Ник Уилгус – Пусти к себе свет (ЛП) (страница 6)
— Это Ишмаэль, мой племянник. Мы зовем его Иши.
— Привет, Иши, — сказала она. — Меня зовут Дэбби. Я сестра Сэма.
Он немо уставился на нее.
— Поздоровайся же! — не выдержал я.
Он как молчал, так и остался молчать.
— Все нормально, — сказала Дебби.
— Он не особо общительный.
— Сидишь с ним?
— Если это то же самое, что до смерти раздражаться, то да.
— Я, наверное, оглянуться не успею, как вы с Сэмом заведете своего малыша.
— Что-то я сомневаюсь.
— Не зарекался бы ты, Генри Гуд, — сказала она, улыбаясь глазами. — Я слышала, некоторые пары обращаются к суррогатному материнству.
— Я не стану просить какую-то там девицу одалживать мне ее дамские причиндалы!
— Ей за это заплатят. Вы с Сэмом когда-нибудь…
— Нет, — отрезал я. — У меня нет детей и нет желания ими обзаводиться.
— Из вас получились бы неплохие родители, — заявила она.
— О, я тебя умоляю!
— Но почему нет?
— Жизнь и так тяжела. Не хватало еще, чтобы рядом болтался какой-то сопляк.
— Вы хотя бы разговаривали об этом?
— Нет.
— Не сердись. Я просто спросила.
— У меня и без возни с памперсами проблем выше крыши.
— Он слишком взрослый для памперсов, Хен.
— Это была метафора.
— Это была чушь, Генри Гуд. — Она улыбнулась так, словно считала меня чертовым идиотом, которым я, возможно, и был. — Сэм в подсобке. Кажется, ему надо, чтобы ты что-то расставил по полкам.
Мы с Ишмаэлем отправились вглубь магазина.
Как очень многое в Бенде, магазин «Всегда экономь» держался на клейкой ленте с молитвой, но был приятен своей привычностью и солидностью. Подростком я вместе с Сэмом упаковывал здесь продукты. Невзирая на то, что магазин был старым и не всегда приносил доход, Сэм поддерживал в нем безупречный порядок и дружелюбную атмосферу. Вы могли сколько угодно срываться в «Уолмартс» в Эмори, но визит во «Всегда экономь» был подобен визиту к старому другу. По крайней мере, так говорил Сэм.
Подсобка была заставлена бесчисленными поддонами с бесчисленными грудами коробок на них. Там был со своим резаком Мышь — разбирал последнюю партию товара. Все называли этого пожилого чернокожего Мышью из-за его крайней немногословности. Вместо приветствия Мышь приподнимал бровь.
— Привет, Мышь, — сказал я.
Он кивнул.
— Хен, мне надо, чтобы ты разложил товар в ряду с готовыми завтраками, — сказал Сэм. — И печенье с крекерами, если успеешь. Мышь приготовил твои коробки.
— Окей.
— Иши, как жизнь?
Ишмаэль взглянул на него, покусывая губу.
— Как дела, ковбоец? Нормально? — попытался Сэм еще раз.
Ишмаэль пожал плечами.
— Ты у нас молчун, да, ковбоец? Ну, не беда. Хен легко может болтать за двоих. Иногда его не заткнуть, но, думаю, ты это и сам уже выяснил. Он тебя еще не достал? Если б людям платили за болтовню, Хен был бы миллионером, и мы все переехали бы жить в Диснейленд.
— Ну спасибо, — ответил я.
— Слышал? Опять он болтает.
Ишмаэль выдал самую крошечную из улыбок.
— Иши, у меня есть для тебя газировка. Что ты об этом думаешь?
— Правда?
— Вот от твоего дяди газировки можно не ждать. Он не верит в нее, представляешь? Говорит, от газировки толстеют. А я думаю, от нее становится веселее. Что скажешь?
Ишмаэль улыбнулся.
— Мы с тобой научим твоего дядю паре вещей, а?
Ишмаэль кивнул.
— Конечно, больше одной банки в день пить не стоит, не то у тебя вырастет здоровущее брюхо, и быть таким тебе не понравится. Идем. Твоему дяде надо работать, а мы с тобой поможем мисс Дебби. Когда-нибудь упаковывал продукты?
— Нет.
— Тогда нам придется показать тебе, как это делается, хорошо?
Я смотрел, как Ишмаэль уходит за Сэмом Рейкстро, и хмурился. Меня раздражало, до чего легко Сэм сходился со всеми и вся.
— Вот тебе крекеры, — сказал Мышь, выдав тончайший намек на улыбку.
Глава 10
Больше жизни
— Вкуснятина! — провозгласил Сэм за ужином и, улыбнувшись Иши, поставил стакан с козьим молоком обратно на стол.
Ишмаэль скорчил гримасу.
— Ты только попробуй, — стал уговаривать его Сэм.
— Нетушки!
— Это вкусно…
— Фу, гадость!
— Это еще почему?
— Оно противное.
— Хен говорит, ты помогал доить Ромни. Я впечатлен. Ты никогда не узнаешь, какое на вкус ее молоко, пока не попробуешь. Так что давай, пробуй. И не вороти нос от жареной бамии. Твоя дядя, парень, выращивает отличную бамию. Ты это знаешь?
Ишмаэль скептически оглядел горку овощей у себя на тарелке. Бамия в панировке выглядела не очень, но была достаточно вкусной.
— Ты теперь в деревне, малыш, — сказал Сэм. — Скоро будешь попивать козье молоко и закусывать поросячьей ножкой.