Наталья Сапункова – Стеклянный цветок (страница 3)
Муж.
– Благодарю. Я не голодна.
Он пожал плечами и вышел. А она поняла, что не видела его сейчас. Потому что не посмотрела на него.
К кровати она больше не стала приближаться – свежая постель была полностью готова к тому, чтобы в неё легли. Даже смотреть в ту сторону не хотелось.
Сегодня утром Имельда вымылась горячей водой и дорогим душистым мылом с розовым маслом – мачеха припасла кусочек и расщедрилась. Вряд ли то утреннее удовольствие в скором времени повторится. Почему-то подумалось, получила ли мачеха тот свой кофе со сливками? Получила, скорее всего. И венчание состоялось, теперь ей заплатят. Десять тысяч – достаточно, чтобы они с сестрой зажили безбедно, если разумно тратить. И наверняка им помогут родственники.
Имельда подвинула ближе к камину маленькую скамеечку и села, обняв колени руками. Ясно вдруг ощутила запах розового масла. Как наваждение.
Венчание состоялось – этого достаточно? Простыню наутро от них не ждут? Почему бы герцогу Виллю не пойти и на это, если он решил над ней покуражиться. Она оглянулась на дверь и невольно сжала кулаки.
Условие было – обвенчаться, и отцу сохранят жизнь. Это всё-таки главное.
Смотреть на огонь было приятно. Хоть вечно можно на него смотреть.
Горбун снова постучал в дверь и приоткрыл её, позвал:
– Идите сюда, леди!
Она только сильнее обняла колени, и он повторил:
– Пожалуйста, леди, идите сюда! – говорил спокойно и даже мягко, но как-то так, что она сочла за лучшее послушаться.
Встала и пригладила волосы. Прошла мимо него в соседнюю комнату. Там был стол со скамейками вокруг и небольшая печка, которая тоже топилась, возле неё – кухонная утварь. Это кухня.
– Садитесь к столу, – сказал горбун. – Надо поесть горячего, хотя бы немного. Ульва вкусно готовит.
Она села на скамью, неловко улыбнулась. На горбуна так и не взглянула.
– Спасибо. Я на самом деле не голодна.
– А это выпейте, – смуглая рука поставила перед ней оловянный стаканчик. – Чудодейственный эликсир. Пейте же.
А что? Хуже не будет. Она взяла стакан и выпила одним глотком. Жидкость была пряной от трав и обожгла внутренности. Имельда несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, понимая, что действительно стало легче.
– И как теперь? – спросил горбун.
И она ответила словами, которые сами сказались:
– Моя жизнь кончена. Так что… неважно.
– Да ну? – кажется, он усмехнулся. – Посмотри на себя. Самая красивая девушка из мне известных. Ты как прекрасный сон. Высокая и стройная. Тонкая талия, крепкие ровные ножки, красивые руки. И ты здорова. Да? И считаешь свою жизнь законченной.
– Какой толк от этого всего? – пробормотала она.
– Посмотри на меня. Я от тебя отличаюсь, верно? Может, мне прямо сейчас пойти прыгнуть с моста?
– Ты привык. Это твоя жизнь.
– И у меня нет другой. Так что буду жить эту. И вдобавок здесь тепло, так что… – зачем-то добавил он, не окончив мысль.
– Зачем ты женился на мне? Ты мог отказаться? – оказалось, что говорить с ним можно.
Не так уж и трудно.
– Мог отказаться и опять оказаться в Шинне. Я уже промерз там до костей. И со мной там не миндальничали, – он опять усмехнулся и поставил перед Имельдой миску с супом.
И ложка в миске была, даже красивая, оловянная, с фигурной ручкой.
– И знаешь, вместо меня тебе могли подсунуть кого-то похуже, – добавил горбун.
Имельда промолчала, зато чуть ли не впервые подняла взгляд на горбуна, и тут же отвела в сторону.
Он сидел спокойно, расслабленно, и смотрел на неё. Перед ним тоже стояла миска с супом и красивой ложкой.
– Раз уж ты попала в такую передрягу, – добавил он. – Кстати, а почему?
– Что почему?.. – она не поняла.
– Почему это случилось? Ты ведь дочь барона?
– Это уже неважно, – сказала она, взяла ложку и тут же уронила её на стол.
И смутилась. Руки, что ли, продолжали дрожать?
Хотя она тоже не станет прыгать с моста, ближайшее будущее казалось ей слишком неопределённым и тревожным.
Безрадостным.
– Хорошо, пусть неважно, – согласился он.
Горбун – её муж. Значит, им кое-что предстоит сегодня. Она же не может не понимать…
Он взял ложку и не спеша стал есть суп. Ел аккуратно, не чавкал. Она всё равно отвернулась, чтобы не видеть.
– Что они от тебя хотели?
Вопрос прозвучал неожиданно. И она ответила, сказав то, что было в мыслях на этот момент:
– Я должна родить ребенка. Сына. Это важно, чтобы сына.
– Даже так? Сына. Ладно, – он как будто немного удивился, но это не помешало ему не спеша доесть свой суп.
Она даже не попыталась ещё раз взять ложку. Что-то съесть? Невозможно.
– У меня есть чай. Будешь? – горбун встал и налил в кружку душистой горячей жидкости, поставил перед Имельдой.
Этот чай был густо-коричневым и пах ягодами.
– Выпей, если не голодна. И иди спать.
– Спать?.. – удивлённо повторила она.
– Ну да. Я решил, что не буду есть тебя сегодня. Супа Ульвы мне хватит.
Имельда замерла. «Не буду есть» – как это понимать? Буквально, или у этой фразы есть второй смысл?..
Это шутка?..
– А ты… спать?..
– Я посижу тут. Буду жечь дрова, – ответил он серьезно. – Хочу, чтобы было тепло. Я просил сегодня же привезти ещё, надо дождаться.
– А если завтра придут? – она перевела дух. – Завтра утром. Может, как-нибудь… подготовиться?
– Кто придёт завтра утром? – не понял горбун, и, казалось, заметно напрягся.
Имельда криво улыбнулась и промолчала, потому что объяснять такое было неловко. Стыдно. Про брачную ночь, и про утреннюю простыню – он что, сам не понимает? Зачем спрашивает?
– Завтра утром метель, – сказал горбун. – И весь день тоже. И следующий день, скорее всего. Поэтому я и хочу получить дрова сегодня. Вряд ли завтра утром кто-то нас навестит. А кого ты ждешь? – в его голосе появились резкие, злые ноты.
– Я не жду, конечно, – она покачала головой. – Точно будет метель?
– Не сомневайся. Так кого ты ожидаешь завтра утром? – повысил голос горбун. – Кого-то от герцога?
– Нет. Но… утро после свадьбы. Первая ночь. Могут потребовать простыню. Герцог решит так развлечься, – выпалила она. – Мы же обвенчались сегодня!