18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наталья Журавлёва – Плетельщица снов (страница 13)

18

– А о каких снах просили молодые парни?

Я вынырнула из воспоминаний.

– Парни?

– Ты упомянула о снах для мужчин, женщин и девушек. А парни покупали сны?

– Конечно. Правда, с парнями всегда разговаривала Вуна, – припомнила я. – Даже не знаю почему.

Курт усмехнулся и провел рукой по волосам.

– Чего смешного? – насторожилась я.

– Ничего, – улыбка сразу пропала с его лица, но в глубине янтарных глаз продолжал гореть озорной огонек.

Я только головой покачала.

– А Вуна – это кто? – снова спросил Курт.

– Она научила меня всему, что я знаю в магии, – я вдруг ощутила, как сильно уже соскучилась по наставнице. – И разные сны плести тоже Вуна научила. Жаль, что деревенским жителям сны о морях и говорящих птицах были не особо интересны.

Словно ощутив мою грусть, Курт быстро протянул руку и ободряюще сжал мою ладонь.

– Тогда ты правильно сделала, что уехала оттуда.

Я посмотрела в его глаза и слегка улыбнулась. Кажется, у меня уже появился здесь первый друг.

– Бергтаунцы твои способности точно оценят, – заявил он.

– Думаешь?

Мне ужасно захотелось, чтобы с лавкой снов все получилось.

– Уверен! – кивнул Курт. – Горожане – народ избалованный, их блинчиками с горной смородиной не корми, дай позабавиться с очередной заколдованной игрушкой. А если это будет рукотворный сон… – и Курт мечтательно закатил глаза.

Я рассмеялась:

– Думаю, от блинчиков с горной смородиной, они тоже не откажутся.

Хозяин «Пещеры» будто только этого и ждал:

– Ты голодная? Так я и знал! Еще бы, разве можно быть сытым после завтраков у…

Договорить я ему не дала – шарахнула сумкой, которую все еще держала в руке. Да так, что бедняга потерял равновесие и отшатнулся на пару шагов.

– Не позволю насмехаться над завтраками чудесной матушки Лусии! – заявила я в ответ на его удивленный взгляд.

– Ладно, больше не буду, – по-детски обиженным голосом проговорил Курт, потирая левое плечо.

Я благосклонно улыбнулась.

– Спасибо тебе за то, что принес сумку – без нее мне бы пришлось не только искать помещение для лавки, но и заново собирать материалы для плетения снов.

– Ты хочешь арендовать помещение? – участливо спросил Курт.

– Ну да, – кивнула я. – Не ходить же мне по домам, предлагая сны из корзинки, словно горячие пирожки.

– А что? Это мысль! – засмеялся Курт, тут же забыв об обиде.

– Нет уж, – отрезала я. – Мне необходимо собственное дело, а не подработка на лето.

И поскорее, подумала я, потому что, если лето закончится, а никакого дела у тебя, Мия Винд, не будет, отправишься ты из Бергтауна прямиком на собственную свадьбу с Шоном Гатри.

– Если хочешь, я могу помочь с поиском, – предложил Курт. – Проведу тебя по самым людным улочкам города.

– Это было бы здорово, но разве тебе не нужно заниматься собственным рестораном?

– По утрам посетителей всегда не много, так что София справится и без меня, – отмахнулся хозяин «Пещеры». – А вот к обеду придется вернуться.

– Тогда не будем терять времени, – подпрыгнула я в предвкушении. – Только сумку отнесу в комнату.

Я бросилась вверх по лестнице, так и оставив бедного Курта стоять на пороге. Если бедняга решил, что деревенские девчонки совсем не обучены манерам, то, по большому счету, он прав. В следующий раз надо будет хотя бы пригласить его войти.

Лучшим вариантом было бы снять помещение на улице Веселого Времени, среди десятков других магазинов, но там практически не оказалось пустующих помещений, а за аренду тех двух лавочек, что сдавались, просили просто нереальные суммы.

