18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Олег Страздиньш – Аргентинский Испанский для Родов (страница 1)

18

Олег Страздиньш

Аргентинский Испанский для Родов

Предисловие

Добро пожаловать в мир, где языковая поддержка становится ключевым инструментом для будущих мам в одном из самых значимых моментов их жизни. Эта книга создана, чтобы помочь вам не только освоить необходимую лексику и фразы на аргентинском испанском, но и почувствовать себя уверенно, находясь в новой языковой и культурной среде.

Почему именно аргентинский испанский?

Аргентинский испанский(Далее в тексте "Риоплатский"), особенно его риоплатский диалект, обладает уникальными особенностями, которые отличают его от стандартного испанского. В Буэнос-Айресе и других частях Аргентины часто используется "восео" – замена стандартного местоимения "tú" (ты) на "vos". Также меняется спряжение глаголов, а произношение некоторых звуков, таких как "ll" и "y", приобретает характерный "шипящий" оттенок, например, "yo" звучит как "шо". Эти нюансы могут стать неожиданностью для тех, кто изучал классический испанский, и могут вызывать трудности в понимании повседневной речи.

Эта книга не только обучает вас важным выражениям, которые пригодятся в роддоме, но и знакомит с особенностями общения в Аргентине. Вы узнаете, как выразить свои потребности, задать вопросы медицинскому персоналу и почувствовать себя частью новой культурной среды.

Мотивация автора

Идея этой книги родилась из глубокого желания поддержать будущих мам, оказавшихся в Аргентине в столь важный и эмоционально насыщенный период их жизни. Роды – это время радости и ожидания, но также и тревоги, особенно если приходится сталкиваться с языковым барьером. Каждый, кто переживал подобное, знает, как важно быть услышанным, понятым и получить нужную информацию вовремя.

Моя цель – помочь вам снизить уровень тревожности, дать инструменты, которые позволят сосредоточиться на главном – рождении вашего малыша. Знание языка, даже на базовом уровне, дает чувство уверенности и контроля. Вы сможете выразить свои потребности, задать вопросы и понять инструкции медицинского персонала, а также почувствовать теплоту и поддержку, которую так щедро дарят аргентинцы.

Как пользоваться этой книгой

Эта книга включает тематические разделы, которые охватывают все этапы – от подготовки к родам до послеродового периода. Здесь вы найдете не только лексику, но и живые диалоги, которые помогут вам адаптироваться. Независимо от вашего уровня владения испанским, этот путеводитель станет вашим помощником и поддержкой в одном из самых важных путешествий вашей жизни.

Я искренне надеюсь, что эта книга станет для вас не только языковым инструментом, но и другом, который поможет чувствовать себя увереннее, спокойнее и счастливее. Пусть ваше путешествие будет наполнено радостью, пониманием и лёгкостью.

Как пользоваться учебником

Структура этого словаря организвана следующем образом:

Тема – словарь по теме – примеры использования в диалоге.

Если в испанском тексте стоит ударение – очень важно обращать на это внимание. В испанском языке и в его риоплатском диалекте распространненом в Аргентине, ударение может менять смысл слова:

Пример:

Compro – я покупаю

Compró – я купил

Cómo – как

Сomo – я ем

Так же важно четко произносить глассные на конце слова, для нас русскоговорящих это может казаться незначительным, но в испанском языке два рода мужской и женский и если в некоторых случаях гласная просто укажет на род, то в других может изменить смысл слова или контекст:

Пример:

Hijo – сын

Hija – дочь

Пример:

Chikos – парни, либо ребята (когда и парни и девушки вместе)

Chikas – девушки, только девушки ( Если в компании будут парни то это может звучать как оскорбление)

Пример:

Compro – я покупаю (Глагол)

Comprа – покупка (Существительное)

Периоды беременности

Первый триместр – Primer trimestre (приме́р три́местре)

Определение: Период с 1-й по 12-ю неделю беременности. На этом этапе происходит имплантация эмбриона, начинается развитие основных органов и систем.

Второй триместр – Segundo trimestre (сегу́ндо три́местре)

Определение: Период с 13-й по 27-ю неделю беременности. Это время активного роста плода, появление первых шевелений и уменьшения неприятных симптомов у матери.

Третий триместр – Tercer trimestre (терсе́р три́местре)

Определение: Период с 28-й недели до рождения. Плод активно набирает вес, готовится к родам, а организм матери приспосабливается к предстоящим изменениям.

Период овуляции – Período de ovulación (пери́одо де овулясьо́н)

Определение: Время, когда яйцеклетка выходит из яичника и готова к оплодотворению.

Имплантация – Implantación (имплантасьо́н)

Определение: Процесс прикрепления эмбриона к стенке матки, который происходит примерно на 5–7 день после оплодотворения.Имплантация – Implantación (имплантасьо́н).

Эмбриональный период – Período embrionario (пери́одо эмбрионáрио)

Определение: Стадия развития от имплантации до 8-й недели беременности, когда формируются основные органы.

Фетальный период – Período fetal (пери́одо фета́ль)

Определение: Стадия развития с 9-й недели до рождения, когда плод активно растет и развивается.

Доношенная беременность – Embarazo a término (эмбара́со а те́рмино)

Определение: Состояние, когда беременность длится от 37 до 42 недель, и ребенок считается готовым к рождению.

Преждевременные роды – Parto prematuro (па́рто премату́ро)

Определение: Роды, которые происходят до 37-й недели беременности.

Переношенная беременность – Embarazo prolongado (эмбара́со пролонга́до)

Определение: Беременность, продолжающаяся более 42 недель.

Амниотический период – Período amniótico (пери́одо амньо́тико)

Определение: Этап, в течение которого плод окружен амниотической жидкостью, защищающей его от повреждений.

Шевеления плода – Movimientos fetales (мовимье́нтос фета́лес)

Определение: Первые ощутимые движения плода, которые обычно происходят во втором триместре.

Плацентация – Placentación (плацентасьо́н)

Определение: Формирование плаценты, обеспечивающей питание и обмен веществ между матерью и плодом.

УЗИ (ультразвуковое исследование) – Ecografía (экорафи́я)

Определение: Метод визуализации плода с помощью ультразвуковых волн для наблюдения за его развитием.

Гестационный возраст – Edad gestacional (эда́д хестасьона́ль)

Определение: Возраст беременности, рассчитываемый с первого дня последней менструации.

1. Визит к врачу – Visita al médico (виси́та аль ме́дико)

Русский:

– Здравствуйте, доктор. У меня первый триместр беременности. Что мне нужно делать?