Наталья Шевцова – Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2 (страница 8)
— Очевидно, — кивнул Вестерн с кривой усмешкой, покосившись при этом на мэра взглядом, в котором читалось что-то типа: «Уступаю эту великую честь тебе!»
Мэр фыркнул и закатил глаза.
Эта безмолвная «перепалка» не ускользнула от Дэмиана. Приподняв бровь и подозрительно сощурив глаза, он скользнул взглядом с одного на другого.
Поняв, что их «спалили», шериф намеренно скорректировал беседу:
— Я понимаю, как это звучит, — кивнул он, уводя карающего клинка со следа, — но, со слов рыбаков, волна в прямом смысле слова в какой-то момент застыла, постояла-постояла и-ии… — протянул он для пущего театрального эффекта, — рассеялась, словно туман.
Ройс энергично почесал затылок, отчего его и без того растрёпанные волосы встали торчком.
— Так может, она это… — подыгрывая другу, изобразил он Фому неверующего. — Им просто привиделось? Или приснилось? Мало ли, ночь, сивуха… и под утро уже не отличишь, что во сне видел, а что на самом деле было.
Тем временем…
Петляя между обломками, они — мэр, карающий клинок и шериф — обошли массив скалы и приблизились к основному разлому.
Магическая энергия здесь буквально вибрировала в пространстве, заставляя кожу покрываться мурашками.
— Сразу полсотне людей, если не больше? — язвительно парировал шериф. — Куда мы, кстати, идем? — он глубоко втянул носом воздух и скривился, словно от запаха тухлой селёдки, который, к слову, с каждым шагом становился всё гуще и плотнее. — Фу-у, чем это так несёт?
— Я иду к своему специалисту по землетрясениям, а вы, как я понимаю, со мной, — сообщил ему Дэмиан, ответвив тем самым, лишь на первый вопрос и оставив его в неведении насчет второго.
— Прям-таки и полсотни?! — недоверчиво фыркнул мэр, к слову, уже не играя, а вполне искренне считая последнюю фразу друга ого-го каким преувеличением. — И когда, скажи на милость, ты успел их всех опросить? Всю ночь, что ль, не спал, по дворам бегал?
— Но ведь воняет же! Ужасно воняет! — проигнорировав его вопрос, возмутился шериф, давая тем самым понять, что пока ему не объяснят, что воняет, он тоже никому ничего объяснять не будет.
— Сероводород это — вперемешку с гарью от магического разряда, — снизошел до ответа карающий клинок, сдерживая улыбку. — Похоже, что наши горе-старатели не удовлетворились вершками и начали бурить вглубь пласта, где их поджидал в засаде анаэробный карман. Вот его-то рванувшее наружу содержимое мы сейчас и вдыхаем.
— И это и спровоцировало землетрясение? — предположил мэр.
— Нет, — ответил ему низкий, бас откуда-то снизу, из самой расщелины. — Это всего лишь неприятное последствие, вишенка на торте катастрофы, если угодно.
Из пасти разлома, цепляясь за выступы скалы массивными, покрытыми каменной пылью руками, выбрался Гром — двухметровый детина с плечами борца и лицом, которое, казалось, было вытесано из того же гранита, что и окружающие скалы. Его длинные тёмные волосы, обычно аккуратно собранные в хвост, сейчас растрепались и липли к вспотевшему лбу. В правой руке он сжимал странный прибор, похожий на помесь компаса и сейсмографа, который всё ещё судорожно подрагивал, словно испуганное животное. Колени его кожаных штанов были разодраны, а на щеке красовалась свежая царапина, из которой сочилась кровь.
— Землетрясение вызвало нечто… — он замялся подбирая слова, — назовем это, магической природой, — продолжил он, отряхиваясь и морщась от амбре, как собственного производства, так и окружающей среды — смеси пота, серы и дыма. — Эпицентр находится примерно в трёхстах метрах под нами. И судя вот по этому… — он поднял свой прибор, стрелка которого покачивалась, — оно… — он снова взял паузу, пожевал-пожевал нижнюю губу, тяжело вздохнул и продолжил… — нечто, которое всё ещё не успокоилось.
Карающий клинок и его спутники понимающе кивнули. Не зная что сказать, они осмотрелись вокруг…
Глава 6
Восточный склон был изуродован чудовищной раной — это было похоже, как если бы некий живущий под землей титан пробил гору кулаком изнутри, выбросив при этом наружу тонны породы.
Глядя на открывшийся их взору апокалиптический хаос из вывороченных с корнем деревьев, расколотых надвое валунов, застывшей на полпути лавины, превратившиеся в стеклянистую корку края разлома и замершие в падении, словно их поставили на паузу тонны снега и камней, хочешь — не хочешь, мэру, шерифу и Дэмиану верилось в какую-ту божественную силу.
— Что там вы говорили о волне? — вспомнил последний.
— О волне? — переспросил Гром. — Была ещё и волна?
