реклама
Бургер менюБургер меню

Никита Тихонов – Риона Санчез. Часть 4. Богиня Тьмы (страница 3)

18

– Ну, нет, так дело не пойдет! – решительно сказала девушка и направилась к друзьям.

Не слушая возражений, она схватила за руки обоих и потащила в центр площади. Поначалу Максимиллиан и Офелия стеснялись и лишь слегка топали в такт музыки, но постепенно освоились и танцевали наравне со всеми. Обычно угрюмый, Макс сейчас радостно и весело смеялся, глядя, какие па исполняет Хильда. Да он и сам полностью отдался ритму и со всей страстью погрузился в танец.

Музыка звучала до самого вечера. Когда солнце скрылось за вершиной ближайшей горы, на город опустились сумерки и на столбах зажглись фонари, разливающие теплый свет домашнего уюта.

– Жалко, что Риона и Хайне пропустили это, – Хильда сидела в удобном кресле и задумчиво смотрела в небо, покрытое россыпью ярких звезд.

– Нужно дать ей время все обдумать, – сказала Дарья, сидящая рядом, – пусть побудет наедине со своими мыслями.

– Как же, побудет она наедине, – хихикнула Хильда, – с ней же мой братец.

Дарья серьезно посмотрела на подругу.

– Он ее… любит? – тихо спросила она.

– Да. – так же тихо и серьезно ответила Хильда. – Это было очевидно еще с самой первой их встречи.

– Иногда побыть рядом с тем, кто тебя любит – это и есть самое лучшее одиночество, – Дарья выпрямилась в кресле. – Когда ты рядом с любимым человеком, то не нужно слов, все и так понятно, и это самое ценное, что может быть. Тишина, покой, уверенность, что тебя поддержат в любом случае.

– У тебя такое было? – Хильда наклонилась к подруге и сжала ее ладонь в своих руках.

– Нет, – покачала головой та, – я о таком только мечтаю. Того самого человека встретить не так-то просто. Многие тратят на это всю свою жизнь.

Дарья отвернулась.

Хильда помолчала.

– Мне кажется, что это все слишком романтизированная жвачка, – сказала она, – любовь, молчание. Над отношениями надо работать! Что толку от ваших возвышенных чувств, если вам есть нечего?

Дарья удивленно посмотрела на собеседницу.

– Над отношениями работать надо! – Хильда разгорячилась и говорила с полной убежденностью в своей правоте. – Нельзя молчать о своих чувствах! Это глупо и жестоко по отношению к себе и своим близким. Все эти примеры из кино и книг про чистую любовь – это чушь и выдумка! Подруга, ну ты же взрослый человек, ты должна понимать, что любовь и отношения – это выбор, быть с человеком или нет. Если ты выбираешь «быть», то работаешь над собой и над отношениями, и твой партнер делает то же самое! Вот это и есть любовь! А убить дракона, принести подвески королевы, достать звезду с неба – это все детские игры!

– Но мы ведь и есть дети, – Дарья улыбалась, видя как разошлась подруга, – пока мы только так и влюбляемся. Безотчетно, безрассудно, не думая о последствиях! Наша любовь – вот именно такая, как описывают в книжках.

– Хм… но тогда и не стоит слишком убиваться и переживать о ней! – Хильда встала с кресла. – Если сейчас у нас есть время, чтобы творить безрассудства, влюбляться до потери памяти и расставаться навсегда, то чего грустить? Смотри, какая шикарная ночь! Давай не будем думать о грустном и оторвемся на всю катушку?

– Согласна, – рассмеялась Дарья, – ведь неизвестно, когда нам еще представится такой шанс!

Снова зазвучала музыка, только теперь она лилась из окон небольшого кафе, расположенного на противоположном краю площади. Музыканты спускались со сцены.

Дарья внимательно смотрела на Густаво. Молодой человек по-доброму улыбался горожанам, которые хвалили его, жали руки и спрашивали, когда будет следующее выступление.

– Эй, а я смотрю, тебя зацепил этот гитарист, – хихикнула Хильда, – ничего не скажешь, вкус у тебя есть!

– Да ничего он меня не зацепил, – смутилась Дарья, – просто я всегда мечтала научиться играть на гитаре.

– Ну да-ну да, все дело в гитаре, – не унималась Хильда, – о, смотри, он к нам идет!

– Что? – Дарья бросила испуганный взгляд на музыканта, который действительно направлялся в их сторону. – Черт, черт, черт! Как я выгляжу?

– Ну, на мой вкус слишком тощая! – рассмеялась Хильда. – Да успокойся ты! Ты выглядишь, как суперзвезда с обложки. Это ему надо робеть перед тобой, а не наоборот!