– Сто талантов в неделю? – я так громко вскрикнула, что проходившая мимо пожилая пара даже оглянулась. – Они что шутят!

– Вовсе нет, – пожал плечами Курт. – Это очень людная улица, сама видишь. Открыть магазин или ресторан в правильном месте – уже пятьдесят процентов успеха.

Солнце пригревало сильнее с каждым часом. Тени от деревьев и домов становились все меньше. Даже в платье с открытыми плечами мне было жарко.

– Твой ресторан приносит большой доход? – отбросив в сторону ложную скромность, спросила я.

Курт придержал меня за руку, чтобы я не угодила под струю фонтана, пока мы пересекали Центральную площадь. Прохладные брызги приятно остудили мою разгоряченную кожу.

– Совсем нет, – просто ответил он. – Увы, «Пещера» находится не на Сытном бульваре, где сосредоточены лучшие кафе и рестораны города. Но я не жалуюсь, нам с Софией хватает.

Я вдруг подумала, каково это, остаться без родителей и рассчитывать только на себя. Вряд ли Курт был много старше меня, но ему уже приходилось держать ресторан и заботиться о младшей сестре.

– А почему твои родители открыли ресторан у подножия гор, а не в центре города?

Курт вдруг смутился, на лбу между бровями залегла складка. Он посмотрел на меня долгим и, как мне показалось, печальным взглядом. Может быть, напоминание о смерти родителей причинило ему боль, а возможно здесь было что-то еще, но уже в следующее мгновение парень рассмеялся и сказал:

– Видимо, им тоже не хватило денег на аренду помещения. – Я тоже улыбнулась, но слова Курта вернули меня к собственным проблемам. О какой лавке снов может идти речь, если только за аренду дерут непомерную сумму?!

– Что же мне теперь делать? Если я не найду помещение по карману, никакой лавки снов не будет.

– Мия, рано расстраиваться, – подбодрил меня Курт. – Мы ведь только начали поиски. С моей стороны было опрометчиво сразу повести тебя на самую оживленную улицу. Вполне логично, что там горячие места уже заняты, но это поправимо.

– Правда?

– В Бергтауне еще полно улиц, по которым горожане любят устраивать утренний и вечерний променад. И будет ничуть не хуже, если ты откроешь лавку на одной из них.

Покинув Центральную площадь, мы нырнули в переулок, который вывел нас на улицу Семи Чудес. И снова принялись исследовать сдаваемые в аренду помещения, выбирать самые маленькие из них и торговаться с арендодателями. Но не на улице Семи Чудес, ни на Драконьей улице, ни на Высокогорном проспекте мы так и не смогли найти помещение, которое можно было бы арендовать за приемлемую плату. Даже за комнату в крохотной пристройке к магазину цветов просили не меньше сорока пяти талантов, чего я себе никак не могла позволить. А ведь там даже не было мебели!

– Все как сговорились, чтобы оставить меня без лавки снов, – рассматривая натертый новыми сандалиями палец на ноге, в сердцах проговорила я.

Мы сидели на лавочке в конце Высокогорного проспекта, уходящего к подножию Магических гор.

– Смотри, отсюда уже видна моя «Пещера», – сказал Курт.

Я посмотрела в том направлении, куда указывал Курт и действительно разглядела деревянные перекрытия веранды, на которой сама вчера завтракала.

– Улица Синих Птиц, на которой стоит гостевой дом матушки Бульк, находится на другом конце города, верно? – соображала я. – Мы прошли Бергтаун насквозь, но так и не смогли ничего найти?

– Не такой уж Бергтаун большой город, – утешительно проговорил Курт, но его голос звучал уже не так оптимистично, как утром.

Всего несколько часов назад задача найти в людном городе небольшое уютное помещение казалась легче легкого. И что в итоге? Полтора десятка отказов и стертые ноги в придачу.

– Это несправедливо! – в сердцах сказала я.

– Прости, Мия, – виновато произнес Курт!

Я удивленно посмотрела на него:

– За что?

– За то, что вызвался тебе помочь и не смог, – он действительно выглядел расстроенным.