реклама
Бургер менюБургер меню

Нина Линдт – Загадка Алисы (страница 17)

18

– Макс, – тихонько позвала она.

Сыщик нехотя оторвался от блондинки и повернулся к Алисе. Пару раз моргнул растерянно, словно только вспомнил о ее существовании. Потом девушка тоже посмотрела на Алису, и ее узкие зрачки снова пришли в норму.

– Ты… – вдруг сказала она. – Ты – Алиса?

Алиса от удивления только рот приоткрыла.

– Это же она, Грэг! – блондинка повернулась к своему спутнику.

Тот медленно кивнул, не отрывая взгляда от Алисы.

– Откуда ты ее знаешь? – наконец, нашел в себе силы спросить Макс.

Анна не могла прийти в себя от совпадения. Она не очень любила ходить в этот ресторан. Он напоминал ей о Максе. Но была так голодна, что согласилась на предложение Грэга. У них вышло на редкость неудачное утро: не удалось застать ни одного из предположительных подозреваемых дома, а выяснить что-либо об их местонахождении было затруднительно. Соседи отзывались об обоих парнях как о тихих и замкнутых. И на этом все.

И тут вдруг Макс. Да еще не один. А потом она присмотрелась к девушке и узнала ее: именно о ней попросил узнать информацию лорд Олофф. Просто редкостная удача, если учесть, что больше ничего они разведать не смогли.

– Откуда ты ее знаешь?

Голос Макса жалил, хотелось вырвать ему язык и выцарапать глаза, но Анна заставила себя успокоиться. Надо поговорить, хотят они этого или нет.

Она медленно перевела взгляд на сыщика. Как же она его ненавидела… Да и он ее, похоже, тоже.

Ситуацию спас Грэг.

– Нам всем надо успокоиться и поговорить. Только не здесь. Давайте мирно пообедаем и потом пойдем пить кофе в одно тихое место. Там нам не помешают. Анна, крабов? Они как раз проезжают мимо тебя.

Анна заставила себя перевести взгляд на тарелки, сняла первую попавшуюся и начала есть, стараясь не смотреть в сторону Макса и Алисы.

Но иногда она бросала взгляды в сторону парочки, когда снимала тарелку. Макс жевал машинально, потупившись, а Алиса с виноватым видом ела так, будто боялась привлечь к себе его внимание.

Странно, что именно Макс первым нашел Алису. Анна пригляделась к девушке, когда та повернулась, чтобы взять тарелку с ленты: симпатичная, только очень смущенная, прячется за челкой и волосами. У нее были миндалевидные зеленые глаза, широкий нос и милый, еще по-детски пухлый ротик. Щечки тоже пухленькие, но в остальном она уже взрослая девушка, которая одевается в милые кофточки с брошками в виде животных, словно стесняется своего возраста или самой себя. Это несоответствие Анну почему-то сильно раздражало. Она сама не могла понять, почему так отрицательно настроена к Алисе.

Грэг честно пытался отвлечь ее. Рассказывал анекдоты, советовал блюда. Анна же только и чувствовала, как насмехается над ним Макс, хоть сыщик лишь чуть заметно кривил рот, но агент Грей видела, как полыхает его аура раздражением и желанием вставить колкое замечание. От этого во рту становилось горько.

Когда они расплатились и вышли на улицу, Макс крепко взял Алису за руку и потащил ее прочь.

– Макс, подожди, – Алиса остановила его до того, как заговорила Анна. – Разве мы не договорились…

– Нет.

Но тут вступила Анна.

– Макс, я думаю, нам стоит поговорить. Вчетвером. Дело серьезное.

Алиса, как назло, уперлась и не давала себя увести. Макс вздохнул с досадой. Невыносимо было обедать по соседству от Анны. А уж пить с ней кофе он точно не собирался.

– Выкладывай, что у тебя, – коротко бросил он.

– Не здесь же, – прошипела Анна.

– Ты любой кофе обратишь в яд, агент Грей, – не выдержал Макс. – Я не хочу с тобой рядом быть дольше необходимого.

– Алиса в опасности, – Анна посмотрела Максу прямо в глаза. Ей причинял боль металлический отблеск в них, но она решила потерпеть. – Давай отставим в сторону все лишнее. И просто поговорим о ее деле.

– Макс, пожалуйста, – взмолилась Алиса.

Сыщик посмотрел на нее. Ему самому любопытно, как Анна вышла на Алису. Он пытался найти этому объяснение, но самое логичное было настолько неправдоподобным, что Макс его отметал.

– Лорд Олофф попросил тебя найти ее? – наконец выдвинул он свою версию.

– Да. Он считает, она может стать очередной жертвой убийств.

– Чушь. Алиса никак не связана с убийствами.

