18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наталья Шевцова – Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2 (страница 42)

18

— А третий вообще!.. — Ивко снова пренебрежительно махнул рукой. — А они всё лезут и лезут! Короче, как мы и сказали, если бы не госпожа берегиня, хана бы нам всем была!

Все глаза устремились на меня. Мальчишки, Грейв и Рорик с благодарностью. Дэмиан Эйрхарт задумчиво. Сова, занятая его исцелением, мельком. Тарвин, уважительно крякнув. Делия приподняла бровь. Вейлан как на крайне любопытный, но еще не изученный артефакт.

Я не то чтобы смутилась, просто понятия не имела, что им сказать.

— Хммм… как интересно… — пробормотал Вейлан. Подумав, что это он обо мне, я перевела на него вопросительный взгляд, но оказалось, что он уже вернулся к изучению останков хищной флоры. — Структура этих… гм-гм… — меж тем продолжал он, — хорошо назовем их растениями, искажена и это не естественная мутация.

— О чем ты, Аркан? — уточнила Делия, подходя к нему.

— О том, что я понятия не имею, что это такое, кроме того, то это химера, — ответил он, не оборачиваясь. Он поднял на стилусе клочок высохшей ткани и снова просканировал её магическим зрением. — Нет, — отрицательно покачал он головой. — Клеточная структура не соответствует ни одному известному мне виду хищной флоры. Вообще ни одному. А я, поверьте, знаю их все.

— Может, мутация? — предположила Сова. — Аномальная зона, фоновое излучение эферитов, нестабильная магическая среда…

— Возможно, — протянул Вейлан без особой убеждённости. Он помолчал, покрутил стилус в пальцах, и продолжил. — Но вряд ли… — задумчиво добавил он и объяснил: — Мутации не создают с нуля такую сложную систему взаимодействия: охотники, матки, распределение ресурсов, привязка… Это не хаотичная адаптация. Это, — он помедлил, подбирая слово, — инженерия. Кто-то это спроектировал. И вырастил.

Глава 35

— Вырастил?! — Ивко вытаращил глаза так, что они, казалось, заняли пол-лица. — В смысле, это кто-то нарочно посадил?! Специально, чтобы оно людей жрало?!

— Ну-ууу… — задумчиво протянул ученый, — не обязательно людей… — Он стряхнул с пальцев труху и поправил очки. — Думаю, им… — кивнул он на покачивающиеся вдали шарообразные колючие кусты, — без разницы, что жрать, кролика ли, овцу, человека или пролетевшую мимо птаху, им лишь бы жрать.

— Так жрали бы себе камни, если им все равно, чего они к моим овцам полезли?! — возмущенно заметил Уилл.

— Угу, и к нам! — поддакнул Ивко.

Вейлан усмехнулся.

— К сожалению, не настолько всё равно. Им нужна именно органика. Живые организмы, то есть.

— Я знаю, что такое органика! — буркнул Уилл и оскорбленно добавил. — Я тоже ученый!

— Ага, — поддакнул Ивко и в присущей ему манере гордиться чужими достижениями, как своими, с важным видом добавил: — Вилли всё своё время за книгами проводит и на академию собирает!

— На академию? — переспросил Вейлан, с интересом посмотрев на мальчугана. Он открыл было рот, чтобы уточнить, на кого Уилл мечтает выучиться, но его перебил молчавший до сих пор Дэмиан Эйрхарт.

— Об академии потом поговорите, — проворчал он, приподнявшись на локтях. Сова бросила на него предупреждающий взгляд, мол, лежи и не дёргайся, но он её проигнорировал. — А сейчас, Аркан, вернись на шаг назад и поясни — ты сказал, что клеточная структура этой, так называемой, флоры не соответствует ни одному известному тебе виду, но при этом назвал это химерой?

Ученый поднялся с корточек, снял очки, задумчиво протёр стёкла полой плаща, водрузил обратно на нос и только после этого заговорил — размеренно, взвешивая каждое слово:

— Шеф, ты же знаешь, как я не люблю голословные допущения…

— Знаю, но ты уже сказал «А», — напомнили ему, — поэтому говори и «Б».

Вейлан скривился, словно съел что-то несвежее, тяжело вздохнул, снова снял очки, затем водрузил их обратно на нос и только после вновь заговорил.

— Чтобы утверждать наверняка, мне нужно исследовать структуру живого стебля, а не высушенного до состояния гербария или трухи, — начал он с оговорки, подняв указательный палец в предупреждающем жесте. Затем выпрямился, словно вышел к невидимой кафедре, и принялся загибать пальцы: — Провести вивисекцию активного образца. — Первым в ход пошел мизинец. — Сделать продольный и поперечный срезы, чтобы добраться до сердцевины. — Продолжил дело младшенького Безымянный. Голос ученого набрал обороты, взгляд наоборот ушёл куда-то внутрь, будто он уже видел перед собой лабораторный стол с разложенными инструментами. — Оценить структуру сосудистой системы. — Загнул он средний палец. — Понять, как растительная ткань переходит в хитин, найти узлы, отвечающие за моторику… — Указательный и большой сложились почти одновременно, и Вейлан, не глядя, перешёл на вторую руку. — …Взять пробы сока на ферментативный состав. — Снова начал он с мизинца. — Замерить уровень тургора в щупальцах, отследить циркуляцию по флоэме и ксилеме. — Один за другим загибал он пальцы левой руки. — Определить скорость клеточной регенерации, взять пункцию сока на биохимию…

Дэмиан Эйрхарт закатил глаза.

