Николай Бизин – Как вернувшийся Данте (страница 39)
Итак (казалось бы) – он всего лишь молча процитировал строки так больше и не явившегося в этой реальной истории поэта. Тело которого оказалось пере-полнено «компотом» из личности древнего отцеубийцы и волей к жизни современного разночинца-душегуба.
Такая вот персонификация едва осознанной необходимости Воскрешения Русского Мира; итак – ступим и мы на свет Божий. Дыбы – видеть: Обводный канал, отделяя обыденноплоскую землю от любой ирреальности, точно так же (молча – как и процитированные стихи) пролегал перед ним.
Воздух (почти облепляя) – был тяжел как влажный песок.
Электрические фонари едва-едва тлели. Он пересек канал. Порою губы его вздрагивали, словно бы он переругивался с каплями. Но он молчал.
Возле обугленного универмага он остановился. Среди редких прохожих увидел нужного ему человечка (промокшего, но – терпеливо ждущего). «Человечек» – так себе слово, что-то из штрихов карандаша на ватмане; но – человечек действительно был тощ и невысок, и (главное) глаза его не были водянисты, и такою же была его душа – плотненько заштрихованная!
Стас – не стал ловить себя на мысли, что он словно бы обшаривает чужие карманы (чужой жизни.
Потом – он позабыл о глазах человечка, чьи услуги были им задешево куплены. Просто подошел к нему (не касаясь никак его взгляда) и тронул его за жидковатое плечо:
– Давно ждешь?
Человечек – вздрогнул, как школяр от удара розгой. Губы его – затряслись, он их быстро облизнул и не сумел освободить свою речь от летейских вод; но – сердечко его зашлось; он с видимым трудом увидел стоявшего между капель обновленного Стаса и бормотнул:
– Я вас не знаю!
– Ну и что? Показывай дорогу.
Человечек – ставший определенным (ибо приказано); но – «поневоле» свои губы унявший, вгляделся внимательней. Глазки блеснули. На носу качнулась капля. Подобрал себе (как бы из нескольких выбирая) поведение и почти с достоинством произнёс:
– Простите, я продрог. Так вы и есть заказчик? Надо бы добавить, за ожидание и риск.
Но (нано-бог) Стас – ничего не добавил. Потому – человечек всё медлил:
– У этого заведения – репутация. До самого конца я с вами пойти никак не смогу.
Стас (почти позволив себе ухмыльнуться) – опять поймал себя на спокойной мысли о том, как сейчас пусто в его зрячем сердце; но – возрадовался скорой возможности заполнить пустоту беспощадным и бессмысленным действием.
Конечно, всё будет, как скажете, – сразу же заторопился человечек, и они пошли, и пришли (через совсем небольшое время) в неприметный дворик, оказавшись перед бронированной дверью в полуподвал, над которой ядовито – и не по доброму выделяясь – светилась изящная надпись «Атлантида».
Стас – статичный, ему – естественно понимать Царство Божье СССР как эпоху некоего застоя (как Атлантиду – ныне канувшую); и невозможно воспринимать СССР – в будущем, а не в прошлом; но – кто сказал, что Воскресение одномоментно и совершается в одном месте?
Что участвует в нём лишь Воскрешаемый (являющийся объектом)? Что Воскрешаемый не может стать Воскресающим (субъектом)?
Вопросы, на которые нет нужды отвечать.
Стас (увидев имя Атлантида) – словно бы окаменел под летейским дождем (тотчас став промокать)! Более того (что он окаменел) – произошло много
Это было столь наглядным, что пугливый маленький шпион мигом оказался (прежде побывав кем-то вроде проводника) у него за спиной и лишь время спустя оттуда выглянул и спросил:
– Что-нибудь случилось?
– Почти ничего. Не надо пугаться.
Человечек произнесенных молча слов не расслышал и принялся торопливо лопотать мокрыми тряскими губами:
– Милиция здесь уже побывала да и уехала ни с чем; говорю, репутация! Но трупы на Сенной – это здешние.
Стас (отодвинув своё
– Что – здешние? Сами стали трупами? Или кто-то помог?
– Сами стали. Но и убили (наверное) кого-нибудь. Или попробовали убить.
Стас согласно кивнул: истина, известно, анонимна. Даже купленный человечек может её – «сказать». Именно – «сказать», а не про-из-нести (для него истина – сказочна). И вот здесь статичному человеку (на самом деле – немного – нано-богу или демону; но – это сейчас не суть вопроса) Стасу вспомнилось начало его «обожения».
