Наталья Шевцова – Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2 (страница 44)
— А никакой мёртвой зоны не было, — сразу же понял к чему клонит ученый Грейв. — Были бегающие кусты.
— Которые, почувствовав добычу, напали, точно так же как и на нас, только в том вашем случае, шеф, всё происходило не на открытой горной местности, а в лесу, в высокой траве и в темноте! — поддержал его Рорик.
— Они просто схватили добычу и сбежали! Вот почему не было тел! И вот почему тебя, шеф, собирали чуть ли не по кусочкам! Эти твари не просто впились в твоё тело щупальцами, но и успели туго спеленать тебя! — победно заключила Делия и обратилась к лекарке: — Так ведь, Сова?..
— Не совсем… — задумчиво проговорила последняя. — Если бы это были лозы, должны были статься следы органики, а шеф был… чист. Истерзан, переломан, но чист. Ни куска стебля, ни слизи, ничего… Я точно это помню.
— А ничего и не могло быть, — ответил ей Дэмиан. — Это был эвакуационный портал, который в целях моей безопасности настроен только на мою ауру. Всё чужеродное, что не является мной, при переходе через такой канал отсекается.
— Сгорает, — догадалась Делия.
— Сгорает, — кивнул Дэмиан. — В драконьем пламени. — Он медленно, морщась от боли, сел, опершись на руки. — Которое совершенно безопасно для меня, но не для них, кивнул он в сторону кустов.
— Маркус, Дженни, Бром… — прошептала Делия, и по её щекам ручьём покатились крупные слезы, которые она зло вытирала, но они все равно лились и лились. — Эти твари не просто их сожрали, они… О боги! Нет, я не могу! — и она, очевидно, не в силах сдержаться, закрыв лицо руками, зарыдала вслух.
Тарвин шагнул к ней и бережно опустил свою огромную ладонь на её вздрагивающее правое плечо и легонько сжал его. Он ничего не сказал, лишь тяжело вздохнул.
Вейлан тоже было дернулся к Делии и даже приподнял руку, чтобы коснуться её левого плеча, но так и не решился. Его пальцы лишь беспомощно сжались в кулак, и он отвернулся, болезненно морщась.
В течение нескольких минут все молчали. Даже мальчишки, до сих пор болтавшие без умолку, притихли, инстинктивно схватившись за руки.
Наконец, тяжелую тишину, нарушаемую лишь приглушенными рыданиями Делии да завыванием ветра в ущелье, прервал глухой голос Дэмиана Эйрхарта.
— Грейв, — обратился он к своему заместителю. — Сообщи наше предположение в штаб. Пусть отправят разведгруппу и проверят. Только предупреди так, чтобы до них точно дошло, что с этими кустами шутки плохи. Нет, стоп! Не так сделаем…
— Какие еще разведгруппы, шеф?! — прервав его на полуфразе, вскинулся Тарвин, от возмущения он сжал свои пудовые кулачища так, что костяшки хрустнули. В глазах его плясали искры неистовой, неукротимой жажды мести. — К демонам разведку! Пусть сразу отправляют и сюда, и туда отряд драконов для зачистки! Уничтожить всю эту мерзость и дело с концом! Один заход — и от этих перекати-поле вместе с их матками и грибницами останется только оплавленный камень. Чисто, быстро, гарантированно!
— Драконы?! — встрепенулся Ивко, но тут же был одернут тычком под ребра и осуждающе-предупреждающим взгляда от Уилла — мол, молчи, а то вспомнят о нас и прогонят!
— Вот именно! — поддержала меж тем Тарвина утирающая слезы Делия — движения её руки были резкими, злыми. Голос звучал хрипло и надсадно, но решительно. — Выжечь мерзость к гайровой матери!
И я, признаться, тоже в тот момент подумала, что идея прекрасная. Сжечь, к чертовой матери, и забыть.
Но Дэмиан Эйрхарт был другого мнения.
— Отставить истерику! — подняв руку, резко осадил он своих агентов. — Никаких драконов! Пока никаких. Сначала нужно изучить эту дрянь. Понять, как именно её используют. И, кто за этой плантацией стоит!
Ни Делия, ни гигант не были с ним согласны, однако возражать не посмели, по крайней мере, вслух. Первая обиженно всхлипнула, второй выразил свой протест тем, что поджал губы.
— Шеф прав, — поддержал его Грейв и примирительно продолжил: — Гром, Пламя, сами посудите, кто-то вложил колоссальные средства и время в создание этой хищной флоры. И всё это — ради чего? Ради бегающих по горам и лесам кустов? Какой в ней практический толк?.. — потирая подбородок, задумчиво проговорил он. Вслед за чем объяснил свою мысль: — Как оружие или как армию их использовать можно лишь на очень ограниченной территории, на которую противника сначала ещё заманить нужно…
— Совершенно верно! — поднял вверх указательный палец ученый, воодушевленный тем, что его желания совпадают с решением начальства. — Солдаты этой экосистемы жестко привязаны! Радиус их перемещения ограничен физиологией — они не могут уйти далеко от маток. Не говоря уже об уязвимости к драконьему пламени…
— Вот-вот! — кивнул Рорик. — В империи, в которой каждый второй боевой маг — дракон, никто не стал бы создавать уязвимых к драконьему пламени боевых химер.
