Наталья Варварова – Моя фальшивая няня (страница 33)
Так, мы опять вернулись к баронессе. Одна она могла стать агентом интересов владыки, потому что попытки воздействовать через слуг наталкивались на звериное чутье Асмодея. Впрочем, пробовали разное. Подосланная ламия много лет высасывала силы из Риччи.
— Допустим, Сильвия добилась успеха. Детей не воскресить. Она тоже гибнет на месте самым трагическим образом. Этого достаточно, чтобы Сатаниил мог накинуть на замок или даже на все мои земли защитный купол. Если по какой-то причине сразу я его не пробью, то потом сил не останется. У меня магический обмен с Августой и Ричардом. Я тут же начну слабеть, — пояснил демон.
Ничего себе. Это многократно усиливало шансы деток на выживание. В том числе добавляло им везения, которого, как знает всякий сильный демон, не существует — магия всегда искажает реальность нужным ей образом. Тогда и мое появление в замке — не случайность. Вассаго уже назвал меня как-то раз подарком Бездны.
— Единственное, чего я не понимаю, это почему я не могу убить эту идиотку. У нас тридцать лет не было интимной связи. Демоны всегда так поступали с неугодными женами, — проворчал Асмодей и тут же растоптал все произведенное впечатление.
Не скрою, я прониклось его отцовскими чувствами. Разделить магию — значило передать вместе с ней и собственные жизненные силы. Здесь одного желания мало, папаша должен по-настоящему любить отпрысков. Как не всякая мать сумеет. Но по отношению к супруге он оставался мерзавцем.
Аспар обеспокоенно посмотрел на меня. Как будто я тут же побегу доносить надзирателям.
— Что вы, господин, совершенно недопустимо. На вас смотрит вся Бездна. Вы поклялись заботиться о жене. Отсутствие… кхммм… отношений и даже ее измены ничего не меняют. Мы живем в просвещенное время… Вот если бы с вашей стороны не было походов налево, то тогда ее можно было выставить на улицу с голой… в одной сорочке, — профессор произнес это таким тоном, будто повторял не первый раз и изрядно утомился.
— Куда катится Ад, — вздохнул Вассаго.
За дверью послышалась возня. Что-то ударило в стену, раздался то ли рев, то ли рык. Дверь снесло с петель, показалась широкая морда Вилкса в виде виверны:
— Баронесса требует встречи с вами. Любовника привела. Того, который ее поверенный. Я бы мог его съесть, но всего лишь сожрал огненный шар... Или разрешите съесть?
К нам, тесня виверну силовым полем, протиснулся красавец-блондин, которого я видела в спальне, а до этого — на приеме. На руках он держал леди Сильвию. Я в который раз подивилась тому, что ничто ее не брало. После неприятностей с Люцифером и порталом, после сцены в спальне она все так же очаровательна и воздушна. Только капризный трескучий голос портил впечатление:
— Алистер, мы принесли артефакт правды. Предупреждаю сразу, чтобы твой крючкотворец не обвинил потом. В этом доме мне нельзя оставаться. Здесь небезопасно. Меня три раза за день собирались прикончить, один из них — лично ты. Я ухожу ночевать к Леонелю. А это список имущества, на которое я претендую, — она обрушила стопку бумаг на стол и соизволила задрать нос в мою сторону. — А что здесь делает твоя лохматая оборванка? Если подписывать контракт с каждой подстилкой, то золота не хватит даже у тебя.
Руки сами потянулись поправить то, что когда-то являлось моей прической. Но я сдержалась. Вместо этого приветливо улыбнулась ее блондину. От этого ядовитая страдалица чуть ли не зашипела, у Дебуи сбилось дыхание, а мой браслет — тот мгновенно нагрелся, намекая, что этот маленький маневр не укрылся от Вассаго.
Глава 51.
Я ожидала чего угодно. Магической бури, обращения Вассаго в дракона, демонического смеха на худой конец, но сэр Стивен смотрел не на жену, а на меня (!) и пытался прожечь дырку где-то в районе подбородка. У него аж нос заострился и челюсть вытянулась. А ведь, в отличие от баронессы, я никак не угрожала его благосостоянию.
Мой выпад в сторону пленительного Леонеля задел его больше, чем притязания супруги на семейные сбережения. Потом, решив, что я должным образом подавлена, он погрузился в изучение списка.
Если бы Сильвия не оскорбила меня только что, то я бы им с Дебуи посочувствовала. Любовь Алистера ко всякого рода документам, точнее, к их препарированию, уже успела оценить на собственной шкуре.
Сильвия к этому моменту слезла с колен Леонеля и заняла место на предложенном им стуле. Больше ухаживать за баронессой никто не собирался, хотя Вилкс, обернувшись в человека, замер у входа. Таким образом, мы вчетвером сидели вокруг стола Вассаго, образовав полукруг. А он достал из пространственного кармана кружку в подстаканнике, из которой валил пар, и предался созерцанию цифр и букв в свое удовольствие.
