Нелли Шульман – Вельяминовы. Начало пути. Том второй (страница 40)
—Вставайте, синьор! – лодочник потряс за плечо мужчину, спавшего, завернувшись в плащ. —Куда вам надо?
Встряхнув золотистыми локонами, мужчина умылся прохладной водой из-за борта. Открыв ореховые глаза, он замер. Город поднимался из рассветного тумана, мраморными стенами собора, звенящими колоколами. Пассажир спросил:
—Что это?
—Венеция, что! – пробурчал лодочник. —Куда вас отвезти?
—В Сан-Поло,— не отрывая глаз от стен дворцов, велел мужчина. Лодка зашла в Большой Канал. Лавируя между гондолами, доверху нагруженными овощами и бараньими тушами, она свернула налево, в глубину района.
Стоя у окна, Вероника вглядывалась в охряные крыши. На той стороне Большого Канала виднелся собор Святого Марка. Женщина подергала кружевной, пахнущий лавандой платок.
—Все получится. Все будет хорошо.
В дверь неслышно постучали.
—Это я, синьора, — перекрестившись, женщина впустила гостя.
—Он еще спит, — сказала Вероника, — у нас был тяжелый переезд из Вены. Он вам все расскажет, синьор Маттео. На улице зябко, хотите вина с пряностями? Как маленький Джон? — она слабо улыбнулась.
Глядя на покрытое шрамами, когда-то красивое лицо, Матвей пообещал себе:
—Ничего, ваша светлость герцог Орсини, недолго вам осталось.
На кухне горел очаг.
—Маленький Джон отлично, — Матвей принял бокал. —По математике, синьора Вероника, он изучает вещи, которые выше моего понимания.
—Это он в отца пошел, — женщина сжала унизанными перстнями пальцами платок, — ему через две недели девять лет, синьор Маттео. Я каждый год... — она замолчала, отвернувшись от Матвея.
—Поэтому мы и едем в Абано Терме, — тихо сказал мужчина, — Орсини послал меня все подготовить. Не волнуйтесь, синьора Вероника, все будет в порядке.
— Зачем ты вскочила? – раздался хмурый голос с порога. Джон нежно взял жену под руку.
—Ложись ради Бога, на тебе лица нет. Отдохни хоть немного.
— Завтрак, — запротестовала Вероника.
—Сами справимся, — ответил ей муж, — и чтобы до полудня с кровати не поднималась.
Закрыв дверь, он обернулся к Матвею:
—У нас был тяжелый переезд из Вены и там... — он махнул рукой, — она измучилась, Мэтью, плачет каждую ночь.
Джон поинтересовался:
—Ты не ел, конечно? Пойдем, накормлю тебя, ты ведь первый раз в Венеции?
Матвей кивнул.
—Да.
—Очень вкусно, — Матвей, облизывая пальцы, подбирал с грубой тарелки тушеный лук, — и вино прекрасное.
—Я тебе в Риме покажу одно местечко, — пообещал Джон, — повара оттуда переманивали ко двору его святейшества. Тоже таверна, только при бойне. Вино, — он заказал еще бутылку, — под Вероной делают, местное.
— Я вообще, — Джон расправлялся с соленой треской, — не люблю пышные обеды. Вероника готовит лучше любого знаменитого повара. Или тогда как здесь, — он кивнул на торговцев вокруг, — честно и просто.
Они вышли с рынка, когда мальчишки таскали ведрами воду из канала, смывая в него рыбью чешую.
—Пойдем, — кивнул Джон на мост Риальто, — прогуляемся до кампо Сан-Марко, поговорим.
Миновав площадь, они остановились на набережной. Сзади хлопали крыльями голуби.
—Мой старший сын умер, — Джон смотрел на туманную гладь лагуны, — прошлым месяцем, в Вене. Мы только что оттуда. Надо было, — он помолчал, — все устроить, невестку с внучками отправить в Лондон.
— Мне очень жаль, — Матвей коснулся его плеча.
— Странно, — Джон хмыкнул, — я привык, что людей убивают. Он простудился, неделю поболел, и все. Забываешь, что так может случиться. В Вене он работал долго, почти десять лет, там безопасно.
— Сколько ему было? – Матвей смотрел на прямую спину мужчины.
— Тридцать пять, как Питеру, да хранит Господь души их обоих. Мне шестьдесят два, — мужчина помолчал, — хотя никто из вас в это и не верит. Веронике тридцать девять, и у нас больше не будет детей, — Матвей вдохнул сырой ветер.
—Как здесь красиво. Я и не думал, что может быть так красиво. Не знал. Все будет хорошо, — добавил он, — я обещаю.
Голуби курлыкали. Джон, пошарив в кармане, бросил птицам горсть крошек.
— Вероника сует мне булочку, когда я ухожу, — улыбнулся он, — говорит, что я бегаю целый день и забываю поесть, а потом возвращаюсь домой в полночь и требую горячий обед. Я его получаю, но и от булочек не отказываюсь.
— Понимаешь, — Джон помолчал, — теперь и титул некому передать, а нам его Вильгельм Завоеватель пожаловал.
— Я не знал, — проговорил Матвей.
—Ладно, — отмахнулся Джон, — не в титуле дело. Моя семья служит Англии пятьсот лет и будет служить дальше, с титулом, или без него. Просто это наш сын, Мэтью.
— Ждите нас здесь, — ворчливо отозвался Матвей, — через неделю я со всем управлюсь.
—От Марты письмо доставили, — спохватился Джон, — почитай. Он достал из кармана свернутые листы.
Пробежав глазами ровные строки, тот недоуменно сказал:
—Для мистрис Доусон, о каких-то хозяйственных делах, что здесь особенного?
—Особенного то, что письмо пришло по официальным каналам, через Английский Двор и Посольский Приказ, — отозвался Джон, — а у нас с Мартой другие способы переписки.
Матвей даже испугался.
—Что с ней, с детьми что?
— Не знаю. Пока, — поправил себя Джон, — прочти еще раз, тебе ничего в глаза не бросается?
—Вроде нет, — Матвей потер подбородок и Джон усмехнулся.
—Потому что у тебя английский не родной язык. В Посольском Приказе тоже ничего не заметили, куда им! Это слово, — Джон показал Матвею, — оно здесь нужно, или можно без него обойтись?
— Можно и без него, — непонимающе ответил Матвей.
— Сигнал тревоги, — Джон забрал у него письмо, — что-то случилось. По обычным каналам от нее с весны ничего не слышно. Летом младшего наследника Ивана, как его там...
—Дмитрия, — помог Матвей.
— У меня с вашими именами плохо, — посетовапл Джон, — его с матерью отправили куда-то из Москвы. Видимо, чтобы наследник не путался под ногами у Бориса.
— С ними все в порядке? – почувствовав, как отхлынула кровь от его лица, Матвей пообещал себе зайти в собор к фреске с Марком Евангелистом.
—Иисусе, пусть он не заметит, пусть не заметит.
— Вроде бы да, — зорко взглянув на него, Джон осторожно спросил:
—Мэтью, что с тобой?
— Устал, — объяснил Матвей, — доберусь до Абано Терме и отосплюсь. Что ты хочешь сделать,? Я имею в виду Марту, — —Джон повернулся к нему и Матвей заметил жесткую складку у его губ.
—Я привык, что у людей, работаюших на меня, нет от меня секретов. Иначе может получиться, — Джон поискал слово, — неразбериха. Я не советую тебе, Мэтью, рисковать моим терпением. Рано или поздно, я все равно узнаю, и тогда… — он не закончил.
Матвей внезапно попросил:
—Дай мне крошек.