Натали Палей – Рождественский контракт (страница 4)
Я поднялась по лестнице и неспешно направилась в покои герцогини, уже не замечая картин, ваз и пастушку. Голова была занята лишь персоной Адриана Рогвайера.
«Однако, если герцог обо всем догадался, то почему ничего не сказал? Может быть, все-таки он поверил в то, что я — его супруга, ведь с миледи они редко видятся?»
В полном раздрае чувств я вошла в комнату. Ни Эльзы, ни Жаклин в ней не оказалось, я позвонила в колокольчик.
Через несколько секунд горничная появилась, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, со сверкающими глазами.
— Я все видела, миледи! — тихо воскликнула девушка, опережая меня. — Все прошло прекрасно!
— Ты уверена? — с сомнением уточнила я. — Я его испугалась, как мышь кота. Все время мямлила, краснела. Вряд ли герцогиня Анна так ведет себя при встречах с мужем.
— Её Светлость всегда ведет себя по-разному, — заверила Эльза. — Поэтому не переживайте.
— Ты видела, как засветились наши ладони?
— Конечно! — к моему удивлению, радостно воскликнула Эльза и, видимо, испугавшись громкого выражения эмоций, прикрыла рот ладошкой. — Это хорошо! — добавила она. — Между милордом и миледи после долгой разлуки при прикосновении часто происходит магическое свечение!
— Но я же не леди Анна. Я — другой человек.
— Ну вот из-за этого немного удивительно, но в то же время ожидаемо. Ведь вы — ее двойник. Давайте я помогу вам переодеться к ужину.
— То есть свечение происходит не потому, что люди жмут друг другу руки? Не у всех?
— Оно происходит лишь у… — девушка запнулась, — подходящих друг другу… э-э… для супружеского союза… людей.
— Всегда? Каждый раз при прикосновении?
— Нет. В первый раз. И потом при встрече, если пара надолго рассталась.
— Почему ты об этом не предупредила меня?
— Забыла.
Показалось, что Эльза почти бросилась к гардеробу. С удивлением я наблюдала за горничной, потому что её ответы показались странными, а само поведение настораживало.
Горничная торопилась подготовить меня к ужину, хотя до него было ещё два часа. Подозревала, что за ворохом одежды Эльза просто прятала возбужденный взгляд и довольную улыбку, которые не могла удержать.
«Чему она радуется? Тому, что обман госпожи пока не разгадали или есть другие причины для этого?»
Пока я гадала о причинах довольства Эльзы, в герцогские покои важно, с чувством собственного достоинства, вплыла камеристка миледи.
Полная, высокая, статная, эта женщина несла себя так, словно в этом доме все зависит именно от нее.
Жаклин смерила меня прищуренным оценивающим взглядом и неожиданно довольно улыбнулась.
— Встреча с Его Светлостью прошла замечательно. Вы справились, миледи.
После слов камеристки беспокойство чуть отпустило. Если Жаклин признала, что я с первым испытанием справилась, значит, так оно и есть, а я, видимо, просто перенервничала.
Но одна мысль заставила меня замереть. Я, что же, подхожу герцогу Рогвайеру для брака? Магия мира, в который я попала, сегодня одобрила мою кандидатуру?
«Нужно выбросить эти мысли из головы, — мысленно вздохнула я. — Причем незамедлительно. Во-первых, Адриан Рогвайер женат. Во-вторых, этот мужчина точно не для меня. Магия могла и ошибиться».
Глава 3
Традиции герцогства
Жаклин и Эльза довольно быстро помогли переодеться к ужину, сменить драгоценности и подправить прическу. В итоге до мероприятия, на котором я снова встречусь с герцогом, оставался почти час, и я решила прогуляться по дворцу.
— Где я точно не встречу герцога Адриана? — уточнила у женщин.
— Скорее всего, Его Светлость сейчас в кабинете с управляющим Монсом и выслушивает его отчет, — уверенно отозвалась Жаклин. — Значит, до ужина там и пробудет. Поэтому смело гуляйте, где пожелаете.
— Миледи, может быть, я пойду с вами? — Эльза переглянулись с камеристкой. — Вдруг вы снова заблудитесь и тогда опоздаете на ужин. Его Светлость любит точность во всем. Миледи Анна это знает и старается быть пунктуальной.
— Я не против, — улыбнулась я, решив, что горничная, наверное, вспомнила мои первые дни во дворце. Тогда я постоянно терялась в запутанных коридорах, а меня находил кто-то из прислуги.
Все дни до приезда герцога я разгуливала по этажам и наблюдала за горничными и лакеями, которые украшали дворец к празднику. И испытывала настоящее эстетическое наслаждение.