— Угу, — кивнул шериф. — По словам рыбаков, аж до самых небес. И её тоже кто-то остановил. И нет, — отвечая теперь уже мэру, сказал он, повернулся он к нему, — им не привиделось. И я за ними не бегал. Я встретил их на пристани по дороге сюда. Они... — он замолчал, посмотрев в вверх и в сторону, почесывая при этом подбородок. — Они там что-то типа жертвоприношения устроили. Там все. Кто с цветами, кто с пирогами, кто… Старый Гарри, например, свою любимую сеть в воду бросил. Кто на что горазд, в общем. Так вот, они всё это добро разложили на берегу, стали на колени и, кланяясь морю, молятся. Говорят, море разгневалось, и теперь его нужно задобрить, а то мало ли — вдруг волна передумает и вернется. И да, кстати! Не только они! — хохотнул он. — Но и Крейн!
— Крейн приносил жертвы вместе с рыбаками? — округлил глаза мэр.
— Нет, конечно! — отмахнулся шериф, взгляд его красноречиво говорил: «сам же понимаешь, что чушь несёшь!» — Крейн и рыбаки! — он отрицательно замотал головой, скривился и, очевидно, так и не сумев этого представить, резюмировал: — Не-ээ! Он ко мне пришел море задабривать! Приперся пьяный в зюзю! Буквально за несколько минут до того, как я от тебя вестника получил, — посмотрел он на мэра. Затем переступил с ноги на ногу и перевел взгляд сначала на Дэмиана, а после него на Грома.
— Представьте себе картину! Среди ночи вдруг бешенный стук в дверь и вопль! Да такой, что я спросонья, даже открывать сначала побоялся.
Дэмиан хмыкнул, а Ройс приподнял бровь, мол, заливай больше! Ты и побоялся! А то я тебя не знаю!
— На полном серьёзе! — без тени улыбки на лице заверил шериф друга. — Мало ли?.. После нашей поездки в Грейхольм, я стал, куда менее самонадеян и куда более острожен. Потому прежде чем открыть, я закрылся защитным пологом, вооружился фаейрболом и кочергой… — продолжил он, уже улыбаясь и изображая при этом, как он держал в одной руке заклинание, а в другой упомянутое выше холодное оружие.
— Типа на все случаи жизни! — хохотнул Ройс.
— Типа да, — ухмыльнувшись, подтвердил шериф. — Вооружился в общем и пошел. — Само собой, сначала я выглянул в смотровое окошко… Вы бы его видели! Крейна, я имею в виду. Еле на ногах стоит. Весь трясётся. Глаза как блюдца. Лицо белое. И за стену держится так, будто она его единственная поддержка и опора. Хотя, собственно именно так оно и было. Ну и что я мог подумать?.. — фыркнул Конрад Вестерн.
— Что опять кого-то замочили! — в очередной раз хохотнув, подсказал мэр.
— Именно! — подтвердил шериф. — Но, боги миловали! Замочили только штаны Крейна!
— В смысле, морской водой, или как? — уточнил его «соведущий».
— Не знаю, не проверял! — хохотнул «первая скрипка». Не остались равнодушны и Дэмиан, и Гром, и, само собой, сам автор остроты. Первые два усмехнулись, последний — расплылся в широкой улыбке. — Короче, открываю я, — продолжил шериф. — А он… Бабах и на колени! Да так, что половицы застонали. Я само собой опешил, а он, сволочь, воспользовался этим, чтобы подползти ко мне и вцепиться в мои голени! И давай обнимать! И вопить: «Прррростиии-иии!.. ик… — парадируя своего ночного гостя, перешел он на пьяное, заплетающееся и икающее варняканье. — Я фссёё по-поняял!.. ик… Я бооольше… ик… н-н-н-н-никодддааа!.. Ни-ни-ни… ик… никогда не бууу-уууу!.. Фссё рррррас-ска-жууу-ууу!.. ик… Фссюю п-п-правдууу!.. ик… То-о-олько… ик… п-п-пусть ОНА… ОНААА… ОНА-НА-НА!.. ик… бооольше н-н-н-н-никодда-аа-а а-а-а… ко мне-е-е… не-е… п-прихо-о-о-ооодит!!!» При этом он без конца оглядывался за своё плечо и рыдал! — пояснил шериф и скривился: — А там же, зараза, не только слёзы, но и сопли!
На этих словах, произнесённых с таким несчастным выражением лица и трагизмом в голосе, все трое его слушателей не выдержали и, грохнув дружным хохотом, согнулись пополам: Дэмиан при этом схватился за грудь, Гром и мэр — за бока.
— Им смешно!!! — сплеснув руками, деланно обиделся шериф. — А я чуть файербол не уронил! В собственной прихожей между прочим!
— Н-но не-не-не уронил же, — с трудом выдавил из себя ухохатывающийся соведущий.
— Не уронил, — пряча улыбку, буркнул шериф и вновь обратился «к залу»: — Ну вот и что я, по-вашему, мог подумать?..
— Что у чувака белая горячка! — предположил Гром.
— И это тоже! — кивнул шериф. — Но ещё я подумал, что он призрак Лаванды увидел. И уже даже обрадовался, что это он её и укокошил!
— Размечтался! — фыркнул «соведущий». — Не с нашим везением!
— Нет, не с нашим, — согласился шериф. — Короче, отодрал я его клешни от моих ног и втащил в дом, усадил на стул, налил воды... Он выпил залпом три кружки подряд, икая и всхлипывая. Потом немного успокоился, перестал оглядываться и начал более-менее связно говорить. И выяснилось… — усиливая драматический эффект он замолчал и обвел взглядом слушателей.