реклама
Бургер менюБургер меню

Олег Сапфир – Правила волшебной кухни 2 (страница 7)

18

— Чёрт знает.

— А кто это такие?

— Ответ аналогичный. Но позвонить им непременно стоит. Только чуть позже, когда старый дон вдоволь наговорится…

— Артуро! — вдруг ворвался в зал маленький скрипач Вито. — Там! Там! — и начал махать руками на улицу.

А я за время своей бытности в районе Досродуро хорошенько уяснил одно: когда кто-то машет руками и кричит: «Там!» — спрашивать: «Что там?» — как правило уже поздно. Поэтому я не думаю выскочил из-за барной стойки и вынесся вслед за Корлеваро на улицу.

Опять же вслед за мальчишкой свернул в переулок, который уже облюбовал в качестве зоны погрузки на гондолу Бартоломео, добежал до самого канала и понял:

— Вот! Смотри!

А там, в воде, кружился уже знакомый мне водоворот. Почему я решил, что он был тот же самый? Как-то почувствовал, а вот как именно — объяснить не могу. Может быть это всё моё чудо-зрение?

— Сейчас твою гондолу затянет! — заверещал Вито. — Надо спасать!

— Успокойся, — хохотнул я. — Не надо никого спасать. Он не ест гондолы, ему бы чего повкусней. Верно? — спросил я у крутящегося вихря.

— Бр-р-ру! — проурчал он мне в ответ в тональности голодного желудка.

— Беги в ресторан, — сказал я Вито. — На большом столе стоит контейнер с круассанами, возьми три штучки и принеси сюда.

— Хорошо! — малой со всех ног сорвался исполнять, а я остался один на один с голодным водоворотом.

Со стороны оно, должно быть, выглядело странно, но я с ним поговорил. Сперва мы с этой неведомой, но явно безобидной хтонью обусловились, что одну «бр-ру!» означает «да», а «бру-бру!», стало быть, это «нет».

— Ты правда голодный?

— Бр-ру!

— Специально меня нашёл?

— Бр-ру-у!

— Гондолу будешь есть?

— Бр-ру-бр-ру!

— Понятно, — я почесал в затылке. — Но, а в остальном-то… как дела?

Водоворот замолчал. Видать, задумался.

— Вот! — а у Корлеваро в голове до сих пор паника разыгрывалась. — Держи, Артуро!

— Да успокойся ты уже, — сказал я.

Закусил один круассан в рот, второй кинул в водоворот, а третий оставил у паренька в руках. Сказал:

— Ты тоже поешь, — и дальше пронаблюдал за тем, как удовлетворённая аномалия потихонечку исчезает.

Однако что-то мне подсказывало, что видимся мы с ней далеко не в последний раз…

— Так, — я поглядел на часы. — Ладно, ничего страшного не случится. Джулия, ты за старшую! Никому не открывай! И поделай пока что-нибудь… что обычно делают официантки? Вот этим и займись, короче говоря.

И пока кареглазка не опомнилась, выскочил из «Марины». Пришло письмецо из управы от моего то ли знакомого, а то ли уже друга — Габриэля Греко. В письме мужчина просил меня явиться как можно скорее, и объяснял почему. Каким-то образом он разузнал о том, что я закусился со «службой контроля общепита» и на словах выказывал мне полную свою поддержку. Сказал, что уже вызвал Пуччини на ковёр по этому поводу, и ждут они теперь только меня.

И если всё так, то Греко не так уж и прост, как мне показалось с первого взгляда. Всё-таки если уж он вызвал на ковёр целого начальника целой службы, значит вес в городе человек явно имеет.

— День добрый! — ворвался я в кабинет Греко спустя чуть ли не полчаса остервенелой гребли.

— А-а-а, сеньор Маринари, — недовольно сморщился Пуччини. — А вот и вы.

— А вот и я, — согласился я и отбил ладошками о колено. — Ну что?

