Наталья Юрай – Несколько капель света (страница 9)
— Предлагаю сделку: вы приводите меня к принцессе, а я гарантирую. Слышите? Гарантирую вам приятный слуху, хоть и скромный титул, хорошее приданое и этот дом, раз уж он вам так дорог, – гость не отводил взгляда от прекрасных зеленых глаз, необыкновенных, подернутых влагой невыплаканных слёз. – Подумайте, прежде чем давать окончательный ответ.
— Я согласна.
Нис едва совладал с собой, чтобы не вскочить с места.
— Как? И никакой борьбы? Никаких торгов?
— Отчего же, давайте поторгуемся. Начну с того, что дом и так принадлежит мне. Дальше… Я не скажу, где её высочество, лишь отведу вас к ней, но при одном условии: мы поедем туда вдвоём, и Мэделейн будет предупреждена. Но если только замечу слежку, то вам придётся пытать меня калёным железом, чтобы вызнать точное место пребывания наследницы.
— Калёное железо – мой любимый инструмент для пыток, учтите!
— Даже не сомневалась. Но у меня есть ещё одно условие.
— Ещё? Не слишком ли много?
— Полагаете, её высочество стоит меньшего?
Нис рассмеялся:
— Ни в коей мере!
— Тогда расскажите, кто вы, и почему ищете мою госпожу. Иначе я просто не сдвинусь с места, любезный господин Нис, или как вас там.
— А вы и вправду умеете торговаться, милочка, – Нис раздумывал. – Достаточно ли вам будет того, что я посланник герцога Толбота, который поручил мне разумными доводами, а не силой, склонить её высочество к взаимовыгодному замужеству? Поверьте, никому в этой стране не нужны затяжные междоусобицы.
Марта смотрела в окно, где солнечный снежный день вступал в свои права. Зима. Они с Мэдди не очень любили это время года, сильные штормы обрушивались на побережье и промозглые ветры мешали привычным прогулкам. Девушка не знала, что сидящий напротив мужчина изо всех сил пытается не выдать волнения. В третий раз за это треклятое утро Нис любовался точёными чертами лица, которые ничуть не портили веснушки, и рыжим золотом прекрасных волос. Он помнил экзотический запах жасмина, который источала бархатная кожа Марты. Не хватало ещё потерять голову от горничной, Нис нахмурился.
— Так что же, сударыня? Я выполнил ваше условие?
Девушка вздрогнула.
— Не знаю. Да. Наверное. Но вы ведь всё равно не оставите меня в покое?
— Нет! – Нис сейчас ни на йоту не кривил душой.
— Хорошо. Когда выезжаем?
— Погода снежная, но весьма комфортная для путешествий. Не находите?
— Я быстро соберусь.
— Похвально. Вернусь через час, и мы тронемся в путь.
Тут Марта вопросительно подняла бровь.
— Ай-ай, стыдно предводительнице гвардии передников не заметить очевидного! В конюшне ведь нет моего коня?
— Я полагала, что вы передвигаетесь на метле, сударь!
Нис расхохотался:
— Предвижу, что наше путешествие будет весьма интересным!
Примерно через два часа мужчина и молодая женщина отъехали от ворот охотничьего домика. Марта постаралась утеплиться всеми возможными способами. Они с Мэдди бежали налегке, и теперь морозец проникал сквозь шерстяной, но весьма тонкий плащ и подмораживал пальцы на ногах. Нис был экипирован куда серьёзнее, а потому наслаждался прекрасной погодой и любовался лесом, задрапированным первым снегом. Где-то там, позади, выжидали время гвардейцы, ждущие лишь знака влиятельного господина, чтобы приступить к активным действиям, пока же ему можно было порезвиться пусть не с наивной, но всё же малоопытной в политических делах горничной.
Через четверть часа Нис услышал, как Марта уже откровенно стучала зубами от холода.
— Святые боги! У вас что, не было другой одежды?
Горничная отрицательно замотала головой.
— Вы же превратитесь в ледышку, пока мы доберёмся до места. И что прикажете сейчас делать?