Дворец Рогвайеров сам по себе был невероятно красив и изыскан, а праздничные свечи, еловые гирлянды и венки, украшенные зимними цветами, фигурки и скульптуры сказочных персонажей превращали дворец в волшебное место. И за то, чтобы хотя бы недолго быть причастной к этой красоте, я готова была ещё пару раз встретиться с герцогом.
В первые дни я шарахалась от некоторых скульптур, которые напоминали троллей из наших земных сказок. Они были расставлены в разных помещениях дворца в самых неожиданных местах и пугали свирепыми страшными мордами.
— Миледи, это глумцы, двенадцать братьев, — объяснила Эльза, когда я спросила о страшилах. — По нашим поверьям именно они решают, кто достоин на Рождество подарка, а кто — гнилого картофеля. Каждый житель Ирарии, нашей страны, в ночь Рождества ставит у кровати туфли, ботинки, тапочки — не важно, какая это обувь, а утром находит в них или подарок, или гнилушку.
— И что, ты когда-нибудь получала гнилую картошку? — с любопытством поинтересовалась я.
— Только в детстве, — рассмеялась Эльза. — За плохое поведение глумцы лишали меня подарка. А вот в доме Рогвайеров — никогда мне не доставалась гнилушка. Да и никому не доставалась.
— Какими же подарками глумцы тебя одаривали здесь? — Я поняла, что мне, правда, стало интересно это узнать.
— О, это всегда были разные подарки!
Васильковые глаза горничной радостно сверкнули, лицо от удовольствия раскраснелось.
— Однажды это была шаль из тончайшей шерсти, такая красивая, что глаз не оторвать. В другой год были бусы из редкого горного хрусталя, о которых у нас мечтает каждая незамужняя девушка. А вот в прошлом году глумцы принесли новое выходное платье.
— Как же оно поместилось в твою туфельку? — усмехнулась я.
— Платье лежало сверху, — широко улыбнулась девушка. — Когда я проснулась, это был самый счастливый день в моей жизни.
— Такое красивое было платье?
— Оно стало первым новым платьем в моей жизни, — мягко улыбнулась Эльза. — До того дня я всегда за кем-то донашивала одежду: за сестрами, мамой, тетей. Здесь, в имении Рогвайеров, в рождественскую ночь у всех сбываются мечты.
После того разговора я долго размышляла о том, кто же у Рогвайеров такой щедрый Дед Мороз и всех одаривает подарками? В глумцев я, конечно, не поверила. Они — явно всего лишь легенда Ирарии и вряд ли оживают по ночам.
Ответила Жаклин.
— Его Светлость и Её Светлость не спят в рождественскую ночь и разносят подарки, прикрываясь пологом невидимости.
— Как они узнают о том, кто, о чем мечтает?
— За три месяца до Рождества мы пытаемся узнать о мечтах друг друга и бросаем записки об этом в рождественский сундук. Если вдруг хозяева не находят записки о чьем-либо желании, то выбирают подарок на свое усмотрение.
Я слушала Жаклин с недоверием, с трудом веря в такую широту души аристократов с древней родословной. Хотя, что я, собственно, знала об аристократах и их благотворительной деятельности? Очень мало.
Заметив мои сомнения, камеристка добавила:
— Более того, в течение года специально нанятые люди узнают о нуждах жителей нашего герцогства и докладывают управляющему. После Рождественского благотворительного ужина собранные фунты тратятся исходя из этих нужд. Поэтому Рождественский ужин — самое важное мероприятие в году для всего герцогства.
— Какая замечательная традиция! — с искренним восхищением и удивлением заметила я. — Много гостей приезжает на ужин?
— Всегда по-разному. Но от пятнадцати до тридцати человек. Это самые знатные и богатые люди герцогства.
— Как миледи Анна обычно участвует в организации и проведении ужина? — спросила, вспомнив о договоре, который заключила с Верховным магом.
— Особо никак не участвует, — пожала плечами Жаклин. — Леди Анна не любит шумные мероприятия. Обычно приезжает за день до Рождества и просто присутствует на мероприятии. Ночью разносит подарки вместе с милордом. Иногда ездит с Его Светлостью на праздники в разные организации.
— Это в какие?
— В Главную городскую больницу. В Дом инвалидов. В Полицию, на Почту герцогства.
— Я тоже должна буду составить Его Светлостьи компании? — настороженно уточнила я.
— Это как вы захотите, миледи.
Прогуливаясь вместе с Эльзой по коридорам дворца, я любовалась праздничным интерьером, профессиональным взглядом определяла удачные локации для фотографий и не заметила, как мы дошли до большой столовой. Именно в ней вскоре будет происходить главное событие года.
Сейчас же в ней устанавливали ту самую королевскую голубую ель, которой я любовалась в зимнем саду вместе с Эльзой. Одним из установщиков был сам герцог Адриан.