Наталья Журавлёва – Плетельщица снов (страница 13)
– А о каких снах просили молодые парни?
Я вынырнула из воспоминаний.
– Парни?
– Ты упомянула о снах для мужчин, женщин и девушек. А парни покупали сны?
– Конечно. Правда, с парнями всегда разговаривала Вуна, – припомнила я. – Даже не знаю почему.
Курт усмехнулся и провел рукой по волосам.
– Чего смешного? – насторожилась я.
– Ничего, – улыбка сразу пропала с его лица, но в глубине янтарных глаз продолжал гореть озорной огонек.
Я только головой покачала.
– А Вуна – это кто? – снова спросил Курт.
– Она научила меня всему, что я знаю в магии, – я вдруг ощутила, как сильно уже соскучилась по наставнице. – И разные сны плести тоже Вуна научила. Жаль, что деревенским жителям сны о морях и говорящих птицах были не особо интересны.
Словно ощутив мою грусть, Курт быстро протянул руку и ободряюще сжал мою ладонь.
– Тогда ты правильно сделала, что уехала оттуда.
Я посмотрела в его глаза и слегка улыбнулась. Кажется, у меня уже появился здесь первый друг.
– Бергтаунцы твои способности точно оценят, – заявил он.
– Думаешь?
Мне ужасно захотелось, чтобы с лавкой снов все получилось.
– Уверен! – кивнул Курт. – Горожане – народ избалованный, их блинчиками с горной смородиной не корми, дай позабавиться с очередной заколдованной игрушкой. А если это будет рукотворный сон… – и Курт мечтательно закатил глаза.
Я рассмеялась:
– Думаю, от блинчиков с горной смородиной, они тоже не откажутся.
Хозяин «Пещеры» будто только этого и ждал:
– Ты голодная? Так я и знал! Еще бы, разве можно быть сытым после завтраков у…
Договорить я ему не дала – шарахнула сумкой, которую все еще держала в руке. Да так, что бедняга потерял равновесие и отшатнулся на пару шагов.
– Не позволю насмехаться над завтраками чудесной матушки Лусии! – заявила я в ответ на его удивленный взгляд.
– Ладно, больше не буду, – по-детски обиженным голосом проговорил Курт, потирая левое плечо.
Я благосклонно улыбнулась.
– Спасибо тебе за то, что принес сумку – без нее мне бы пришлось не только искать помещение для лавки, но и заново собирать материалы для плетения снов.
– Ты хочешь арендовать помещение? – участливо спросил Курт.
– Ну да, – кивнула я. – Не ходить же мне по домам, предлагая сны из корзинки, словно горячие пирожки.
– А что? Это мысль! – засмеялся Курт, тут же забыв об обиде.
– Нет уж, – отрезала я. – Мне необходимо собственное дело, а не подработка на лето.
И поскорее, подумала я, потому что, если лето закончится, а никакого дела у тебя, Мия Винд, не будет, отправишься ты из Бергтауна прямиком на собственную свадьбу с Шоном Гатри.
– Если хочешь, я могу помочь с поиском, – предложил Курт. – Проведу тебя по самым людным улочкам города.
– Это было бы здорово, но разве тебе не нужно заниматься собственным рестораном?
– По утрам посетителей всегда не много, так что София справится и без меня, – отмахнулся хозяин «Пещеры». – А вот к обеду придется вернуться.
– Тогда не будем терять времени, – подпрыгнула я в предвкушении. – Только сумку отнесу в комнату.
Я бросилась вверх по лестнице, так и оставив бедного Курта стоять на пороге. Если бедняга решил, что деревенские девчонки совсем не обучены манерам, то, по большому счету, он прав. В следующий раз надо будет хотя бы пригласить его войти.
Лучшим вариантом было бы снять помещение на улице Веселого Времени, среди десятков других магазинов, но там практически не оказалось пустующих помещений, а за аренду тех двух лавочек, что сдавались, просили просто нереальные суммы.