– Она человек, – возразила Анна. – Зачем же еще…

– Лорд Олофф разыскивает Алису совсем по-другому делу. Он ее пытался убить на днях, и мы не знаем почему. Вот почему я охраняю Алису. И не доверяю тебе.

Он попытался уйти, но Анна внезапно обогнала его и оказалась совсем близко.

– Погоди, Макс. Это серьезное обвинение. Почему ты так уверен, что лорд Олофф пытается ее убить?

– Рэй видел, как он засаживает клинок в сердце Алисы. Так что она точно не относится к твоему расследованию, можешь быть спокойна.

Он хотел обойти Анну, но она вдруг положила ладонь на его рукав, останавливая его.

– Рэй? Я ничего не понимаю. Что происходит, Макс?

– Это не твое дело, Анна Грей, – губы Макса изогнулись с презрением выплевывая ее имя.

Алиса уже ничего не понимала, только бросала вопросительные взгляды на напарника Анны. Он тоже был растерян, как и она, поэтому они сразу почувствовали взаимную симпатию.

Но Макс не захотел продолжать разговор и увел Алису от Анны. Алиса пыталась заговорить с ним, но он молча довел ее до аптеки и попрощался.

Остаток дня Алиса проработала в аптеке с горячим желанием вернуться поскорее к хозяину времени и расспросить его обо всем. Почему-то ей казалось, что Рэй не станет молчать, все ей объяснит и успокоит. Басилун куда-то исчез. Алиса подумала, может, дракону надоело дежурить в аптеке и он соскучился по матушке Чен.

Когда она села к Максу в машину, Алиса молчала всю дорогу. Думала, сыщик попытается завести разговор о пустяках, но он тоже не проронил ни слова.

Когда Алиса переступила порог квартиры Рэя, ей даже захотелось расплакаться. Но слезы и обида застряли где-то по дороге, потому что Рэй вышел к ней навстречу не один.

Анна Грей стояла за спиной хозяина времени. Алиса услышала сдавленное ругательство Макса.

– Макс, погоди, давайте поговорим. Это серьезно, – предупредил его возмущение хозяин времени.

Рэй усадил всех за стол. Алиса оказалась напротив Анны, поэтому старалась смотреть только на Рэя.

– Макс, Анна. Я знаю, что между вами произошел серьезный конфликт, и вы не желаете его разрешать. Это ваш выбор. Для меня каждый из вас был и остается другом. Сейчас у нас возникли причины для сотрудничества. Поэтому давайте обойдемся без вашего непримиримого соперничества и обид. Мне нужна вся информация по делу Алисы и по делу об убийствах. Нам необходимо свести все вместе и решить, как поступать дальше, – Рэй говорил очень спокойно и твердо. Хозяин времени изменился, вдруг поняла Алиса. От него исходило еле заметное золотистое свечение, глаза стали еще более синими, а шестеренки на шее двигались очень ритмично и четко. Значит, вот как выглядит хозяин времени, когда у него есть магия?

– Я рассказала тебе все, что знаю, – тихо ответила Анна. – Ты рассказал мне про Алису. Я пока не понимаю мотивов лорда Олоффа, но я обещала разведать их, и я сдержу свое слово. Я не стану говорить ему, что видела Алису, пока мы не выясним, почему он хотел ее убить.

– Ей нельзя верить, Рэй, ты же знаешь, как она получила свое место… – Макс даже наклонился вперед к Рэю, его голос звучал умоляюще.

– Макс! – Рэй остановил Макса, но Анна уже вспылила.

– Ты просто мерзкая тварь, Макс! Ты не можешь поверить, что меня выбрали по заслугам. Ты все меряешь по себе. Я не спала с лордом Олоффом и не стану выдавать ему Алису. Я за правосудие и справедливость. А вот ты…

– Что – я?

– Ты преследуешь свои цели. Как всегда.

Анна сорвалась с места и вышла из квартиры, хлопнув дверью. Алиса сжалась. Она ничего не понимала, но сидела тихо как мышь. Трое магов в гневе были грозным зрелищем, от них хотелось спрятаться под стол.

– Макс, зачем ты так… – Рэй устало провел ладонью по лицу.

– Ты сильно рискуешь. Я идиот, что рассказал ей, но ты сильно рискуешь, доверяясь ей. Анна Грей – змея, коварная и подлая.

– Макс, она рассказала мне об убийствах. Дело принимает серьезный оборот, замешаны полукровки.

– Недооборотни? Вот, значит, как… – Макс усмирил гнев и задумался.

– Да. Понимаешь, чем это грозит?

– Их начнут выискивать и истреблять. Но это практически законно.

– До сих пор в Барселону стекались полукровки со всего мира, потому что здесь я помогал им устроиться и жить. Это может перерасти в истребление. И вполне законное, – Рэй наблюдал за Максом.

Сыщик с досадой заговорил: