Нина Георге – Безумный Оракул (страница 33)
– А, вот то, что нам надо, – сказала Шрифтея.
Она низко склонилась над страницами, бормоча себе под нос. Через мгновение она вытащила из книги медную лохань.
– Э-э, что это? – заикаясь, пробормотал Томми.
– Бунтесса, – позвала Шрифтея.
– Сейчас-сейчас! – Маленькая Книггс вытащила из книги ведро и стала выливать из него воду в лохань, пока та не наполнилась наполовину.
– Как из такого маленького ведерка может вылиться столько воды? – прошептала Мира восторженно и в то же время слегка озадаченно.
– Теперь все немного усложняется. Открытый огонь – это всегда вызов. Бунтесса, держи ведро наготове. – Шрифтея повернулась ко всем спиной и склонилась над книгой. Какое-то мгновение спустя в воздух взлетел маленький сверкающий шарик. Получив очередное указание от книжной целительницы, он плюхнулся в очаг под лоханью и раздулся, превратившись в ярко пылающий огонь.
Четверо детей, открыв рот, наблюдали, как Бунтесса достала из одной книги четыре мягких, приятных на ощупь полотенца, а из другой – чудесно пахнущее мыло. И, бросив на Миру взгляд, сказала:
– Мне кажется, в твоих косичках застряла добрая половина садовой листвы. – Книггс продолжила листать страницы с такой скоростью, что они словно летали перед глазами. – Ага, тебя-то я и искала.
Тут появился прекрасный черепаховый гребень изогнутой формы.
– Чудесница! – раздался голос из-за двери, и в комнату влетела Алиса Книггс.
Мира опустилась на колени и крепко обняла маленькую Книггс.
Алиса тут же схватила гребень и радостно объявила:
– Я причешу тебя!
Тем временем Шрифтея пригласила Нолу, Финна и Томми спокойно умыться и сделать все необходимое, чтобы избавиться от «пыли путешествия», как она выразилась.
Книггсы предупредили ребят, что будут ждать их снаружи и беспокоиться ни о чем не нужно, главное – не трогать огонь.
– Подождите-ка, – спросила Нола, – а лохань, откуда она взялась?
– Из книг, да? – догадался Томми.
Шрифтея кивнула:
– А откуда же еще?
– Но как это у вас получается? – не сдавалась Нола.
Финн фыркнул и плеснул себе в лицо теплой водой. Мира села на пол, а Алиса Книггс быстро расплела ее косы и начала их расчесывать.
– Знаете, я уверена, что Королева Книггс ответит на ваши вопросы гораздо лучше меня, но кое-какие разъяснения я вам дам. Да, все это из книг. Мы берем оттуда то, что нам нужно, а затем кладем обратно.
– И еду тоже? – поинтересовался Томми.
– У кушаний и напитков свои законы. Пока мы возвращаем в книгу остатки со стола, все блюда в ней остаются нетронутыми, и мы можем брать их снова и снова.
– Откуда у Книггсов такая способность? Ну… – Томми поискал подходящее слово и придумал: – …выкниживать вещи из книг?
На умном, открытом лице книжной целительницы появилась легкая улыбка.
– О, вы тоже так можете. В каком-то смысле. – Она наклонила голову и продолжила: – Вы, наверное, просто забыли.
И с этой загадочной фразой она вышла из прачечной, увлекая за собой Бунтессу.
Алиса расчесывала длинные волосы Миры.
– Совсем не больно, – сказала девочка. – Как ты это делаешь?
– Я просто вежливо прошу твои волосы не цепляться, – сказала Алиса.
– Ничего себе, – сказал Томми, отмывая лицо и руки. – Только представьте себе, что было бы, если бы мы тоже могли извлекать вещи из книг.
– Какие, например? – спросил Финн, который уже вытирался полотенцем.
– Понятия не имею. Я же не знаю, что написано в книгах.
Нола молчала. Потому что именно это она и собиралась выяснить и не могла дождаться, когда подвернется возможность.
Всем гостям был предложен теплый свежеиспеченный хлеб с изюмом и крепкий сладкий чай. На этот раз они сидели не за праздничным столом с Книггсами, а на стульях в читальном зале, который также служил столовой или залом заседаний; стулья были расставлены по кругу, в два ряда. Королева, дети, Помощникус, Шрифтея и Тезаурус сидели во внутреннем круге, а остальные Книггсы во внешнем. Алиса расположилась прямо за Мирой и украдкой пожала ей руку.
Романетта нервно икнула за спиной Финна, а Нола почувствовала, как прямо ей в затылок ворчливо сопит Аттила. Позади Томми сидели два шеф-повара Книггса – Гурманц и Шеф ван Кухель.
Королева разламывала изюмный хлеб и передавала куски налево и направо.
– Считается, что книги, – начала она, пока хлеб шел по кругу, – так же питательны, как хлеб. Без них можно выжить, но дух никогда не будет удовлетворен.
Сделав глоток чая, она устремила взгляд на Финна:
– Искатель.
Затем посмотрела на Нолу:
– Воительница.
Следом она обратилась к Мире и Томми:
– Чудесница. Двуликий. Оракул предсказал, что именно вы четверо сможете выиграть игру – вы, дети, и древний ключ, который откроет вам доступ к этой библиотеке. Берегите его пуще жизни.
Откуда-то из второго ряда послышалось отчетливое покашливание. Нола оглянулась. Кто там? Тот самый сварливый Шерлокко, который всегда на всех обижался, если его не слушали. А сейчас-то он чем недоволен?
– С ключом все понятно, а можно нам взглянуть на Оракула? – невинно спросил Финн.
– Если увидят они его, в мире не останется ничего.
– Ш-ш-ш!
Помощникус быстро наклонился к Королеве и что-то лихорадочно прошептал ей на ушко.
– Пока нельзя, – ответила Королева Книггс. – Оракул – священный объект, обладающий собственной силой. Даже среди нас, Книггсов, лишь немногим позволено приближаться к нему. Вот почему он находится на галерее. – Она указала наверх, на балюстраду, которая окружала невидимую снизу комнату. Туда вела узкая винтовая лестница.
У Нолы возникло чувство, что Королева Книггс что-то от них скрывает. И сейчас настал самый подходящий момент все прояснить.
– Эта игра, о которой говорит Оракул, – спросила Нола, – что она из себя представляет?
– Если бы мы сами знали, – вздохнула Королева Книггс. – К сожалению, предсказания Оракула всегда загадочны, поэтому его и называют Безумным. Сначала мы не могли поверить, что вы, дети, придете сюда. Но вот вы здесь.
– Ну, по мне, так игра – очень увлекательное занятие, – вмешался Финн.
– А мне нравится Искатель, – сказал Игротекус.
– А тебе он разве не нравится, Аттилочка?
– Хм.
– Не заблуждайся, юный Искатель, – строго ответила Королева Книггс. – В этих книгах заключена великая сила, а сила всегда опасна, но и уязвима. Мы сможем выиграть эту игру только вместе, вы и мы. И мы должны учиться друг у друга. Ибо правила и приз столь же неопределенны, как завтрашний день.
Нола жевала и размышляла. Наконец она проглотила кусок и задала простой прямой вопрос:
– Игра без правил. Приз, о котором ничего не известно. Неопределенное завтра. Звучит и в самом деле опасно. Что же требуется от нас?
Все Книггсы разом перестали жевать свой изюмный хлеб и, навострив ушки, посмотрели на Королеву сверкающими глазами.
Помощникус снова попытался что-то шепнуть Королеве Книггс, но на этот раз она решительно оттолкнула его.
– Доедайте. И начнем обучение.