Наталья Шевцова – Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2 (страница 7)
— Вы поймали гостя, который постучал не в ту дверь! Именно постучал, а не вломился или прокрался! — поправила его мать.
— Вот именно. Постучал, а не вломился или прокрался! — поддакнула Лети и тем самым напомнила о себе.
— И ты тоже марш спать! — скомандовала и ей мать.
— Так я и так собиралась, — пожала плечами девочка и скрылась за дверью своей комнаты.
— Маам, ну ты всё же… — хором начали было близнецы, состроив самые жалобные мордочки на какие только были способны. Филли даже ухитрился выдавить слезинку, а Финни сложил ручки в молитвенном жесте.
— Спать! — распахнула перед ним дверь их спальни мать.
Близнецы насупились, надув щеки так, что стали похожи на двух рыжих хомяков, запасающихся зерном на зиму. Но поскольку это был не первый их бой с материнской волей (и даже не сто первый), оба понимали — дальнейшее сопротивление бессмысленно.
И потому, принужденные, но не убежденные, поплелись в свою комнату, волоча ноги по полу с таким трагизмом, будто шли не спать, а на эшафот.
— Не шаркайте! — сделала им замечание Лилиан.
— Не шаркайте! — перекривил, бурча себя под нос Филли.
— Что ты сказал, молодой человек? — грозно поинтересовалась мать.
— Я сказал, что мы идём спать по счёту «грраз-два-тгри»! — отчитался малец.
Дверь захлопнулась.
Лилиан подождала под дверью, пока поскрипывание кроватей и шелест одеял скажет ей о том, что близнецы улеглись.
Близнецы подождали, пока звук шагов за дверью скажет им, что мать наконец ушла, и… с подушками и одеялами передислоцировались в комнату сестры.
— Мы будем тебя охгранять от дгракона! — безапелляционно объявили они, ввалившись в её комнату. — Если он снова за тобой пгрийдет, ему снова пгрийдется иметь дело с нами!
Они расстелили одеяла и разложили подушки прямо у неё под дверью.
Филли устроился справа с деревянным мечом, Финни — слева.
Ни один, ни другой, разумеется, не собирался спать, но не прошло и пяти минут, как оба сладко засопели.
Лети закатила глаза, улыбнулась и тоже заснула…
И только плюшевый медведь бдел всю ночь, не смыкая ни на миг стеклянных глаз, охраняя покой и сон той, которую… никто не собирался похищать, чтобы сожрать или жениться.
Ах, да, к слову, через несколько часов их всех, кроме, само собой, медведя, разбудит крик матери, которая в поисках пропавших сыновей, не помня себя от беспокойства и не глядя себе под ноги, забежит в комнату дочери и… естественно, сначала споткнется, а затем и растянется сверху на этих самих сыновьях.
Глава 5
Горная тропа петляла между обломками скал, то исчезая под свежими оползнями, то обрываясь у зияющих трещин. Ройс шёл первым, выбирая путь между вывороченными корнями деревьев и грудами щебня. Каждый шаг отдавался глухим эхом в расколотой земле.
Дэмиан следовал за ним, стараясь ступать след в след. Под ногами хрустели осколки породы, скрипел снег, смешанный с каменной крошкой. Воздух был плотным, тяжёлым — с привкусом озона и чего-то ещё, неуловимого, что, однако, заставляло покрываться кожу мурашками.
— Осторожнее, — предупредил Ройс, указывая на свежую трещину, змеящуюся поперёк тропы. Края разлома были оплавлены, словно их коснулось нечто невероятно горячее.
Дэмиан осторожно перешагнул через расщелину, заглянув вниз — трещина уходила в черную бесконечность.
— Прекрасное местечко для утренних прогулок, — отступая от края, ворчливо прокомментировал он.
Ройс понимающе хмыкнул.
Они обогнули массивный валун, явно скатившийся сверху совсем недавно — на камне ещё виднелись свежие сколы. Дальше тропа практически исчезла под слоем мелких камней и пыли. Приходилось карабкаться, цепляясь за выступы скал.
— Далеко ещё? — поморщившись от боли в груди, уточнил Дэмиан, отряхивая ладони от каменной крошки.
— Судя по ориентирам, которые вам сообщили — около четверти мили, хотя… — он остановился, прислушиваясь.
Впереди слышались голоса.
Через несколько поворотов тропа вывела их на широкую площадку, образованную свежей осыпью. Команда Дэмиана уже развернула работу — каждый занимался своим участком с отточенной годами координацией и слаженностью в действиях.
Первым Ройс и Дэмиан увидели Грейва Элдрика. Опустившись на одно колено следопыт медленно водил раскрытой ладонью над россыпью камней, не касаясь их. Считывая следы, его пальцы едва заметно подрагивали.
Заметив их приближение, он поднял голову и коротко кивнул в знак приветствия, не прерывая работы.
