реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Уилгус – Пусти к себе свет (ЛП) (страница 93)

18

— Это просто смешно.

— Неужели?

— Естественно, да.

— Забавно, что все наши беседы всегда сводятся к вам.

— И что это значит? — надменно спросила она.

— Речь всегда идет только о вас. О ваших чувствах. О том, что вы считаете правильным или пристойным, или чему по вашему мнению учит церковь, или о вашем отношении ко всему. Обо мне же ни слова. Ни разу. Ни слова о том, почему я такой, какой есть, как я им стал, что со мной происходит, и каково это — проснуться однажды и осознать, что ты не похож на всех остальных. Как по мне, это довольно эгоистично, мисс Стелла. При всей своей сердобольности вы ни разу ни удосужились спросить у меня, что происходит. Не расскажете, почему?

— Речь вовсе не обо мне.

— О вас. И так было всегда.

— Какой бред.

— Некоторые говорят то же самое о гомофобии.

— Я не гомофоб.

— Продолжайте себя убеждать.

— Я видела, что произошло с моим братом. Это я нашла его тело.

— Возможно, он бы не сделал то, что он сделал, будь в его жизни хоть один человек, готовый принять его и любить несмотря ни на что — так, как нужно любить и принимать всех детей.

— Его извращение надо было принять? Таков твой ответ? Принимать извращенцев? Кланяться им и разрешать вытирать о нас ноги? Что еще посоветуешь, Генри? Принять педофилов? Может, мы должны окружить их любовью и похвалить за то, что им нравится совершать насилие над детьми?

— А я-то считал вас образованной женщиной.

Ее ноздри затрепетали, но она промолчала.

— По-вашему, я насилую Сэма? — спросил я. — Так вы считаете, да? Он крупнее меня. Он старше меня. Он совершеннолетний мужчина. Вы считаете, будто наши с ним отношения похожи на те, когда кто-то вроде моего папы приходит в спальню моей младшей сестры и систематически ее трахает, да? Будь оно так, я согласился бы с вами. Но это не так.

— Ты не понимаешь, — сказала она, как-то печально, расстроенно качнув головой.

— Нас таких двое.

— Я знаю, что мой брат сделал со мной, и будь я проклята, если позволю тебе поступить так с кем-то еще. Мы только и делаем, что говорим о тебе и твоих правах, но как насчет моих прав? Кто будет говорить за людей вроде меня?

И она, фыркнув, ушла.

Глава 112

Не очень

Тем вечером мне позвонила мисс Бетси, сестра мистера Коттона. Коттон Пикл подхватил пневмонию, и его положили в больницу.

— Хен, тебе лучше приехать, — сказала она. — Он звал тебя, и на сей раз дела его не особенно хороши.

— Он в Гилморе в Эмори?

— Да.

— Уверен, с ним все будет в порядке.

— Хен, он устал. На этот раз все по-другому.

— Буду через двадцать минут.

— Кто это? — спросил Сэм, когда я повесил трубку.

— Мистер Коттон в больнице.

— Тот старик-извращенец, который написал диско-песню?

— Он мой друг. Не называй его так.

— Ну, он ведь такой и есть.

— Я поеду его повидать. Присмотришь за Иши?

— А Папа католик?

— Многие сомневаются.

Оставив Сэма и Иши на попечение «Уолтонов» (телесериал — прим. пер.), я отправился в Эмори, где находился Мемориальный госпиталь Гилмора. Когда я увидел мистера Коттона — бледного, изможденного и такого решительно старого, — то понял, что его сестра имела в виду.

Она поднялась на ноги.

— Спасибо, что приехал. Мне кажется, ему осталось недолго.

— Вы в порядке?

— Конечно. Просто это слегка неожиданно. Ты подойди к нему, Хен. Он любит тебя. Всегда говорит, что ты ему будто сын. Подойди к нему.

Я подошел к койке, на которой, вытянувшись, лежал мистер Коттон, и взял его за руку.

Его старческие глаза открылись. Поначалу он, кажется, меня не узнал.

— Ты пришел, — наконец с усилием вымолвил он.

— Как вы, мистер Коттон?

— Не очень, — просто ответил он и сжал мою руку со всей небольшой оставшейся у него силой. — Ты всегда был так добр ко мне, Хен. Хотел бы я, чтобы ты был моим мальчиком.

Я не знал, что сказать.

— У Бетси есть для тебя письмо, — тихо проговорил он.

Он закрыл глаза и пугающе сильно закашлялся. Долгую, наполненную тревогой минуту я смотрел, как мисс Бетси пытается усадить его, чтобы он выплюнул поселившуюся в его легких мокроту. Его кашель был громким, надрывистым, он исторгался словно с самого дна его души. Мисс Бетси с обеспокоенным выражением на лице нажала кнопку вызова медсестры.

Когда та вбежала в палату, я пошел ждать в коридор.

Спустя десять минут Коттон Пикл скончался.

На парковке я, попрощавшись с мисс Бетси, сел в свой пикап и с тяжелым сердцем открыл письмо, которое она мне отдала.

Мой дорогой Хен!

Ты никогда не узнаешь, что значила для меня твоя дружба и доброта, и если ты читаешь это письмо, значит рассказывать об этом тебе уже слишком поздно. Просто знай, что ты всегда занимал в моем сердце особое место. Поправка: ты всегда БУДЕШЬ занимать в моем сердце особое место. Пусть я сейчас и поджариваюсь в аду, но я всегда буду любить тебя и лелеять воспоминания о тебе, нравится это Парню На Небесах или нет.

Хен, я хочу, чтобы ты сделал для меня одну вещь. Дом я оставляю сестре Бетси, но свои песни завещаю тебе. Позаботься о них. Других детей, кроме них, у меня нет, и я бесконечно люблю их и знаю, что с тобой им ничего не грозит. Но следи за кровопийцами-адвокатами. Найди такого, который не облапошит тебя, и мои детки обеспечат тебе приличный доход. Следи за сроками истечения авторских прав. Не позволяй им перейти в общественное достояние.

Но самое главное, Хен, следи за собой. Ты парень хороший. Поверь в себя хоть чуть-чуть. Напиши новую песню. Будь счастлив. И верь.

Надеюсь, ты будешь вспоминать меня с нежностью.

С любовью, твой Коттон Пикл.

Глава 113

Мистера Коттона больше нет

Когда я вернулся, в доме было темно. Я на цыпочках прошел через кухню и коридор и заглянул к Ишмаэлю. Он спал. Осторожно присев к нему на постель, я посмотрел на его лицо в сиянии ночника. Он обнимал Капитана Америку. В коробке возле кровати Бо с надеждой завиляла хвостом и уцепилась лапами за картонную стену, которая отделяла ее от свободы. Она хотела выбраться из коробки.

Я взял ее на руки. Она радостно лизнула мое лицо.