реклама
Бургер менюБургер меню

Наталия Боголюбова – Сольмор (страница 3)

18

Башня наклонилась. Очень медленно.

Почти задумчиво.

А потом море взяло её.

Не с грохотом.

Не с яростью.

С уверенностью.

Маяк ушёл вниз, медленно, без крика.

Вода сомкнулась.

Кипящая, мутная, злая.

Когда всё закончилось, старик долго сидел на земле, мокрый, оглохший, пустой. Он смотрел на чёрную гладь и шептал молитвы, путая слова. Он знал, что никто ему не поверит.

И правда – наутро, когда Савелий, всё ещё дрожа, рассказывал в лавке о случившемся, люди смеялись.

– Морского дьявола он видел, – хмыкали одни, – ага, конечно.

– Маяк? Да он развалился бы и без шторма, – говорили другие.

Савелий не спорил. Не стал объяснять, не стал доказывать.

Старик знал одно: нечто, что поднялось вчера вместе с волнами, почуяло его страх, его дыхание.

И оно запомнило дорогу к берегу.

ГЛАВА 4

Сытое море

Их было семеро.

Смеялись они так, как смеются люди, уверенные, что мир – это декорация, а они в ней главные.

Неместные.

Приезжие.

С яркими рюкзаками, новыми палатками, колонкой, из которой хрипло лилась музыка, плохо переносящая соль и ночь.

Остров принял их молча.

Берег, на котором они разбили лагерь, был неудобным: галька, редкий песок, выброшенные водоросли. Но им это казалось «дикостью», а дикость – модной. Они выбрали место почти у самой воды, там, где волны доходили ночью до костра.

– Романтика, – сказала одна из девушек, бросая рюкзак. – Настоящая, не эта ваша цивилизация.

Сольмор почувствовал их ещё до того, как они зажгли огонь.

Он ощущал такие вещи иначе, чем люди. Не слухом. Не зрением. Их присутствие было как зуд в толще воды.

Как жирное пятно, растекающееся по коже моря.

Их шаги отдавались в камнях.

Голоса рвали тишину в ржавые крючья.

Костёр вспыхнул быстро. Пламя плевалось искрами, но туристы смеялись и подбрасывали ещё.

Кто-то полез в воду за ракушками. Ловили мидий, песчанок, ломали створки ножами. Если не выходило открыть сразу – кидали прямо в костёр.

– Да норм, – сказал парень с татуировкой на шее. – Готово уже. Соль убивает всё.

Пластиковые бутылки летели в море с тупым всплеском. Пакеты из-под еды оставались на камнях. Кто-то шутил, что «море большое, переварит».

Море слышало. Оно всегда слышит.

Ночь сгущалась не сразу. Она не падала – она подкрадывалась.

Кривая луна осветила берег.

Волны стали ниже, но тяжелее. Они не шумели – они шептались.

Сольмор приблизился.

Он не спешил. Терпение было его формой существования.

Он смотрел.

Люди у костра были яркими. Горячими. Их страх ещё не проснулся, и от этого они казались особенно хрупкими.

Первой услышала девушка.

– Что это? – сказала она, перестав смеяться.

– Чего? – отмахнулись. – Наверное, рыба плещется.

Из воды донёсся звук, похожий на вдох. Глубокий, медленный.

Костёр вдруг затрещал, хотя ветра не было. Искры взметнулись вверх и тут же погасли.

Берег дрогнул.

Не резко – вязко.

Камни под ногами начали сближаться. Песок стал рыхлым, как гниющая плоть. Белые спирали проступили на гальке.

Сольмор вышел. Не полностью. Из воды поднялась его верхняя часть: силуэт, сотканный из воды, мусора и тьмы.

Лицо – язвы, струпья, обломки стекла, застрявшие во плоти.

Уши – тухлые акульи плавники.

Ноги – раздутые, гнилостные щупальца.

– Что за… – начал кто-то.

Он не успел закончить.

Щупальце выстрелило из-под воды и обвило парня.

Крик оборвался хрипом.

Началась паника.

Кто-то побежал – и упал, потому что берег больше не держал. Кто-то закричал и полез в воду, не понимая, что это худший выбор.

Сольмор двигался медленно, но берег работал за него.

Камни поднимались, сцеплялись, образуя ловушки. Мусор оживал: сети обвивали ноги, верёвки затягивались на запястьях.

Сольмор убивал не из ярости.

Он исправлял.