Николай Бизин – Как вернувшийся Данте (страница 44)
А будь ты – «настоящий» ты, как бы ты («составной») подумал об Ариадне? А вот как:
– Да, каково? – спросила у «всего» Адама (то есть – у всех
– Пусти меня к нему. Будет забавно.
– Ничего забавного. Пока смотри. Пущу к нему позже.
– Хорошо.
Поэтому – какое-то время Стас ещё оставался неподвижен. Что-то его тревожило, что-то было просыпано по краям его заключенной в падшую форму души; но – две торопливо выпитые рюмки уже просыпались в нем и напоминали о несостоявшейся третьей (и дрожь его нервов стала куда-то мягко уходить)!
Более того, он
Этого грома, разумеется, никто не услышал (хотя – опять вослед рюмке бесполезным набатом ударило его сердце), ибо – окружившая его сейчас «аура» (судьба-смерть – чувство запертости; где же ты, Лилит-неизбежность?) всё ещё не явилась ему воочию; но – марево кабака вдруг как бы приблизилось и в каждом своем мо’роке стало до боли отчетливым!
Как будто каждый(!) мрак был протерт слезами.
Такова была вторая странность сегодняшней ночи; разумеется – самой первой ее странностью являлся этот удивительный (впоследствии обнаружилось, что место оказалось пусто) кабак (экзистенциальность на экзистенциальности сидит и экзистенциальностью погоняет)!
Публики такого ранга попросту не могло наличествовать (во всей её обильности) – среди вызывающе нищего и даже вульгарного антуража (места и времени); «эта» публика – всем своим видом должна была требовать: сделайте мне «всё» (то есть место и время) и красивым, и понятным.
Согласитесь, «составному» отцеубийце Пентаверу – «это» очень красиво: непосильным трудом великого народа (создателя великой цивилизации) обожествить «наилучшего» своего представителя; дабы он («наилучший» – «наилучшим» образом) – предстал уже обоженый и в небесном огне обожжённый.
Дабы «здесь и сейчас» – возмог превозмог тленность в каждом своём подданном; согласитесь, в этом есть нечто равное Вавилонскому Столпотворению.
Однако – окружающий «народ» (как ему и положено в роковые минуты) безмолвствовал: всю не-
Скатерти-самобранки – нечисты, лампы (совершенно по блоковски) – жёлты, подчеркнутая скудость яств – располагает к обнажению сути; так что – курортным акулятам с сопутствующими им прилипалами искать (ну не душу же они здесь потеряли?), казалось бы, нечего.
Элитарная публика – клубилась как сигаретный дым: и добавляя себя к нему, и убавляя; вела себе – прибывая и убывая; но – присутствуя на этом пиршестве лжеаскетизма не слишком долго (в большинстве своем не более получаса).
Но! У этого тихого омута наличествовало дно (Стас его быстро определил) – тот самый столик, за которым восседал золотозубый демон со товарищи. Причём – столик был демонстративно велик: составлен из двух самых обычных столов – чего остальному обществу сделать, конечно же, не позволялось, и обществу приходилось тесниться.
– Ну вот он тебя и заметил, – могла бы сказать смерть.
Но не сказала. Любые замечания были бы пошлы (и остались бы в прошлом). Здесь и сейчас – до-лжно было быть лишь настоящему; в который раз – до– лжно было быть; но – не стало.
Ибо – все мы в
Кроме Золотозубого (здешней ипостаси Цыбина) примечательная компания включала ещё пятерых о’собей – осо’бого (попомним «Атлантиду» – которую Илье через годы ещё предстоит посетить) глыбастого вида и породы, что от рожденья способны чугунным ботинком наступать на тонкие женские пальцы.
Понятно, что золотозубый демон над помянутыми низколобыми властвовал.
То есть – компания была сугубо мужской; но – совсем неподалеку терпеливо ожидали своего счастья некие юные девы добротной свежести и красоты.