— Именно, — в свою очередь поднял вверх указательный палец карающий клинок. — А значит, это не конечный продукт, а…
— Может как армию их использовать и нельзя, но как охранную систему вполне! — с явным вызовом в голосе перебила его Делия. — Ты не думал об этом, шеф?
— Или средство уничтожения улик, — поддакнул ей гигант. — Идеальная могила, которую не нужно ни копать, ни закапывать!
— Нет, не думал, — усмехнулся карающий клинок, отвечая первой. — Драконье пламя, помнишь?
— И то, что каждый второй в нашей Империи дракон? — поддержал его Грейв. — Что же касается, улик, то…
— Снова, драконье пламя! — хохотнув, закончил за него Рорик. — Оно уничтожает улики так, что закапывать просто нечего!
— Именно, — снова поднял вверх указательный палец теперь уже не просто усмехающийся, а ухмыляющийся карающий клинок и закончил свою мысль. — А значит, мы имеем дело с чем-то, о чем пока даже представления не имеем! А потому, Аркан, — обратился он к ученому, — подготовь для штаба перечень маркеров — что именно искать, какие приборы взять, короче всё, что поможет разведгруппе засечь химер. — А теперь вы, — повернулся он к Ивко и Уиллу. Взгляд его смягчился и потеплел: — Вы оба держались не как испуганные дети, а как настоящие мужчины, — в голосе его не было ни снисхождения, ни сюсюканья — это был тот же ровный, уважительный тон, с каким он разговаривал со своими людьми. — Потому я не стану читать вам лекцию о государственных тайнах. Вы и сами видели достаточно, чтобы понять: то, чему вы сегодня стали свидетелями, и то, что услышали — не подлежит разглашению. Поняли ведь? Я не ошибаюсь?
— Конечно! Конечно поняли! — дружным хором заверили его оба и тут же смущённо покосились друг на друга — мол, ну что мы и в самом деле, как дети! — едва до них это дошло, они вытянулись по струнке и, не сговариваясь, положив сжатую в кулак руку на грудь, отрапортовали:
— То есть, нет! Не ошибаетесь, Ваше Сиятельство! Мы всё поняли!
— Можете на нас положиться, — торжественно добавил Уилл. — Никому ни слова!
— Ага! Вообще никому! И никогда! До скончания веков! — горячо поддержал его Ивко, ударив себя в грудь, словно принося рыцарскую клятву.
— Молодцы! — похвалил их карающий клинок. — Ну что ж, раз вы меня понимаете, то и я проявлю понимание: и буду и дальше держать вас в курсе дела.
— Что?! Правда?! — глаза у обоих стали круглыми, как блюдца.
Ивко даже подпрыгнул на месте, но тут же спохватился и замер, словно боялся, что если отомрет — то проснётся.
Уилл пребывал под ничуть не меньшим впечатлением — он замер с полуоткрытым ртом, по очереди переводя взгляд с Карающего клинка на Ивко и обратно, будто ожидая, что кто-нибудь из них сейчас скажет: «Шучу».
— Вы… вы это серьёзно?! — наконец выдавил он севшим от волнения голосом.
— Это… это же… — Ивко задохнулся, не в силах подобрать слов, и только отчаянно закивал, словно его шея разучилась делать что-либо другое.
— Не-ве-роят-но кру-ууууу-то! — закончил за него Уилл. — То есть… — окончательно смутившись, исправился он, — мы очень… признательны за оказанное доверие, Ваше Сиятельство.
— Очень! Очень! Очень признательны! — поддакнул Ивко. Голос его на «очень признательны» дал петуха, от чего его уши загорелись маковым цветом.
Глава 37
Солнце палило нещадно.
Оно обжигало шею и обнажённые руки. Под лёгкой льняной туникой скатывались на грудь капли пота. Я задыхалась. Горячий воздух, густой и тяжёлый, словно расплавленный свинец, забивал горло и лёгкие, и каждый вдох давался с таким трудом, будто я дышала через мокрую тряпку, пропитанную не водой, а жидким огнём.
Но я не могла остановиться. Не могла передохнуть. Не могла даже замедлить шаг.
Что-то тянуло меня вперёд. Что-то, у чего не было ни голоса, ни формы — лишь направление. Словно невидимая нить, привязанная к моей грудной клетке — к тому месту, где, тяжело, с перебоями, билось сердце. С каждым его отдающимся в висках ударом она натягивалась всё сильнее, увлекая меня…
Куда она меня тянула за собой — я не знала.
Знала лишь, что должна идти.
Под ногами хрустело. Земля здесь была мёртвой — чёрной, спёкшейся, покрытой застывшими волнами некогда раскалённой лавы. Кое-где из трещин поднимались мутные, дрожащие от жара струйки — то ли дым, то ли пар, то ли последние вздохи агонизирующей в предсмертных муках земли.
Ни травинки. Ни жучка. Ни даже мёртвого сухого стебля. Ничего. Выжженный, оплавленный, навеки умолкнувший мир.
Я не помнила, как здесь оказалась. Не помнила, кто я. Не помнила ни своего имени, ни своего лица, ни откуда пришла и куда шла до того, как очнулась на этой раскалённой, мёртвой, бесконечной чёрной равнине.