Нина Георге – Безумный Оракул (страница 49)
– Нет. Александр был мужем нашего министра. Моим другом.
– Я и не знал про Александра ван де Воса.
– Вряд ли кто-то сейчас о нем помнит. Однажды он исчез и с тех пор считается пропавшим без вести. Или мертвым.
– Исчез? – Теперь по спине Томми пробежала дрожь. – Когда? – хрипло спросил он.
Дед ответил не задумываясь:
– Почти девять лет назад, – тихо сказал он. – И знаешь, в чем тут странность?
Томми покачал головой.
– Он тоже знал особое место. Именно туда он и отправился в тот день. Но так и не вернулся.
В голове Томми завертелась карусель одних и тех же мыслей, они кружились, словно разноцветные розы: друг Виллема, которого «мы все» любили, гильдия, Александр ван де Вос – пропавший таинственный муж министра, отец Джеральдины…
А вдруг он и есть исчезнувший книжный магистр?
Лишь незадолго до начала школьных занятий они наконец снова смогли поговорить друг с другом. Но перед этим Томми порылся в цветочных вазонах, стоявших рядом с «их» местом во дворе. Он подбирал листья то тут, то там, проводил рукой по ящикам с цветами.
Финн, Нола и Мира уставились на Томми широко раскрытыми глазами.
– Что ты делаешь? – прошипела Нола.
Он поднес указательный палец к губам, давая ей знак замолчать.
– Я точно не знаю, но думаю, что здесь мы в относительной безопасности.
– В безопасности от чего? – спросил Финн.
– Или от кого? – уточнила Мира.
Томми, торопясь, шепотом пересказал свой вчерашний разговор с дедушкой. Включая предупреждение о том, что отныне их повсюду могут выследить и, прежде всего, подслушать.
Ребята осмотрелись по сторонам. Они сидели в своем привычном углу, во дворе, среди цветов. Но с этого момента все вызывало у них недоверие.
– Ух ты! – прошептала Нола так тихо, что они едва смогли ее расслышать. – Александр ван де Вос – книжный магистр? Отец Джеральдины?! Вот ведь совпадение. Это полная катастрофа.
– Дедушка не говорил этого прямо, – так же тихо ответил Томми. – Но два человека, исчезнувшие одновременно? И этот разговор о тайном месте. Дед очень осторожно подбирал слова. И при этом во время разговора он все время прибавлял напор воды.
От осознания того, что они и их семьи могут находиться под наблюдением правительства, становилось страшно. Что именно выяснило министерство и, главное, каким образом?
– Вероятно, Джеральдина донесла на нас своей матери, – продолжил Томми. – По крайней мере, так сказала моему дедушке Марлен, их экономка.
– Ты думаешь, мы можем доверять этой Марлен? Вдруг она ведет двойную игру?
Томми пожал плечами.
– Думаешь, члены гильдии действительно не знают, где находится библиотека? – спросила Нола.
– По всей видимости, если верить Королеве, то нет, – ответил Томми. – В противном случае они бы обязательно искали там своего пропавшего друга.
– Что же нам теперь делать? – спросила Мира.
Они в замешательстве переглянулись. Разве можно сейчас рисковать и идти в старый дом?
Внезапно для Финна, Нолы, Томми и Миры больше не осталось безопасных мест. Их планшеты хранились в шкафчиках. Но ведь были еще мобильные телефоны. И камеры видеонаблюдения на улицах и в школьных коридорах. Через все эти приборы их могли тайно прослушивать.
Они с тревогой покинули свой цветочный уголок, поскольку по двору пронеслись взволнованные крики.
– Смотрите! – воскликнул кто-то.
Они повернулись и увидели у входа лимузин и внедорожник с тонированными стеклами. Спереди и сзади их сопровождали два мотоцикла с водителями в униформе. Лимузин остановился прямо перед воротами.
Не прошло и секунды, как из здания школы выбежала взволнованная директриса.
– Госпожа министр, как прекрасно, что вы выбрали нашу школу для своего образовательного визита, – благоговейно пробормотал кто-то.
– Что ей тут надо? – встревоженно спросил Финн.