— Ну ты и зануда, Аркан! Просто скажи уже «Б»! Под мою ответственность! Чтоб тебя!

Ученый поджал губы, потёр переносицу и, с мученическим видом человека, которого вынуждают сделать нечто, от чего его чуть ли не наизнанку выворачивает, медленно произнёс:

— Ну если под твою ответственность, шеф, то… гм-гм… Ты ведь понял, что я могу ошибаться?..

Дэмиан Эйрхарт нарочито громко заскрипел зубами, скрючил пальцы обеих рук и, изображая «когти», сделал вид, что потянулся ими к горлу учёного.

— Хорошо-хорошо! — Вейлан отпрянул в наигранном испуге, выставив перед собой ладони, но уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке — думаю, ему просто нравилось доводить командира до белого каления. Он откашлялся и, зажмурив глаза, как если бы прыгал в пропасть, выпалил: — Думаю, что за основу взят самый обычный болотный душник…

— Это тот, который мух ловит? — перебил Тарвин. Он стоял чуть поодаль, скрестив руки на груди, и наблюдал за перепалкой босса и коллеги со снисходительным спокойствием скалы у подножия которой бушует очередной — далеко не первый и даже близко не последний — шторм.

— Не только мух, но и лягушек, ящерок, мелких грызунов — всем, чем бог пошлет, короче, — поправил его ученый. — Думаю, описанная вами слизь, листья-ловушки и пищеварительные ферменты — это от него. С той большой разницей, что болотный душник за своими жертвами не бегает — он привлекает свою пищу запахом и ловит её липкими ворсинками; магией он не питается, и совершенно безобиден для человека — даже если специально палец ему в пасть сунешь, он не откусит, а так… пощиплет.

— А эти ещё как откусывают! — враждебно глянув на «этих», провел сравнительную характеристику Уилл. — И ещё как бегают!

— И ещё у них щупальца с зубами! — добавил, поёжившись, Ивко.

— Именно! — кивнул Вейлан и поднял вверх указательный палец. — Поэтому я и сделал вывод, что это не мутация, а химеризация. — Или другими словами создание организма, в котором объединены клетки генетически разных подвидов. Чтобы утверждать с полной уверенностью, с чем именно скрестили душник, как я и сказал, мне необходим живой образец — стебель, корень, что угодно с ненарушенной клеточной структурой, но, судя по структуре, да и по логике тоже, геном душника был совмещён с клеточным материалом ещё двух видов. Один из доноров, предположительно, привнес в конструкт способность поглощать магическую энергию. Какой именно вид — не скажу, пока не увижу живую ткань, но сам механизм абсорбции слишком специфичен, чтобы принадлежать душнику. Что же касается третьего, то от него химере достались щупальца и колониальное поведение роевого разума.

— Как муравьи или пчелы? — переспросил Уилл.

— Судя по тому, что я узнал от вас, да, скорее всего, да, — поправив очки, кивнул Вейлан. — Думаю, мы имеем дело с кастовой структурой и разделением на маток и солдат. — С той разницей, что матка этих солдат, — кивнул он в сторону кустов, представляет из себя корневой узел.

— Корневой узел? — переспросила Делия, задумчиво накручивая огненный локон на палец. — То есть, если мы найдем и уничтожим его, то и остальная вся братия загнется?..

— Загнется, — кивнул ученый. — Но не сразу.

— И не его, а и их, — поправила я. — Он не один там…

Все головы словно по команде повернулись ко мне. Мальчишки уставились на меня круглыми, восторженными глазами. Тарвин и Делия удивленно. Сова, не прекращая работы над Дэмианом, посмотрела на меня озадаченно нахмурившись, в то время как сам он лишь слегка изогнул правую бровь. Грейв и Рорик понимающе кивнули. Глаза Вейлана загорелись, как у голодного кота, учуявшего запах сметаны.

— Я… Мне кажется… я… чувствовала их… когда я… ну… делала то, что делала, — слегка растерявшись объяснила я.

И тут же попятилась назад…

— Вы чувствовали их? — В два шага преодолев разделявшее нас расстояние, Вейлан навис надо мной как скала. Его лицо оказалось пугающе близко, очки съехали на самый кончик носа, а весь вид выражал такое жадное, почти неприличное научное вожделение, что я не только непроизвольно отступила на шаг назад, но и втянула голову в плечи. — Как именно? — уточнил он, ещё больше подавшись ко мне — его, и без того длинная шея его, казалось, вытянулась ещё на вершок. Очки — или это были его глаза?.. — хищно блеснули на солнце. — Как отдельные организмы? Или как единую систему? А корневую сеть между ними вы ощущали? А глубину залегания можете оценить? А…