18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Нелли Мёле – Испытание дружбой (страница 26)

18

– Ладно, – нерешительно протянула Феа. – Но почему Хранительница и твой отец не могут помочь нам в этом?

Я покачала головой.

– Атрибуты мы должны искать самостоятельно, помнишь? Без чьей-либо помощи. А уж если отец узнает о нападении Ксавера в Хёллентале, он тоже наверняка будет ратовать за то, чтобы нас увезли из города. Лишь бы с нами ничего не случилось.

– А что, если Ксавер прибегнет к последнему средству – использует против нас эликсир? – продолжила Феа. Она выглядела непривычно испуганной.

Нелио тоже сел и успокаивающе поднял руки.

– Я не думаю, что Ксавер на это пойдёт. Пустая трата ресурсов, не находите? Ну погрузит он в забвение четверых детей. А если что-то пойдёт не так, он и сам тоже всё забудет. А ему разве это надо? Нет, ему сейчас явно нужен медальон Кайи.

Милан согласился:

– Я тоже считаю, что Ксавер приберегает эликсир для возможного собрания общины. Чтобы разом нейтрализовать всех аваностов. Только в этом случае проклятое зелье имеет смысл, потому что только тогда он окончательно успокоится.

– Итак, сейчас важно защищать Кайю и её медальон, – подытожил Нелио.

Все задумчиво кивнули.

– Но я не собираюсь где-то отсиживаться, пока вы ищете атрибуты, – решительно заявила я. – Я пойду с вами!

– Разумеется. Нам нужен и важен каждый, – закивал Милан. – Остался всего один день, чтобы найти до полнолуния ещё два атрибута.

Мерле вздохнула.

– К сожалению, завтра я весь день буду с мамой решать вопрос своей аллергии в университетской клинике. Помочь не смогу, простите.

Обескураженные, мы посмотрели на Мерле.

Пока Нелио, наконец, не предложил:

– Надо разделиться. Двое будут искать кристалл и заодно заберут инструменты, двое других отправятся за жемчужиной.

– За жемчужиной – это в Зюдбахталь, – напомнила Мерле.

– Времени так мало, – вздохнула Феа. – Может, всё-таки прогулять школу? Больше бы успели.

– Нет, не пойдёт, – сказала я. – Если я без уважительной причины пропущу школу, директор тут же позвонит маме. И тогда точно всё коту под хвост, – для меня на данный момент было сложно даже проводить время после обеда вне дома.

– А как насчёт Ксавера? – спросил Нелио. – Что будем делать, если он снова последует за нами и нападёт? Похоже, он точно знает наши планы.

На мгновение все замолчали и задумались.

– Зорро спас нас, – сказал Милан после паузы. – Видимо, Корбин освободил его. А значит, и завтра мы будем под защитой филина.

– Но он ведь не сможет находиться одновременно и в Зюдбахтале, и в Нордбахтале, если мы разделимся, – заметила Феа.

Положение казалось запутанным.

Мерле взяла в рот травинку, пожевала её задумчиво, потом резко выпрямилась и воскликнула:

– Кайя! Тебе завтра надо взять с собой горностаевый волос! Тогда Ксаверу будет нелегко тебя отследить.

Все согласились, что идея эта просто замечательная.

– Могла ведь и сама сообразить, – пробормотала я, нащупывая в кармане толстовки маленькую деревянную коробочку.

Милан серьёзно посмотрел на меня поверх остальных.

– В любом случае, шанс у нас ровно один. Нельзя его упустить!

В тот вечер я получила сообщение от папы:

Я снова в Варелло, надо уладить важные дела. Как там у вас? Как продвигается поиск атрибутов?

Я набрала ответ:

Уже нашли травы для атрибута Нелио. Всё остальное, надеюсь, к завтрашнему вечеру тоже соберём. Когда ты вернёшься в Зоннберг?

Самое позднее – завтра вечером, остановлюсь у Хранительницы. Тогда и увидимся. Удачи с поисками! Аваности обязательно со всем справятся! Добрых снов. Папа.

Спокойной ночи! Кайя

Я не могла и не хотела по телефону сообщать отцу о нашей неудаче в поисках кристалла. И беспокоить его по поводу нападения на Ксавера я тоже не стала. В любом случае в данный момент, находясь по ту сторону гор Сильва, он ничем не мог бы мне помочь. Тем более надежда собрать недостающие предметы и свергнуть Ксавера Беркута у нас ещё была.

18

Под защитой горностая

В пятницу мне очень не хотелось снова отправляться в Равеннское ущелье. При одной только мысли о нападении Ксавера у меня начинали дрожать руки. Поэтому я вызвалась искать жемчуг вместе с Феей, а мальчики согласились лететь в Нордбахталь.

Поскольку таверна «У ручья» находилась у Зюдбахталя, в пятницу после обеда я поехала прямиком к Фее. Я была в полной боевой готовности: даже надела купальник под одежду. Но так как сейчас был только май, я надеялась, что всё-таки не придётся нырять в прохладную родниковую воду, которая стекала прямо из гор Сильва.

