Олег Страздиньш – Аргентинский Испанский для Родов (страница 6)
(Те́нго маре́ос фрекве́нтес. Эс пелигро́со?)
– Puede ser por presión baja. Evite movimientos bruscos.
(Пуэ́де се́р пор пресьо́н ба́ха. Эви́те мовимье́нтос бру́скос.)
4. Изжога – Acidez (асиде́с)
Русский:
– У меня сильная изжога после еды. Как с этим справиться?
– Ешьте маленькими порциями и избегайте жирной пищи.
Риоплатский:
– Siento mucha acidez después de comer. ¿Qué puedo hacer?
(Сье́нто му́ча асиде́с деспуэ́с де коме́р. Ке пуэ́до асе́р?)
– Coma porciones pequeñas y evite comidas grasosas.
(Ко́ма порсьо́нес пе́кеньяс и эви́те коми́дас грасо́сас.)
5. Увеличение груди – Aumento del tamaño de los pechos (ау́менто дель тама́ньо де лос пе́чос)
Русский:
– Моя грудь стала больше и болит. Это нормально?
– Да, это естественная реакция организма на гормоны.
Риоплатский:
– Mis pechos están más grandes y me duelen. ¿Es normal?
(Мис пе́чос эста́н ма́с гра́ндес и ме дуэ́лен. Эс норма́ль?)
– Sí, es una respuesta natural a las hormonas.
(Си, эс у́на респуе́ста натура́ль а лас ормо́нас.)
6. Отечность – Hinchazón (инчасо́н)
Русский:
– У меня опухли ноги. Это связано с беременностью?
– Да, это может быть вызвано задержкой жидкости.
Риоплатский:
– Tengo los pies hinchados. ¿Es por el embarazo?
(Те́нго лос пьес инча́дос. Эс пор эль эмбара́со?)
– Sí, puede ser por retención de líquidos.
(Си, пуэ́де се́р пор ретенсьо́н де ли́кидос.)
7. Перепады настроения – Cambios de humor (ка́мбиос де умор)
Русский:
– Я стала очень раздражительной. Это из-за беременности?
– Да, гормональные изменения могут вызывать такие реакции. Риоплатский:
– Estoy muy irritable últimamente. ¿Es por el embarazo?
(Эсто́й муй иррита́бле ультима́менте. Эс пор эль эмбара́со?)
– Sí, los cambios hormonales pueden causar esto.
(Си, лос ка́мбиос ормона́лес пу́эден кауса́р э́сто.)
8. Частое мочеиспускание – Micción frecuente (миссьо́н фрекуе́нте)
Русский:
– Я постоянно бегаю в туалет. Это нормально?
– Да, матка давит на мочевой пузырь.
Риоплатский:
– Voy al baño todo el tiempo. ¿Es normal? (Вой аль баньо то́до эль тье́мпо. Эс норма́ль?)
– Sí, el útero presiona la vejiga.
(Си, эль у́теро пресио́на ла вехи́га.)
9. Запор – Estreñimiento (эстреньимие́нто)
Русский:
– У меня начались проблемы с пищеварением. Что делать?
– Ешьте больше клетчатки и пейте больше воды. Риоплатский:
– Tengo problemas de digestión. ¿Qué hago? (Те́нго пробле́мас де дихестьо́н. Ке а́го?)
– Consuma más fibra y tome más agua.
(Консу́ма ма́с фи́бра и то́ме ма́с а́гуа.)
10. Чувствительность к запахам – Sensibilidad a los olores (сенсибилида́д а лос оло́рес)
Русский:
– Для меня невыносимо пахнет еда, что делать?
– Избегайте сильных запахов и проветривайте помещение. Риоплатский:
– No soporto los olores de la comida. ¿Qué hago? (Но сопо́рто лос оло́рес де ла коми́да. Ке а́го?)
– Evite olores fuertes y ventile los espacios.
(Эви́те оло́рес фуэ́ртес и венти́ле лос эспа́сиос.)
11. Растяжки – Estrías (эстри́ас)
Русский:
– У меня появились растяжки. Что можно сделать?
– Используйте увлажняющий крем, чтобы уменьшить их видимость. Риоплатский:
– Me salieron estrías. ¿Qué puedo hacer? (Ме салье́рон эстри́ас. Ке пуэ́до асе́р?)