Было «это» – и люто, и радостно (сказочно). Ибо – было это у южного моря, куда он (тогда своего «будущего прошлого» – ещё и ведать не ведая; но – подобно урукскому царю Гильгамешу, совершившему путешествие к бездне вод) только-только явился из Санкт-Ленинграда.
И сразу же – оказался посреди волшебного приключения; но Но – об этом начале ещё предстоит помянуть.
Пока же (тогда же и сразу же) – будет совсем «другое» сейчас:
Сейчас (в этом «будущем прошлом» сейчас – и об этом Стас тоже ведать не ведал) – он пришёл убивать безнадёжность своего бытия; сейчас (в этом «будущем прошлом» сейчас) – Стас протянул своему проводнику и соглядатаю горсточку денег и отпустил его; сейчас (безо всяких сейчас) – Стас, оставшись совсем один, решал участь свою (словно бы сам по себе – что, конечно же, было полною ложью).
Перед дверью он опять замер. Спрашивал душу свою – и не ответила ему душа! Отвернула лицо свое; но – на сей раз он не окаменел, зато – невольно сам стал тем камнем развилки (направо, налево и прямо – и все неприемлемо!), что лежал на его сердце.
Тогда – он напрямую обратился к камню (как добавление недостаточного – к не необходимому, то есть положенному ему в ладонь, но – вместо хлеба), и камень ответил и рассказал о тех, кто живет за металлической дверью.
Более того – камень сделал гораздо больше: рассказал, кто какой жизнью (живой или мёртвой) живет.
То есть – дверь (как и должно) оказалась незаперта!
Стас – вошёл и бросился вниз по короткой лесенке, (бесконечным) полукругом обнявшей некрашеную бетонную стену; но – сразу оказался в самом низу. То есть (там) – где воочию смог увидеть тех, о ком поведал ему камень развилки – точнее, они словно бы медленно и почти поочередно вступили в его зрение!
Но – сначала ему открылось внешнее: открылся коридор, просторный и ведущий в раздевалку (там можно было бы оставить всё – с собой принесённое); потом – сами спортивный зал и офис; потом – сам собою под ноги ему подстлался паркет, начищенный до янтарной прозрачности.
Вдоль стен – чтобы удержать, чтобы даже и напугать – располагался словно бы погруженный в них парапет, обтянутый вызывающе красной искусственной кожей. Поверх парапета – располагались «пустые»: отразились (в них) даль и ширь, и высь (и всё)!
Ничего другого они отражать словно бы и не желали.
Ничего этого (даже посредством чужих ему глаз Ильи) – он не видел раньше. Ничего этого – он никогда (посредством чужой жизни) не проживал; но – он откуда-то «не отсюда» уже знал, что всё «здешнее» – от века (и на века) неизменно; всё было и будет неизменно даже в предназначенном для телодвижений спортзале, где зеркала на стенах были сплошными и никакого парапета якобы не было.
Он – никогда «вживую» не видел ничего «здешнего»; но – он уже знал, что в спортзале одно из зеркал давеча было (или могло бы быть) разбито и тут же, ни мало не медля, заменено на другое.
А потом – в его зрение вступили субъекты здешней «жизни»: они – выделились из тени света, они – стали выпуклы (причём все в том же количестве, что и давеча – откуда-то он это знал); субъекты – заполнили собой маленькое пространство заведения: всё шло, как и заведено.
Увидел ли их Стас – сразу же, или – сумел увидеть «постепенно», не суть важно сейчас; но – сейчас все они (как давеча на Илью) уставились на незваного гостя каменными глазками Матово поблескивающими).
Это были откровенные бандиты и мародеры – немного перекормленные, но – не слишком обмякшие: всё ещё слишком полагавшиеся на свою волю к власти и уверенные, что хорошо умеют определять прикладную стоимость человека.
Впрочем – цену себе они тоже определили и знали, насколько она мала; потому – никому ни за что платить не собирались, да и (по самому большому счёту – вчерашнему, предъявленному им на Сенной) не платили.»
То есть он – ничего не увидел. Он остался статичен.
Он – (всего лишь) подозревал, что сейчас его попробуют убить. Но – он ведать не ведал, что его действительно убьют. Причём – по одной простой причине: он (и так) – и не жив и не мертв (ибо – тёпел).
– Как ты сюда попал? – спросили его.
Намеренно грубо спросили. Но – ему не было «нужды» различать облики человеческого вежества.
Так что ему – даже не было
– Меня привело к вам происшествие на Сенной. И только.