучшей физической форме: многие их них едва выбирались с кораблей и сразу с облегчением падали на землю. Смешно было смотреть на лошадей, которых выводили на берег. Привыкнув к качке, они шли на полусогнутых ногах и, даже оказавшись на земле, слегка покачиваясь, пытались сохранять равновесие.
Собравшиеся на пристани жители Гадеса вначале посмеивались, а потом стали кричать:
– И этих людей Карфаген прислал нам на выручку?!
– У них нет сил, чтобы стоять на ногах! Как они будут сражаться с Сифаксом?!
– Пусть отправляются обратно! От них не будет толку!
Самым бодрым из всех оказался Массинисса, который легко сошел по мостику на причал и, угадав среди встречающих правителя Гадеса, подошел к нему.
– Приветствую тебя, Мильхерем! Я царевич Массинисса, командующий массильским войском. Мы прибыли к вам на помощь!
– А где войско-то?! – раздраженно спросил его правитель. – Эти полуживые люди и глупо приседающие лошади и есть наши спасители?
– Мои люди впервые оказались в море, да еще и пережили шторм. Будь к ним снисходителен, Мильхерем! К тому же из-за качки они все плавание почти ничего не ели и потеряли много сил. Но мы отдохнем пару-тройку дней, восстановимся и займемся Сифаксом!
– Что?! Пару-тройку дней?! А вы знаете, что Сифакс перекрыл все сухопутные дороги, ведущие в Гадес? Мы живем только за счет небольших поставок продовольствия, доставляемого по морю, и рыбы, которую ловят местные рыбаки! Чем я буду откармливать твоих людей, царевич? А что будет, если Сифакс узнает, в каком состоянии твое войско, и решится напасть на город прямо сейчас?
Чтобы дальше не нагнетать обстановку, Массинисса протянул Мильхерему письмо от Гелона. Когда правитель Гадеса прочитал послание из Иола, лицо его просияло.
– А-а! Так ты и есть тот самый Массинисса, что уже бил Сифакса в Африке?! Ну тогда другое дело!
Он тут же распорядился, чтобы нумидийских воинов поселили в городских казармах. Раньше там жили стражники города, но теперь они дневали и ночевали на стенах города в ожидании нападения мятежников. Своим слугам правитель велел организовать хорошее питание воинам и фураж для лошадей.
«Видимо, этот Мильхерем действительно крепко задолжал Гелону, что так старается выполнить его просьбу», – глядя на все это, подумал Массинисса.
– А ты со своими командирами и личной охраной можешь расположиться в моем дворце. Там все сейчас приготовят! – предложил правитель города, взбираясь на коня.
– Я побуду здесь, посмотрю, как устроятся мои люди, и прибуду к тебе, – пообещал Массинисса.
– Хорошо, царевич. Я оставлю тебе своего помощника, который покажет дорогу.
С этими словами Мильхерем и его свита ускакали из порта.
Глядя на окружающую его суету, Массинисса заметил колоритного старика, находившегося на пристани. Высокий, немного сутуловатый, с длинными седыми волосами и бородой, он стоял, опираясь на длинный посох с вырезанной на нем головой рыбы. Все горожане, помогавшие войску с разгрузкой, старательно обходили его и даже слегка кланялись.
– Что это за старец? – поинтересовался Массинисса у помощника Мильхерема.
– Это ибериец Аварос – староста местных рыбаков, – пояснил тот. – Он очень влиятельный человек в нашем городе. Его здесь все уважают и немного даже опасаются. Рыбаки, которыми он управляет, своими уловами спасают наш город от голода.
Массинисса заметил, что и старик внимательно посмотрел на него, словно запоминал. «Надо же, какой у него пронзительный взгляд! Будто смотрит сквозь меня!»
Дождавшись, пока разгрузится все его войско и последних массильских воинов определят на постой, а также устроят в конюшни лошадей, Массинисса вместе с Оксинтой, Залельсаном и ближней десяткой охраны отправился к Мильхерему.
Стол у него был не очень богатый, и правитель Гадеса смущенно развел руками:
– Уж прости, царевич! В прежние времена я бы постеснялся так тебя встречать. Но сейчас всем нам тяжело, и мы очень надеемся, что ты избавишь нас от этой напасти. Дело в том, что вокруг города полно союзных нам иберийских племен, но никто из них не рвется воевать с мятежниками Сифакса. Во-первых, его конница проворней и искусней кавалерии испанцев, как выяснилось после нескольких стычек. После этого вожди племен договорились, что их люди не трогают массесилов, а те не нападают на иберийев. А во-вторых, у двух наших армий в Испании, которые возглавляют Магон Баркид, брат Ганнибала Баркида, а также недавно вернувшийся из Африки Гасдрубал Гисконид, дела идут неважно. Они никак не могут договориться о взаимодействии, чтобы сражаться с римлянами сообща, и братья Сципионы бьют их поодиночке. Иберийцы видят это и не спешат выполнять свои союзнические обязательства перед нами, как раньше. В результате мы остались без поставок мяса, овощей и хлеба от дружественных племен. Если бы не рыбаки старика Авароса, трудновато бы нам пришлось!
После этого правитель взял в руку кубок с вином и предложил тост:
– Давай выпьем за твою скорейшую победу над Сифаксом, на этот раз при Гадесе!
Массинисса поднял кубок с водой и произнес:
– Мы сделаем все, чтобы устранить угрозу твоему городу, правитель. При Иоле нам это удалось, так почему бы не повторить этот успех?
Выпив, Мильхерем произнес:
– Кстати, об Иоле… Гасдрубал Гисконид, вернувшись из Африки, всем рассказывает, что это именно он разбил там Сифакса и за это ему устроили соответствующий триумф в Карфагене. И только из письма Гелона я узнал, что командовал войсками, одержавшими победу, именно ты.
Массинисса усмехнулся:
– Все верно: громили массесилов наемники-греки с балеарцами, мои массилы, помогали нам ливийцы, а триумф достался Гискониду, который полдня безуспешно гонялся за конницей Сифакса.
– Тогда я очень рад, что нам прислали именно тебя, царевич! – вновь произнес тост Мильхерем. – И знаешь, что я скажу? Как бы не пришлось тебе здесь надолго задержаться. Очень уж неважно идут дела у здешних пунических полководцев. И если тебе удастся исправить ситуацию, то сенат не захочет, чтобы ты покидал Иберию.
Царевич помрачнел. «Теперь и этот туда же! Он что-то знает или понимает: все идет к тому, что после разгрома Сифакса меня оставят здесь воевать с римлянами. Неужели действительно – прощай, Карфаген?»
Глава 5
Новая жизнь
Спустя два дня, когда воины Массиниссы пришли в себя после плавания и их лошади окрепли, состоялся военный совет. Кроме Залельсана, царевич захватил с собой центуриона, которого оставил в коридоре рядом с совещательным залом. Дверь он закрыл неплотно.
– Дорогой царевич, как твои люди? – поинтересовался Мильхерем. – Не хочу тебя поторапливать, но время идет, а запасы продовольствия в Гадесе тают.
– Моя армия будет готова к завтрашнему утру, – ответил Массинисса. – Скажите, сколько в вашем городе ворот?
– Шесть, – ответил начальник стражи, присутствовавший на совете. – Одни выходят на запад, другие – на восток, и четверо ворот ведут на север, откуда чаще всего мы получаем грузы от иберийцев. Точнее, получали…
– Значит, за этими четырьмя воротами массесилы смотрят наиболее пристально и держат напротив каждых свои отряды? Вы же наверняка пытались прорываться из города на север, чтобы привести караваны с продовольствием в город?
– Да, наша конница как-то вышла из Центральных ворот на северной стороне и попыталась дать бой войскам Сифакса, но неудачно. Нумидийские кони более коротконогие и скачут медленнее наших, зато легко уворачиваются и быстро меняют направление движения. Массесилы вымотали нашу конницу в притворном отступлении, а потом напали превосходящими силами и убили почти всех кавалеристов Гадеса. Мало кто из них успел вернуться в город.
Наступила тягостная тишина.
– Мы не будем повторять эту ошибку, – сказал царевич. – Наше войско выйдет одновременно из всех четырех ворот на северной стороне и быстрее построится для боя за стенами. Армию разделим на четыре отряда. Они одновременно двинутся на врага, сделав вид, что собираются атаковать всех массесилов в лесу одновременно. Вместо этого перед лесом наши отряды быстро объединятся в один и атакуют только одну из групп противника. Пока враг опомнится и бросится на помощь атакованным воинам, мы уничтожим их группу или обратим ее в бегство. А затем обрушимся всеми силами на следующую группу врага, которая будет ближе к нам. Им будет сложней собраться воедино, потому что они передвигаются по лесу. А мы будем бить их по частям, нападая на тех, кто окажется ближе!
Правитель города и начальник стражи переглянулись.
– Звучит хорошо, но как это выйдет на деле, – с сомнением произнес Мильхерем. – У меня до сих пор перед глазами разгром нашей конницы. Если не получится твоя задумка, царевич, горожане совсем падут духом.