Женщина-шофер открыла дверцу. Оттуда действительно появилась Кларисса ван де Вос, а следом за ней – Джеральдина с непроницаемым лицом.
Приближаясь к зданию, министр помахала ученикам и коротко пожала поспешно протянутую руку директрисы.
– Сначала покажите мне класс моей дочери. Я слышала, что сегодня состоится грандиозное представление «Кем я хочу стать, когда вырасту», и я обязательно хочу его увидеть.
Пока директриса отвечала, министр подозвала Джеральдину и что-то шепотом спросила у нее. В ответ дочь кивком указала в сторону, где стояли Финн, Нола, Мира и Томми.
Кларисса ван де Вос с улыбкой повернулась к ребятам, но глаза ее сверкали ледяным блеском.
– Улыбаемся и машем, – сказала Нола, едва шевеля губами.
Все четверо одновременно подняли руки, помахали в знак приветствия и широко улыбнулись.
– Нет ничего лучше открытого объявления войны, – сказала Нола. – По крайней мере, так говорит Аттила. А он знает в этом толк. – Ее глаза заблестели.
– Кстати говоря, – пробормотал Финн, – как вы думаете, в курсе ли министр, что ее муж мог быть магистром? А Джеральдина? Подозревает ли она что-то?
Они посмотрели на госпожу министра, которая как раз входила в здание в сопровождении дочери и двух сравнительно неприметных телохранителей.
– Может быть, именно поэтому госпожа министр и избавилась от него, – предположила Нола.
– Это чудовищная мысль! – возмутилась Мира.
– А меня мучает чудовищное чувство вины. Не возьми я книгу… – сокрушенно начал Томми.
– Не преувеличивай, мастер Оракула, – решительно прервал его Финн. – Мы найдем выход из этой ситуации, хорошо? Каждый из нас уже прочитал по три книги, они обогатили нас идеями, верно?
– Кстати, об идеях, – сказала Нола. – Вы хоть представляете, что скажете, когда вас спросят, кем вы хотите стать?
– Профессиональным искателем приключений, – выпалил Финн.
– Читающей воительницей! – радостно воскликнула Нола.
– Выбраться отсюда живым было бы уже неплохо, – пробормотал Томми. – Ребята, я понимаю, что вы все хотите похвастаться. Но разве не лучше сейчас сидеть тихо?
– Хочешь сказать, нужно соврать и заявить, что твоя заветная мечта – работать третьим помощником слева в офисе? – проворчала Мира.
– Или голограммным менеджером со статусом госслужащего?
– Это вообще не имеет сейчас никакого значения, – настаивал Томми. – Но нам необязательно подавать им себя на блюдечке с голубой каемочкой. Министр не должна ничего заподозрить. И если для этого нам придется притворяться более нормальными, чем мы есть, то так тому и быть. Я просто скажу, что хочу стать школьным поваром.
– Школьным поваром! И когда ты успел так вырасти? – спросила Нола, ткнув друга в бок. – Но ты прав, мы будем совершенно нормальными.
Только Мира молчала. Страх и боязнь публичных выступлений парализовали ее.
Джеральдина просто кипела от злости. Да, это была хорошая идея – подставить Финна и остальных членов его банды, чтобы узнать о тех зловещих книгах, с которыми боролся ее отец. Но все пошло не так, как она планировала: мать инициировала полноценную слежку – цифровое наблюдение за семьями и родственниками, – и, как будто этого было мало, она еще захотела увидеть «этих малышей» лично и сразу же организовала себе приглашение в школу.
– Пресечь в зародыше, – заявила госпожа министр Джеральдине. – Это как вирусное заболевание. Если не хотите допустить эпидемии или даже пандемии, необходимо сдержать вспышку заболевания, и начинать надо с источника.
Мать Джеральдины так разошлась, что девочка уже не могла раскрыть свою маленькую ложь, не выдав при этом себя.
А с другой стороны, Финн заслужил, чтобы его немного попугали. Он и его сестрица тайно тусовались где-то ночью и явно нарушали правила, что было, может, даже хуже, чем ужасные книги.
Досадно только то, что эти четверо вообще не выглядели напуганными.
Фыркнув, Джеральдина оттолкнула Пенни, вошла в класс с высоко поднятой головой и села за первую парту.