К столу, конечно же, подходили «гости из зала» (несколько даже раболепно) – соблюдая только им понятную очерёдность; Стас (наблюдая за круговоротом в подводном царстве) – решил не ломать головы; Стас – вдруг показался себе неким оазисом прочности, чем-то неизменным и не распадающимся на перемены.
Когда очередной «гость» Золотозубого убрался восвояси, с облегчением и весьма поспешно покинув кабак, у Стаса опять ударило сердце, и он налил себе четвертую рюмку; но (что примечательно) – в самый первый последовавший за этим миг совершенно ничего не произошло!
И даже тишина (мимолетная как зарница и стремительная как ярость) – не наступила
Наполнив рюмку, Стас – помедлил. Потом – достал сигарету и опять закурил. Вот тогда и вышла к нему (сквозь сизый и дымчатый лабиринт сигареты) его личная псевдо-Ариадна.
Из тех (казалось бы) – что ожидали своего часа подле золотозубого. Ничего приметного в ней – не было и быть не могло. Разве что по виду она была почти девочка. Из тех, чья невинность кажется не-уничтожимой. Из тех, что всегда (и словно бы навсегда) рождаются совсем недавно.
А ещё (мало кому видимо) – такие, что словно бы не рождаются вовсе, именно и оказываются удобным оформлением Смерти; ибо – все они как природа, в которой смерть (такая, как здесь) – есть.
Ибо (и она, и все такие
Такою она была. Такою была ее душа, невинная и блудливая, и подставившая ладошки под золотой дождик.
Легко и неощутимо – шла она. Она – шла к столику Стаса. Каждое её движение оказывалось волшебно не завершено. Как бывает не завершена лопнувшая весенняя почка. Ничего – кроме этой симпатичной угловатости, кроме этой удивительной силы однодневки и невинного саморазрушения; но – так она подошла и замерла! На секунду, не более.
Ничего у неё не было за душой (ни страха, ни сомнений). Её юное тело неощутимо покачивалось (так колеблется терпкий алкоголь – отодвигая нам сроки), её быстрые глаза – казались почти невидимы; казалось – именно её глазами смотрел сейчас Стас (на себя – предъявляя себе меру); казалось – глазами своей смерти он себя сейчас видел.
Сам Стас – смотрел на неё из глубин своего легкого опьянения! Потом – тишина кончилась. Тайная тишина. Парящая поверх кабака.
– Угостишь? – сказала она.
– Нет.
Он – был прав в своём праве. Он – поступал правильно и не по правилам. Он – выступал (как по ступеням – нисходя в реальность); но – следуя тем же выступам из реальности: он был обречен! Более того (заранее обречён) – если бы даже оставался в человеческой плоскости.
Девчушка-смерть, к нему подошедшая – не являла себя
Его (не здешняя) правота – заставила его (статичного) играть по чужим (а на самом деле – и его, и таких как он) правилам. Потому – ему (словно бы) давался второй шанс: время качнулась вспять, в который раз (то ли в «прошлом прошлом», то ли в «будущем прошлом») повторив самоё себя.
Итак – повторим-повторим-повторим не-повторимое:
– Угостишь? – сказала она.
– Нет.
– Что? – искренне удивилась она.
Она протянула ладошку (совершенно светски здороваясь); но – не донесла её: вместо рукопожатия она обласкала тоненькой ладошкой своей горлышко водочной бутылки! Мимолетно – словно и не было этого.
Оттого движение не показалось срамным, представая глумлением и скоморошеством. А потом она ладошку убрала. И отвела глаза. И коснулась тоненьким бедром края стола.
Он – взглянул мимо нее (и в никуда), но – она не отступила и не скрылась в мареве; её припухшие губы дрогнули (от какого-то дикого удивления и возбуждения); но – её удивление оказалось удивительно недолгим.
– Тогда я сама, – заявила она и опять потянулась рукой к бутылке.
Конечно же – только собралась потянуться! Вот как сквозь пространство – протягиваются помыслы (а им иногда поддается время); но – сейчас этого не произошло, ибо – Стас не позволил.