На выступе скалы левее работала Делия Рейнар. Рыжеволосая женщина стояла неподвижно, только руки двигались в сложном ритме, направляя потоки жара. Под её контролем из-под массивного завала поднимались струйки пара — она методично выпаривала влагу из спрессованного снега, ослабляя тем самым давление на ледяной свод, скрывавший под собой сеть пустот и трещин.
В тени огромного валуна мелькали многочисленные теневые щупальца — это Лорен Астерион использовал свою магию для расчистки завалов. Созданные его магией тени подхватывали громадные обломки скалы, некоторые почти размером с телегу, и аккуратно отодвигали их в сторону, освобождая проход.
Вейлан Торн стоял поодаль с устройством, напоминающим механического паука из медных трубок и хрустальных линз. Учёный водил сканером по воздуху, фиксируя невидимые глазу магические следы. Каждый всплеск остаточной энергии отмечался тихим звоном.
У самого края разлома, где земля обрывалась в черноту, Элла Вестхолм склонилась над бесчувственным человеком. Старатель лежал на импровизированных носилках, его руки были покрыты странными ожогами с характерным узором магического поражения. Целительница осторожно наносила изумрудную мазь на повреждения, шёпотом произнося стабилизирующие заклинания.
— Ещё выжившие есть? Или только этот? — кивнув на раненого поинтересовался Дэмиан у Грейва.
Тот согласно кивнул и, тут же спохватившись, пояснил:
— Только этот. Что с остальными пока не знаем.
А у этого шансы есть? — спросил Дэмиан теперь уже у Эллы, для чего слегка повысил голос.
— У этого есть, — ответила та, не отрывая рук от пациента. Лишь слегка повернула голову.
Увидев, как под ногами что-то блеснуло, Дэмиан наклонился, поднял это что-то …
— Это то, что я думаю? — поднёс он к глазам поблёскивающий в лучах утреннего солнца осколок.
Вейлан Торн, аналитик и специалист по магическим артефактам и аномалиям, кивнул.
— Угум. Эферит. Срезанный по самое не могу, — он неодобрительно покачал головой.
— Любители?
Вейлан отрицательно покачал головой.
— Мы нашли остатки буровых механизмов, бочки с химическими реагентами для экстракции. Как по мне, так похоже на вполне профессиональную промышленную разработку.
Мэр городка тихо, но выразительно выругался.
Дэмиан молча стиснул челюсти, лицо его стало жёстким.
— Где Гром? — спустя несколько мгновений спросил он, медленно поворачивая голову сканируя усеянную обломками территорию прищуренным, тревожным взглядом, как если ожидал увидеть торчащую из-под завала руку или ногу Грома.
— Спустился ближе к эпицентру, — уведомил его нестройный хор голосов. — Всё ещё пытается понять, что же остановило камнепад, — после секундной паузы добавил Грейв, и в его голосе явственно слышалась ирония, говорившая о том, что он думает о надеждах коллеги.
— О-о! Это легко! — внезапно раздался бодрый голос, и из-за покосившегося утеса, отряхивая с плеча каменную крошку, появился шериф. Его губы кривились в попытке сдержать растягивающую их улыбку. — Камнепад остановило то же, что и волнопад! — торжественно объявил он, подняв вверх указательный палец.
Повисла секундная недоуменная тишина, вслед за которой, наложившись друг на друга, почти одновременно прозвучали два вопроса:
— И что же это? — скрестив на груди руки, заинтересованно уточнил Грейв.
— Волнопад? — изогнув бровь, переспросил мэр. — Ты о чём?
Конрад Вестерн повернулся к Грейву и уже даже приоткрыл рот, чтобы ответить, но внезапно осёкся. На его лице промелькнула тень сомнения. Он покачал головой, словно отгоняя первоначальную мысль. Серьёзность испарилась, сменившись усмешкой. Вслед за чем театрально оглядевшись по сторонам, изображая, что проверяет, не подслушивает ли кто, он понизил голос до заговорщицкого шёпота и… открыл «страшную тайну»:
— А кто его знает! — хохотнув, пожал он плечами и развел руками. — Я, как, и вы, всё проспал! — сообщил он отвечая теперь уже на вопрос друга. — А вот рыбакам было не до сна. По их словам, незадолго до рассвета далеко в море поднялась громадная волна — во-о-от такая! — он воздел руки к небу, изображая нечто циклопических размеров. — И пошла прямиком на город... — он замолчал, выдерживая очередную драматическую паузу.
— Но очевидно не дошла, — саркастически закончил за него Ройс, многозначительно-насмешливо покосившись на друга.
Он понял, что тот собирался сказать. Он тоже подозревал, что всё случившееся связано с их новообретённой берегиней, но… Не то чтобы он боялся того, что карающий клинок и его команда поднимут его на смех. Просто хотел сначала поговорить с Аннет. Да и сомнения тоже были — куда ж без них. Всё же одно дело продавать приносящую удачу и здоровье выпечку, а совсем другое — землетрясения и цунами останавливать. Это уже совсем другой уровень невероятного. Хотя, если верить легенде… «Но так-то ж легенда!» — мысленно усмехнулся он.