— Где-то по дороге на Трайден, кажется, есть постоялый двор, хотя я не уверена. У меня есть несколько монет, я могла бы купить там хоть что-то, – видно было, что замерзшие губы плохо слушаются Марту.
Нис скомандовал:
— Слезайте с лошади и садитесь впереди! Мой конь выдержит, а вы хоть немного согреетесь под моим плащом. Живо!
Дальнейшее путешествие прошло в более тесном соприкосновении со спутником, чем планировала Марта. Её тело согрелось, но ощущение скованности не проходило. В конце концов они добрались до постоялого двора, и пока Нис заказывал для себя и спутницы еду, Марта отправилась с хозяйкой подбирать тёплые вещи.
— ...и постарайтесь сделать это как можно быстрее! – гостья умоляюще сжала руки женщины. Итан перед отъездом рассказал об этой своей знакомой и советовал в случае необходимости просить помощи именно у неё. Хозяйка кивнула и помогла Марте переодеться и переобуться. Теплые меховые сапожки и поношенный, но добротный плащ, подбитый кроличьим мехом, пришлись впору девушке. К тому же она прикупила большой шарф и замшевые перчатки, которые оставила здесь какая-то дама.
На постоялом дворе было малолюдно, Нис сидел за столом. Пред ним ждали своего часа две тарелки с кусками дымящегося мяса и кружки с горячим питьём. Лёгкая усмешка тронула губы девушки. Игра становилась опасной, но безумно увлекательной.
Глава 6
Наблюдая за камеристкой с нарастающим интересом, Нис был почти уверен, что рыжая красотка передала весточку своей госпоже, и наглая ухмылка на веснушчатом лице была тому явным доказательством.
— Я готова к любым морозам! – Марта покрутилась перед ним без всякого стеснения.
— А принцесса готова к нашему приезду, не так ли?
— Что меня выдало? – Марта уже рвала зубами жареную говядину.
— Улыбка.
— Хм. Неплохо для пирата.
— С чего вы взяли, что я пират?
— Не знаю. Оставьте расспросы. Давайте поедим, я очень голодна!
***
Старший Толбот внимательно наблюдал за женой. Та от волнения не находила себе места, но вот, наконец, села и попыталась сыграть мелодию на лютне. Когда женщина в очередной раз сбилась с ритма, муж грозно прикрикнул:
— Я разобью эту штуковину о стену, если ты еще раз возьмёшь её в руки.
Затравленное выражение появилось на лице дамы, она отложила лютню в сторону и покорно опустила ладони на колени.
— Чем вызван твой страх, милая жёнушка?
— Колум, – голос герцогини заметно дрожал, – вы же знаете, что я беспокоюсь за сына, он совершенно не был готов к тому, что вы обрушили ему на голову!
Подагра, год назад свалившая герцога с ног, не позволяла пожилому мужчине двигаться быстро, как встарь. Но этого и не требовалось. Страх, который он внушал домочадцам, по большей части основывался не на физической силе, а на умении Толбота жёстко подчинять окружающих своей воле. Наконечник красивой резной трости с янтарным набалдашником приподнял подбородок герцогини.
— Не смей выражать своё волнение при мне, Даль! Я предупреждаю единожды и больше повторять не намерен!
Герцогиня кивнула, но когда за супругом закрылась дверь, с шумом выдохнула и процедила сквозь сомкнутые зубы
— Чтоб ты сдох, старый кобель!
Даль Толбот подобрала юбки и быстрым шагом направилась в свои покои. Там дремал на банкетке преданный, но уже довольно пожилой слуга Стайрас, которому было поручено разузнать о том, что делает наследник герцогского рода и куда направляется.
— Так что же, ты нашёл моего сына?
— Да, госпожа!
— Рассказывай.
По мере того, как слуга отчитывался об увиденном, лицо герцогини становилось мрачнее и грустнее.
— Значит, вот как. Боги! Мой мальчик ввязался в грязную игру. Зачем. Зачем он это сделал?
***
Мэделейн было непривычно ощущать такую лёгкость, она помотала головой из стороны в сторону. Божественно!