– Сто талантов в неделю? – я так громко вскрикнула, что проходившая мимо пожилая пара даже оглянулась. – Они что шутят!
– Вовсе нет, – пожал плечами Курт. – Это очень людная улица, сама видишь. Открыть магазин или ресторан в правильном месте – уже пятьдесят процентов успеха.
Солнце пригревало сильнее с каждым часом. Тени от деревьев и домов становились все меньше. Даже в платье с открытыми плечами мне было жарко.
– Твой ресторан приносит большой доход? – отбросив в сторону ложную скромность, спросила я.
Курт придержал меня за руку, чтобы я не угодила под струю фонтана, пока мы пересекали Центральную площадь. Прохладные брызги приятно остудили мою разгоряченную кожу.
– Совсем нет, – просто ответил он. – Увы, «Пещера» находится не на Сытном бульваре, где сосредоточены лучшие кафе и рестораны города. Но я не жалуюсь, нам с Софией хватает.
Я вдруг подумала, каково это, остаться без родителей и рассчитывать только на себя. Вряд ли Курт был много старше меня, но ему уже приходилось держать ресторан и заботиться о младшей сестре.
– А почему твои родители открыли ресторан у подножия гор, а не в центре города?
Курт вдруг смутился, на лбу между бровями залегла складка. Он посмотрел на меня долгим и, как мне показалось, печальным взглядом. Может быть, напоминание о смерти родителей причинило ему боль, а возможно здесь было что-то еще, но уже в следующее мгновение парень рассмеялся и сказал:
– Видимо, им тоже не хватило денег на аренду помещения. – Я тоже улыбнулась, но слова Курта вернули меня к собственным проблемам. О какой лавке снов может идти речь, если только за аренду дерут непомерную сумму?!
– Что же мне теперь делать? Если я не найду помещение по карману, никакой лавки снов не будет.
– Мия, рано расстраиваться, – подбодрил меня Курт. – Мы ведь только начали поиски. С моей стороны было опрометчиво сразу повести тебя на самую оживленную улицу. Вполне логично, что там горячие места уже заняты, но это поправимо.
– Правда?
– В Бергтауне еще полно улиц, по которым горожане любят устраивать утренний и вечерний променад. И будет ничуть не хуже, если ты откроешь лавку на одной из них.
Покинув Центральную площадь, мы нырнули в переулок, который вывел нас на улицу Семи Чудес. И снова принялись исследовать сдаваемые в аренду помещения, выбирать самые маленькие из них и торговаться с арендодателями. Но не на улице Семи Чудес, ни на Драконьей улице, ни на Высокогорном проспекте мы так и не смогли найти помещение, которое можно было бы арендовать за приемлемую плату. Даже за комнату в крохотной пристройке к магазину цветов просили не меньше сорока пяти талантов, чего я себе никак не могла позволить. А ведь там даже не было мебели!
– Все как сговорились, чтобы оставить меня без лавки снов, – рассматривая натертый новыми сандалиями палец на ноге, в сердцах проговорила я.
Мы сидели на лавочке в конце Высокогорного проспекта, уходящего к подножию Магических гор.
– Смотри, отсюда уже видна моя «Пещера», – сказал Курт.
Я посмотрела в том направлении, куда указывал Курт и действительно разглядела деревянные перекрытия веранды, на которой сама вчера завтракала.
– Улица Синих Птиц, на которой стоит гостевой дом матушки Бульк, находится на другом конце города, верно? – соображала я. – Мы прошли Бергтаун насквозь, но так и не смогли ничего найти?
– Не такой уж Бергтаун большой город, – утешительно проговорил Курт, но его голос звучал уже не так оптимистично, как утром.
Всего несколько часов назад задача найти в людном городе небольшое уютное помещение казалась легче легкого. И что в итоге? Полтора десятка отказов и стертые ноги в придачу.
– Это несправедливо! – в сердцах сказала я.
– Прости, Мия, – виновато произнес Курт!
Я удивленно посмотрела на него:
– За что?
– За то, что вызвался тебе помочь и не смог, – он действительно выглядел расстроенным.