Оксана Гринберга – Хозяйка пиццерии (страница 17)
Тут я распахнула дверь, а затем еще и… рот от изумления.
Потому что на пороге стоял Дайхан Имри, мой бывший жених.
Тот самый, кто бросил нас в горах на Ничейных территориях – причем не только меня, но и весь наш караван, хотя должен был его защищать. Вместо этого он оставил нас всех по надуманной причине.
И пусть никто не погиб, но, признаюсь, мы были близки к серьезным неприятностям, когда на нас напали Темные.
Зато теперь он явился – адрес, конечно, Дайхан знал, мы обсуждали это еще в Сирье. Стоял с таким лицом, словно ничего не произошло.
И я порядком рассердилась.
Причем не только на него, но и на себя, потому что почувствовала, как внутри снова принялось болеть, казалось, подзажившее после нашего расставания разбитое сердце.
– Ты!.. – выдохнула я.
– Я, – как ни в чем не бывало согласился он.
– И что же ты здесь делаешь?!
– Нам нужно поговорить. Пустишь? – поинтересовался Дайхан, с любопытством заглядывая через мое плечо на обычный утренний переполох.
Пусть пиццерию мы еще не открыли, а переполох уже был.
Но я как стояла в дверях, так и осталась стоять. Потому что еще не решила, пропускать его или нет. Как по мне, он не заслужил!
Я вцепилась в дверную ручку, словно в спасательный круг. Покачала головой.
– В дом я тебя не пущу, так что поговорим на пороге. Вернее, я готова выслушать то, зачем ты пришел.
– Вот так, под дождем? – улыбнулся Дайхан, и мое сердце дрогнуло.
Потому что эта улыбка… Как же сильно она мне нравилась! Да что там – я была в нее влюблена. Но ровно до той ночи, когда Дайхан бросил нас в горах и улетел прочь на своем яцелопе, подставив караван под удар.
– Под дождем, – сказала ему.
– Я не прошу твоего понимания, – немного постояв, словно размышляя над тем, как объяснить свой приход, произнес Дайхан. – Вряд ли кто-либо из людей способен понять то, что я чувствую и как отношусь к драконам. Разве что те, кто вырос среди них и не понаслышке испытал на себе их высокомерие и гордыню.
– Допустим, мне этого не понять, но я поверю тебе на слово. Итак, драконы горды и высокомерны и все эти годы они буквально питались твоей кровью, пока ты жил в Энсгарде. Но от меня-то что тебе нужно?
– Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. И что вы справились сами на Ничейных Землях.
Я не удержалась от смешка.
– Мы-то справились, – сказала ему. – А вот ты – нет! Ты мог бросить меня из-за тараканов в своей голове, но ты не имел права оставлять караван.
Он пожал плечами.
– Я решил уйти, чтобы не навредить еще больше.
– Кому, Дайхан? Себе?
Он неохотно кивнул. И то, не сразу.
– В тот раз мне показалось это единственно возможным для меня решением.
– А сейчас ты, получается, вернулся, чтобы посмотреть, кто из нас выжил, а кто нет после твоего «единственно возможного» решения?!
– Йорен сказал мне, что все живы.
– Тогда почему ты здесь?!
– Потому что я скучал, – неожиданно произнес Дайхан. И снова улыбнулся: – По тебе, Элиз, со всей твоей драконьей кровью.
Но если он надеялся, что его шутка удалась, то он ошибался.
– Ты больше не имеешь права скучать по мне, потому что ты сам себя его лишил. Заодно ты не должен появляться на пороге этого дома и смотреть на меня так, словно ничего не произошло.
– Согласен, что тогда я поступил неверно, – немного помедлив, произнес Дайхан. – Это было не лучшее мое решение – бросить тебя и караван. Сможешь ли ты когда-либо меня простить, Элиз?
Я пожала плечами.
– Допустим, простить я тебя смогу, если ты пришел именно за этим. Но в моей жизни места тебе уже нет. Можешь считать меня высокомерным драконом, Дайхан!
Затем прикусила губу, чтобы не расплакаться. Не думала, что это будет так больно – расставаться во второй раз.
Дайхан кивнул, сказав, что он все понимает. Повернулся, чтобы уйти… И тогда-то я вспомнила еще кое о чем.
– Погоди!
Он замер.
– Ты вырос в Энсгарде и прожил здесь довольно долго. Слышал ли ты когда-нибудь о человеке по имени Брольо Кессар?
– Слышал, – отозвался Дайхан. – Но раз и ты о нем слышала, значит, Кессар уже появился в твоей жизни. Скажу тебе сразу: от него надо держаться подальше. С этим человеком не ведут переговоров. Ему либо подчиняются, либо… исчезают навсегда.
Я вскинула брови.
– Ах вот как? А если он предлагает выкупить наш дом, что нам делать?
– Соглашайтесь, – спокойно произнес Дайхан. – Брольо Кессар не из тех, кто привык получать отказ.
Я смотрела на своего бывшего жениха, пытаясь выискать в его лице хоть что-то знакомое. Не нашла, но все же кивнула.
– Спасибо за предупреждение. А теперь уходи.
Вот и он тоже смотрел на меня так, словно не узнавал после недели пути до столицы. Затем развернулся и ушел в дождь, растворившись в сером утре Энсгарда.
А я осталась. Прислонилась к дверному косяку и глядела на моросящий туман.
Не знала, стало ли мне легче после того, как я прогнала Дайхана, или наоборот. Но понимала, что я все сделала правильно.
Прошлое уже не исправить, и назад, в Ничейные Земли, нам не вернуться.
Зато будущее все еще можно было построить именно так, как я задумала. И даже если господин Брольо Кессар был не из тех, с кем ведут переговоры, я собиралась это сделать.
Поступить по-своему.
Глава 5
После разговора с Дайханом я вернулась к друзьям в самых расстроенных чувствах – наверное, еще немного – и разрыдалась бы прямиком на пороге.
Но я все-таки не разрыдалась, хотя в груди болело, а в горле скреблись невыплаканные слезы. Зря я надеялась, что они все закончились на Ничейных Землях!
– Кто это был? – поинтересовалась Стейси, выглядывая из кухни с двумя чашками горячего чая в руках, которые она собиралась отнести близнецам.
Те уже устроились за столом и с интересом разглядывали листы с моими расшифровками записей Иго Таррина.
– Это не для вас, – улыбнулась я им, собирая бумагу. Затем повернулась к Стейси: – Призрак из прошлого. Но, как видишь, мне удалось от него избавиться. И даже без применения магии.
Правда, надолго ли – этого я еще не знала.
Стейси понимающе кивнула, не став ни о чем меня расспрашивать. Тут раздались шаги – по лестнице, почесывая живот, вразвалочку спускался Кирк. Но застыл, увидев Линетт, которая помогала сыновьям снять влажные от дождя куртки.
На его лице промелькнуло изумленное выражение, но… Мне почему-то показалось, что Кирк был совсем не против подобной встречи.
За ним в обеденный зал спустились еще и сестры Таррин, до сих пор сонные и привычно недовольные. Выслушали историю Линетт, но нашли в себе силы промолчать.
Правда, надолго их не хватило, потому что уже скоро Регина ехидно поинтересовалась, на сколько хватит наших запасов, если мы станем кормить всех, у кого в Энсгарде нет крыши над головой.