– Синьорины, доброго вам вечера, – Густаво подошел к столику, за которым сидели девушки и галантно поклонился, – как вам наш небольшой концерт?

– Классно! – не стала стесняться Хильда. – Вы так круто играете! А вот моя подруга всегда мечтала научиться играть на гитаре!

– Это так? – Густаво приятно улыбался.

– Меня, кстати, Хильда зовут, – девушка протянула руку и Густаво пожал ее, – а это моя старшая сестра, Дарья. Она недавно окончила колледж. С отличием. Вот теперь путешествуем с друзьями.

– Очень рад нашему знакомству, – Густаво снова поклонился, сперва Хильде, затем красной, как свекла, Дарье.

Та бросила на Хильду «страшный» взгляд, затем, повернувшись к парню, все же сумела изобразить на лице улыбку.

– А вы тут давно живете? Часто устраиваете такие концерты? Вам сколько лет? – засыпала парня вопросами Хильда.

Дарья старательно пинала подругу под столом, но та не обращала на нее внимания.

– Я приехал в Винчи совсем недавно, – легко ответил Густаво, – выступаем мы по настроению. Мне двадцать два года.

– Вы здесь с родителями? – Хильду было не остановить.

Дарья в конце концов смирилась с такой манерой общения подруги и решила не вмешиваться.

– Нет, я один, – Густаво внимательно смотрел на Дарью, которая старательно прятала глаза.

– Такой самостоятельный! – восхитилась Хильда. – Вот моя сестра жутко несамостоятельная! Представляете, каждое утро приходится будить ее, заставлять идти завтракать и умываться! Да что там, мне даже машину пришлось самой чинить!

– Ну все, – не выдержала Дарья, – еще одно слово, и я тебя прибью!

Хильда со смехом вскочила и налетела на подходящего к ним Альбио. Парень нес поднос с напитками. Стаканы и кружки полетели в разные стороны. Хильда ахнула, отшатнувшись, Густаво неловко взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, одной рукой ухватился за скатерть. Дарья зажмурилась, ожидая услышать звон бьющегося стекла, но, к удивлению, она ничего не услышала! Напротив, вокруг стало тихо, даже слишком.

Дарья открыла глаза и встретилась взглядом с ошарашенной Хильдой.

– Что происходит? – сдавленно спросила Дарья.

Хильда пожала плечами, указав взглядом на окружающих.

Это было похоже на какой-то спецэффект. Все люди вокруг замерли, словно восковые фигуры.

Дарья осторожно поднялась и подошла к Густаву. Тот замер в невозможной позе: он падал, поднял левую руку высоко в воздух, правой же ухватился за край скатерти.

Альбио замер в воздухе, причем ноги его уже не касались земли. Стаканы зависли в воздухе, из них вытекала жидкость. Вернее не вытекала, а свисала странными сосульками.

– Они живые хоть? – Хильда осторожно коснулась щеки Альбио кончиком указательного пальца. – Вроде теплый.

– Ребята! Что происходит? – с противоположного края площади к ним спешили Макс и Офелия. – Все вдруг замерли!

– А то мы не видим! – Хильда криво усмехнулась.

– Как такое возможно? – Офелия с опаской косилась на остановившихся людей. – Это что, шутка такая?

– Сильно в этом сомневаюсь, – напряженно сказала Дарья, – держитесь ближе.

Ребята сбились спина к спине.

Фонари на улицах стали гаснуть один за другим, пока не остался только один, под которым и сгрудились герои. Несколько мгновений – и площадь погрузилась во мрак. Не стало видно даже звезд на небе.

– Да что ж такое происходит-то? – воскликнула Хильда.

– Мы должны уже привыкнуть ко всему необычному, – пожала плечами Дарья, – путешествуя с Рионой, и не такое может случиться.

Хильда нервно хохотнула.

Из темноты раздалось злобное шипение, волчий вой и клацанье острых когтей по камню.

– Кто-нибудь что-нибудь видит? – Офелия напряженно всматривалась в темноту.

– Ничего, – покачал головой Макс. – Но этот мрак как будто осязаемый!

– Кто здесь? – прокричала Дарья. – Хватит играться! Покажись!

В ответ прозвучал низкий женский смех.

– Детки-детки! Вы такие смелые, такие самостоятельные! – низкий с хрипотцой голос звучал отовсюду, сама тьма, казалось, говорила с ребятами.

– Кто ты и что тебе нужно? – прокричала Хильда. – Учти, мы будем драться!