Аспар попробовал заглянуть туда же через стол. Безрезультатно. Тогда он принялся терзать наиболее слабого из двух противников своего господина:
— Дебуи, вы же понимаете, что позволили себе служебный роман? Это может перечеркнуть вашу карьеру.
Этот симпатичный мальчик еще и при мундире? Виконт побледнел, но твердо посмотрел профессору в глаза.
— Наблюдателем за семейством Вассаго поставлен мой брат, граф Артуа. Мы с Гийомом всего лишь помогаем ему, выполняем мелкие поручения. Не даем закиснуть в этой глуши, — молодой человек спохватился, что такие заявления возлюбленная могла не оценить и поцеловал кончики пальцев баронессы. — Я имел в виду, что здесь не хватает высшего общества, дорогая. Особенно тебе. Как только все закончится, я заберу тебя в столицу, где ты засверкаешь ярче брильянтов.
Хм, когда он вывезет красивую и пышущую здоровьем леди в Бездну, то на нее слетится целая куча демонов. Как мухи на… На его месте я бы везла даму сердца в родовое имение и вязала ее новым браком. Если это, конечно, входило в его планы.
Второе, что зацепило внимание, — тот факт, что Сатаниил приставил к барону смотрящих. Какой в них прок, разве такого удержишь? Разве что расчет на то, что Алистер по своей воле согласится выполнять роль доброго феодала. Ради детей… Других оснований мириться с кем-либо у него просто не было.
— Вы, наверное, про мои драгоценности, молодой человек? Столько, сколько просит эта особа, я выделять не намерен. Пускай сверкает в чем попроще. В конце концов всякий труд должен быть оплачен, а она на благо моей семьи не пошевелила и пальцем. Один вред, расходы и постоянные попытки меня опозорить. Если бы наш союз имел хоть малейшую ценность, то я был бы несчастнейшим из мужей. Где там ваш артефакт, говорите?
Камень стоял в чехле и на подставке посреди стола и, наверное, записывал реакции. В это время Аспар, к которому я сидела ближе всех, подвинул ко мне папочку. Беглого взгляда хватило, чтобы понять, что это досье на Сильвию. Изучать не особо хотелось, однако я ведь сама настаивала на том, чтобы разобраться в делах семьи.
— Что? Сколько девок перебывало в этом замке, — визгнула баронесса. — Я закрывала глаза на бесконечные измены. Ты бросил меня почти сразу, как привез сюда. Аргумент был железный — ради моего же блага. Я по стенам ползала, так мне тебя не хватало. Просила, умоляла — минуточку, полчасика… а ты подсунул своих ужасных детей. Девчонка все время пряталась в самых неожиданных местах, другой — плевался огнем. Спалил мои платья, ковер, кровать… Ты приставил ко мне докторов, которые пичкали пилюлями до полного одурения. Как я все это пережила… Я до сих пор не понимаю.
Вассаго хмурился. Впрочем, последняя фраза супруги его позабавила:
— О, я могу подсказать тебе, с кем и как ты это переживала. Всю эту информацию фиксировали как раз на случай развода. Боюсь, что Леонель будет шокирован.
Я пробежала досье глазами. Сильвия Калгари, человек, поместная дворянка, немагический мир, на момент знакомства с будущим мужем — ей двадцать лет. Участвовала в отборе невест, организованном Вассаго. Выиграла его, продемонстрировав ловкость и твердость намерений — без лишних терзаний отравила трех основных претенденток. Семнадцатый брак Алистера, не подтвержденный пламенем.
Эту строчку я прочитала несколько раз, пытаясь осмыслить. Почти вечная жизнь… Но что он делал с предыдущими женами? Солил?
— Ублюдок, выродок! Да чтоб ты сгорел, не оставив пепла. Я терпела адские боли. Каждую ночь и по утрам тоже. Такие как ты, привыкли, что все сходит им с рук. Но ты мне заплатишь. За каждую слезинку, за слезу каждой из женщин…
Пожалуй, мне достаточно. Я вернула лист профессору. Сильвия столкнулась с тяжелейшим отрезвлением после чар демона. Он не слишком сдерживался в ее мире, да и здесь пожелал привязать девушку к дому. Очень скоро она ему наскучила, а, может, и в самом деле интимные отношения, даже с многочисленными амулетами, грозили ей смертью. В таких условиях измены стали средством выживания. Ей физически необходимо было почувствовать, что она необходима и желанна. И Вассаго в это время далеко не скучал… Разве что последние лет десять состояние женщины более-менее выровнялось.
С другой стороны, с Люцифером она познакомилась в оздоровительной поездке месяцем ранее и тут же закрутила роман, не смущаясь тем, что во владениях Вассаго ее ждал безумно влюбленный Дебуи. Все-таки виконт — не чета герцогу.
— Мне кажется, требования моей клиентки более чем оправданны. Демон причинил ей моральные и телесные страдания. А с учетом того, что он проделывал это шестнадцать раз и до нее, и все ему сходило с рук… Мы, слава Бездне, живем в цивилизованной стране. И такие атавизмы, какие творит барон, должны навсегда уйти в прошлое, — голос Лионеля вибрировал от возмущения, но в целом я была с ним согласна.