— Кажется, я зря выдернул вас, — тепло улыбнулся мне Греко и встал с тем, чтобы пожать руку. — Кажется, мы с сеньором Пуччини и так уже обо всём договорились. В течении трёх дней город выделит «службе» охрану и тогда они с радостью посетят «Марину» с целью инспекции ещё раз…

При словах «ещё раз», Греко недовольно поднял бровь и перевёл взгляд на Пуччини. Толстожопый в ответ лишь недовольно вздохнул.

— Это ясно?

— Да, сеньор Габриэль.

— Минутку, — попросил я. — Какая ещё к чёрту, охрана? Не буду делать вид, что совсем не понимаю ваших опасений насчёт Дорсодуро, но-о-о… что мешает «службе» зайти днём? Днём-то у нас очень даже милый, приличный райончик.

— Ну да, как же, — хмыкнул Пуччини. — Совсем недавно были проблемы, а тут вдруг милый райончик.

— Вы сейчас о чём? — искренне не понял я. — Какие ещё проблемы?

— У местных спроси, — Пуччини встал на свои пухлые ноженьки. — Я свободен?

— Свободен, — холодно ответил Греко.

После я пронаблюдал за тем, как начальственная гадина выползает из кабинета и… мягко говоря, остался в неприятном шоке. «Кажется, я зря выдернул вас»? Да тебе, блин, не кажется! Ты прямо в точку попал, дружище! Я ведь ресторан закрыл под это дело! Я ведь нёсся сюда, как сумасшедший!

Но тут всё начало потихоньку проясняться:

— Сеньор Артуро, — заговорщицки подмигнул мне Греко, когда мы остались наедине. — Ещё раз прошу прощения, но я вас позвал не просто так. Мне было необходимо увидеться с вами лично. Поговорить, так сказать, с глазу на глаз. Присаживайтесь…

Обычно с такого обычно начинаются неприятности, и я невольно напрягся. На всякий случай даром прощупал эмоции Греко, понял что мужчина максимально возбуждён в плане эмоций, и напрягся ещё сильнее.

— Артуро, — администратор сел напротив меня. — Даже не знаю, с чего начать, — Греко ненадолго задумался. — Тогда, пожалуй, начну с главного. Артуро, я женюсь!

— Поздравляю. Но при чём тут…

— Свадьба! — перебил меня Греко. — Репетиция, фуршет, банкет. Всё это я хочу провести в «Марине». И ещё дополнительно заказать второй банкет с выездом, к берегу моря.

— А-а-а, — улыбнулся я. — Ну вот это уже другой разговор.

И всё-таки не зря я закрыл ресторан.

— Кто наша счастливица?

— Валентина. Может быть видел её здесь. Моя помощница, которую я очень скоро отправлю в декрет, — Греко расплылся в довольной улыбке. — Итак! Как это делается? Что мне нужно говорить? В плане кухни я полностью вам доверяю!

— И это очень правильно, — кивнул я. — Давайте листочек с ручкой, сейчас быстренько всё накидаем…

— Артуро, скорее, в зал! — визжала Джулия, врываясь на кухню.

Но отреагировать в формате: «ну что там опять?» — я не смог, потому что выглядела девушка в крайней степени… испуганно? Обычно она забегала ко мне в ярости на гостей, а вот сейчас здесь этим даже близко не пахло.

— Пожалуйста, Артуро! Там в зал какой-то derelitta ворвался! Выгони его, пожалуйста!

— Так…

«Derelitta» — если не выбирать деликатные выражения, это у нас «бомжара». Не верить Джулии причин нет, и если всё так, то мне действительно нужно действовать. Ужин в самом разгаре, полный зал гостей, а тут бомжара. Мягко говоря непорядок.

— Идём!

Я выскочил в зал вперёд кареглазки, огляделся и…

— Ах-ха-ха-ха!

— Ты чего ржёшь?

— Джулия, дорогая, ну какой ещё derelitta? Это же Томас Ван ден Бош, великий охотник на монстров…

— У-у-ух, — собирая испуганные взгляды, Томас Ван ден Бош присел за единственный свободный столик, уставился в пространство перед собой и повторил: — У-у-у-ух…