Нелли Мёле – Испытание дружбой (страница 28)
Плинг!
Мы одновременно вытащили наши смартфоны из карманов и прочитали сообщение Милана:
Девчонки, вы где?
Я быстро напечатала:
В рыбацком домике.
Ответ на это пришёл немедленно:
Хорошо, сейчас придём к вам.
Мы с Феей переглянулись.
– Надеюсь, мальчишкам повезло больше, чем нам, – сказала Феа.
Когда Милан и Нелио наконец оказались с нами в комнате Феи, мы тут же забросали их вопросами.
– Нет, ни одного кристалла не нашли, – опустив голову, вздохнул Нелио. – Хотя поначалу всё шло так хорошо, мы столько камней пересмотрели – но, к сожалению, безрезультатно. А потом явился Ксавер Беркут.
– Значит, сначала он был у вас, – проговорила я. – Это Корбин вас защитил от него?
– Да, Корбин был там, – подтвердил Милан. – И он несколько раз атаковал моего дядю с воздуха. Однако Ксавер всё равно смог принять человеческий облик. Мы с Нелио спрятались за выступом скалы. Нас так трясло!
Мы с Феей заворожённо слушали рассказ парней. Он, пожалуй, был даже более захватывающим, чем наше приключение. Или мне просто так показалось?
А Милан продолжал:
– В своём человеческом обличье Ксавер вскоре добрался до нас. Но когда он увидел Нелио и меня, то задал всего один вопрос: Где Кайя? Мы ничего не сказали, не издали ни звука. Но тут он ударил кулаком по камню, совсем рядом с моим лицом, и взревел: Проклятье! Она в Зюдбахтале! С этими словами он снова превратился в аваноста и улетел прочь. Корбин наблюдал за ним со скалы, а затем ринулся следом. И больше мы их не видели.
Снова взял слово Нелио:
– Мы пытались предупредить вас, но связь в ущелье совсем не ловила.
– Ксавер Беркут попытался напасть на нас в Зюдбахтале, – начала было я. Но не успели мы с Феей поделиться своими впечатлениями, как раздался стук в окно, и мы все вздрогнули.
– Это Корбин! – крикнула Феа и, распахнув окно, впустила ворона в комнату.
– Ну что, как я вам? – скрипучим голосом поинтересовался ворон, как только мы четверо приняли облик птиц. – Точнее: как вам мы?
– Как же ты успел собрать такую огромную стаю и привести их в Зюдбахталь так вовремя? – спросила я.
– Вы это о чём? – не понял Милан.
– Вы мне поручили освободить филина, я так и поступил, – начал объяснять ворон.
– И ты всё сделал правильно, спасибо тебе, Корбин! – искренне похвалила я его.
Милан же был настроен скептически.
– А я вот всё думаю, откуда дядя Ксавер узнал, что мы начали искать атрибуты…
– Гм… – Корбин кашлянул. – Видите ли, хозяин, к сожалению, поймал меня, когда я освобождал Зорро. Филину удалось улететь. А меня хозяин пообещал ощипать на месте, если я сейчас же не объясню ему, что происходит. А без перьев ворону долго не протянуть! Так что мне пришлось ему рассказать, что вы ищете атрибуты. Мне очень жаль! Но иначе меня бы не отпустили к моей подруге и её птенцам, а я нужен им…
Ворон смотрел на нас широко раскрытыми глазами.
Милан расправил крылья и сделал несколько угрожающих шагов в сторону Корбина.
– Ах, ты жалкий предатель!..
Я быстро преградила ему путь и сказала:
– Сегодня Корбин спас жизнь мне и Фее, – тут я повернулась к ворону и ещё раз спросила: – Но как ты узнал, что нам нужна помощь? И как смог собрать столько птиц?
– Ты оказалась права: Зорро пообещал, что будет вечно мне благодарен и поддержит меня в любой ситуации. Но вот вчера вечером он разыскал меня на Платановой аллее и сам попросил о помощи. Он был таким растрёпанным, а на одном его крыле я даже заприметил рану с запёкшейся кровью.
– Значит, Зорро всё-таки пострадал, сражаясь с тёмным аваностом? – ахнула я.
– Видимо, да, – ответил Корбин. – Так вот, филин попросил меня присмотреть сегодня за тобой. Когда я понял, что ты едешь в Зюдбахталь с Феей, я созвал всех живущих на Платановой аллее воронов и ворон. И так как они теперь мои друзья, они были готовы помочь. Остальное было очень просто.