В тот день я выходила из дома, как самый скрытный сыщик из фильма. Я максимально перестраховалась: сначала выглянула из окон и с балкона, но не увидев ни приметного птичьего облика, ни человека внизу на улице, похожего на Ксавера Беркута, продвинулась к входной двери. Прежде чем направиться к своему велосипеду у стойки перед нашим домом, я некоторое время наблюдала за нашей тихой улицей в дверную щель. Там вообще никого не было видно. Ни Ксавер, ни какой-либо другой шпион не следили за мной. Корбина же я больше не боялась, теперь он явно был на нашей стороне.

Несмотря на с виду безопасную обстановку, к велосипеду я шагала, прикрыв лицо большими мамиными солнцезащитными очками и повязав на голову цветастый платок – точь-в-точь как это делала Люсия. Надев шлем, я быстро вскочила на велосипед и быстро закрутила педали. По-моему, ещё никогда я так быстро не ездила, как в тот день. В голове крутились слова Мерле.

– Лучше всего начать поиски в глубине долины, – объясняла она мне накануне. – Там уровень воды настолько низок, что можно перейти вброд.

– А где именно можно найти речной жемчуг? – спросила я.

Мерле громко рассмеялась.

– Этого я сказать не могу. Жемчужины могут быть где угодно, от источника до самого Рейна. Но больше шансов найти их в задней части Зюдбахталя. По научным сведениям, для размножения моллюсков там более благоприятная среда: вода чище, чем в той части, что протекает через Зоннберг.

Этими результатами исследований я поделилась с Феей, когда, совершенно запыхавшаяся, добралась до рыбацкого домика.

– Так здорово же, – сказала она и потянула меня под раскидистую крону старого дуба во дворе. – Там не так глубоко.

Поскольку отец Феи был сегодня дома, а не в командировке, мы решили сначала немного проехать по Зюдбахталю на велосипедах, прежде чем принять обличье аваностов.

Ехали мы по дороге, проходящей мимо таверны. Мы постоянно оглядывались по сторонам или смотрели в небо, но ничего примечательного видно не было. Собирался ли Ксавер вообще нас преследовать? Повезёт, если на сегодня у него снова была назначена встреча в городской администрации или в суде, и он сегодня не объявится. Эта мысль меня несколько успокаивала.

Пока я ехала за Феей, я всё думала о Милане и Нелио. Интересно, мальчишки добрались до гриль-домика или уже на подходе к Равеннскому ущелью? Надеюсь, и они не наткнутся на Ксавера. Я в очередной раз огляделась, но ни одной тёмной тени где-нибудь в небе или на дереве не заметила.

– Что будем делать, если на нас всё же нападут? – крикнула я Фее.

– Нырнём в Южный ручей, а дальше – вплавь до рыбацкого домика, – через плечо бросила она. – Там нам уже помогут папа и дедушка Курт.

Мне совсем не хотелось погружаться в ледяную, бирюзового оттенка, воду. Я не так уж хорошо плавала и вообще воду не любила. Я даже почти пожалела, что выбрала поиски жемчуга. В каменной шахте, по крайней мере, сухо. Но думать об этом было уже слишком поздно. Я тяжело вздохнула, а затем вслед за Феей свернула на очень узкую тропинку, которая привела нас прямо к берегу реки. Там мы прислонили наши велосипеды к плакучей иве, которая широко раскинула свои ветви, образуя над нами обширную крышу.

– Я иногда ловлю здесь с дедушкой рыбу, – пояснила Феа. – Велосипеды не будет видно ни сверху, ни со стороны дороги.

По-видимому, у меня на лице было написано, что я волнуюсь и сомневаюсь, потому что Феа ободряюще похлопала меня по плечу и продолжила:

– Не переживай, я в воде как лягушонок. Дедушка часто шутит, что у меня перепонки между пальцами ног, оттого я так быстро плаваю и глубоко ныряю.

Звучало это, на удивление, успокаивающе.

После того, как мы постояли под ивой несколько минут и тщательно огляделись, Феа заявила:

– С этого момента тебе лучше повесить на шею горностаевые волосы, чтобы защитить себя!

– Ты ведь понимаешь, что можешь оказаться с Ксавером один на один? – робко спросила я.

Феа только рассмеялась и ответила:

– Я ему без надобности. Опасность грозит прежде всего тебе. Поэтому давай маскируйся, и пошли искать жемчужину.

Она уже открыла свой медальон и вышла из-под ивы уже в обличье аваноста. Я открыла свою деревянную шкатулку, отодвинула в сторону маленькие перья сойки и осторожно вынула крошечный стеклянный контейнер. Держа его двумя пальцами, я посмотрела на свет и сразу разглядела почти прозрачные горностаевые волосы. Сделав глубокий вдох, я закрепила кулон на цепочке. Когда я подняла руку, она была почти прозрачной, лишь контур рукава моей светло-зелёной толстовки отблескивал на свету.