– Да, это и вправду здорово! – сказала Феа. – Но почему Ксавер тебя отпустил? Ты ведь освободил его пленника, который помогает нам и препятствует Ксаверу.
– А я ему солгал, – просто ответил Корбин. – Пообещал, что снова буду служить ему верой и правдой. Но больше ни за что на свете не стану для него шпионить и тем более помогать ему. Он меня ощипать хотел! – его голос чуть не срывался от возмущения. Похоже, для птицы не было наказания страшнее и позорнее.
– Значит, ты теперь на нашей стороне? – спросил Нелио.
– Честное воронье, – торжественно сказала чёрная птица. – А теперь прошу меня простить, но мне пора: подруга ждёт, – в тот же момент он взлетел и был таков.
Мы встали в круг, клюв к клюву.
– Что нам теперь делать? – спросил Нелио.
– Можем попробовать ещё завтра поискать недостающие атрибуты, – немного неубедительно предложила Феа. – Луна ведь только ночью взойдёт, значит, время будет…
– Забудь об этом! – отрезал Милан. – Уже точно ничего не успеем. До полнолуния считаные часы, Ксавер вечно чинит нам препятствия. Давайте просто признаем, что завтра нас в общину не примут, и смиримся с этим фактом.
Мы помолчали. Просто потому, что Милан был прав. Мы не справились.
– Может, нашим родителям повезло больше, чем нам, – предположил Нелио.
– Сомневаюсь, – покачала я головой. – Моя мама точно ещё даже не приступала к поискам. Она работает до вечера, и я что-то не замечала, чтобы она куда-то уходила ещё и ночью. Может, конечно, ваши родители искали более активно…
– Не знаю, меня дома-то почти не бывает, – пожал плечами Нелио.
А Феа сказала:
– Точно нет, дедушку нельзя надолго оставлять одного.
– Ну, а про моих и говорить нечего, – подытожил Милан. – Как работали с утра до вечера на «Штайн-Бау», так и работают. И дядю Ксавера всячески поддерживают. Он хоть и злодей, но вести бизнес умеет: фирма процветает.
– Так дело не пойдёт, мы должны поговорить с нашими родителями, – решительно заявил Нелио. – В том числе ты, Милан. У нас ещё будет шанс найти оставшиеся атрибуты, если мы будем действовать вместе: наш отряд и взрослые аваносты.
Я бездумно смотрела на своих друзей. Все выглядели такими измученными и истощёнными. Нам всем действительно очень нужна была поддержка.
После небольшой паузы Феа сказала:
– Хорошо. Я сейчас посоветуюсь с дедушкой Куртом и папой. Может быть, они что-то придумают.
Я не могла не спросить:
– А если нас всех отправят под домашний арест? И не разрешат никуда летать в обличье аваностов? Мы ведь ослушались взрослых и подвергли себя опасности.
– А какая теперь разница? – махнул крылом Милан. – Нам всё равно уже нечего терять.
Итак, решение было принято. Каждый из нас отправляется сейчас домой, прямо рассказывает своим родным, что произошло, и просит их о помощи.
Когда мы разъезжались, настроение у всех было подавленное. Вряд ли хоть у кого-то из нас четверых осталась хоть капелька надежды.
На лестничной клетке меня уже поджидала Мерле.
– Почему так долго? – зашептала она и потащила меня под извилистую лестницу. Между стоявшими там колясками я, так же шёпотом, рассказала своей подруге о наших сегодняшних злоключениях.
– Понимаешь, мы не справились с поставленной задачей. Нашли только травы для атрибута Нелио. Но двух других атрибутов не хватает, поэтому в общину нас никто не примет.
Мерле помрачнела. Но затем она выступила из-под лестницы и потянула меня за собой.
– Тебе надо как можно скорее поговорить с Авой, – шёпотом говорила она, пока мы поднимались по лестнице. – И у меня для тебя ещё одна радостная весть, которая точно поднимет тебе настроение: суд постановил, чтобы фирма «Штайн-Бау» приостановила работы в поймах и свернула прочие свои проекты до тех пор, пока юридическая ситуация не прояснится окончательно. Вопрос теперь в том, что важнее: охрана природы или бизнес фирмы. В любом случае Нагольд не перекроют!